
Ваша оценкаРецензии
heart_of_summer9 сентября 2021 г.Kind designs.
Читать далееㅤЭмма очень любит вмешиваться в жизни других людей. Крайне интересно выбрать себе наиболее, как кажется, удачную цель, постараться сделать так, чтобы она исполнилась, а после радоваться тому, что случилась такая интрижка со счастливым финалом. И все благодаря тебе. Сводничество, конечно, фигурирует во всех вмешательствах, и Эмме это нравится: все происходит (или должно, по крайней мере) так, как хочет она, а когда умнейшие наставления вытекают в благоприятный для нее и для ее протеже, как ей кажется, исход, то тщеславие просто ликует. И все бы хорошо (насколько это возможно в рамках манипуляции), но Эмме свойственно принимать желаемое за действительное и действовать очень неосмотрительно, игнорируя чувства как окружающих ее людей, так и свои собственные. Она путает сама себя и, имея власть над другими, путает и их, что ведет к ситуациям весьма странного характера. Однако остановиться не может: слишком увлекательно.
ㅤРоман, стоит признать, восхитителен. И дело не столько в этом особенном английском антураже, сколько в книжной алхимии Джейн Остен. В «Эмме» огромное количество уловок, деталей и, самое главное, жизни, которая перетекает из главы в главу, оставляя за собой почву для размышлений и анализа. Психологизм здесь на высочайшем уровне: писательница исключительно остроумна и проницательна, и персонажей своих она видит насквозь, что после с невероятной точностью отражается на бумаге под ее пером. Все характеры прекрасно проработаны, но самая главная звездочка, что очевидно, — Эмма. А она любит заниматься не только сводничеством, но и самообманом, который является неотъемлемой ее частью.
ㅤЭмма во многом эгоистична, но сердце у нее все-таки есть, как и беспокойство и смятение после совершенных ею ошибок. Тем не менее, самолюбие и властность в ней преобладают, и она, избалованная с детства, любит держать все под своим контролем и направлять события, касающиеся ее, в то русло, которое нужно ей. Единственное, в жизни Эммы порой бывают эпизоды, когда становится не совсем ясно, переиграла ли она людей, втянутых в устроенные ею интрижки, или саму себя. Она может достигнуть верхов самообмана, внушая себе то, чего нет на самом деле, и забывая о том, как работает ее же сердце. Вся «дружба» с Харриет всецело состоит из этого, и на протяжении всего романа Эмма путается в себе, отказываясь видеть очевидное. Туман рассеивается лишь в конце, а до этого лишь напускные эмоции и присвоение некоторым поступкам очень мутные в своей уместности названия. Так, например, Эмма, решив, что возьмется за перевоспитание Харриет, посчитала свои намерения исключительно добрыми и всецело уверила в этом себя. И зачастую каждое «бедняжка Харриет!» — плод огорчений сорвавшихся планов, а не бескорыстного сочувствия, в котором Эмма так старается саму себя убедить. Также она убеждена и в любви мистера Элтона по отношению к Харриет, которую тоже уверила в этом, хотя абсолютно всем было ясно, к чему ведет каждое восторженное слово со стороны мужчины. А ведь это лишь самое начало.
ㅤЭмма и свои чувства не совсем понимает. В Фрэнке Черчилле, еще до его приезда, она уже увидела своего идеального партнера, судя лишь по слухам. Однако когда она увидела, как он проявляет свою заинтересованность, позволила себе немного влюбиться в него. И ни о какой искренности здесь нет и речи. Но вот когда вопрос касается мужчины, которого она действительно любит, пробуждается эгоизм и неугасаемое желание контролировать все, что ее окружает, и тогда уже становится не до самообмана. Ее решения уже принимаются твердо и осознанно, с выражением всей ее натуры, а выражение «бедняжка Харриет!» можно назвать не то привычкой, не то просто знаком какого-никакого уважения, когда искреннего сочувствия и участия в этой ситуации практически нет, ибо на первом месте у Эммы находятся лишь она сама и ее счастье.
ㅤОднако в главной героине есть какое-то очарование. Эмма, может, и походит на довольно опасную личность, особенно для таких, как Харриет, ибо ее заблуждения относительно некоторых вещей благодаря манипуляциям очень легко перенять, еще и когда она абсолютно уверена в своей правоте, но как персонаж она невероятно живая, и это, на самом деле, очень притягивает. Пусть она эгоистична и тщеславна, это и выделяет ее из общей массы и заставляет обратить на себя внимание, позволяет даже полюбить за энергичность, несносность, целеустремленность. Эмма далеко не совершенна, но поэтому она и нравится. На все, что она придумывает и делает, смотришь не с неодобрением, а с незлой насмешкой, в которой сквозит лишь это «опять?..».
ㅤПомимо особенностей личности Эммы, роман полон и многих других интересных деталей. Чего стоит один лишь Хайбери, который оживает у читателя на глазах! Все сплетни, взаимоотношения, локальные интриги придают городу свои очертания, которые полны очарования; проработка второстепенных героев, живущих там, также всецело восхитительна, и детали, касающиеся их, крайне любопытны. Что насчет мистера Перри, который ни разу не появляется в романе, но с которым согласуются абсолютно все? Как же мисс Бейтс, которая, наверное, единственная видит все то, что «происходит у нее перед глазами»? Все это настолько незаметно на первый взгляд, что и не подумаешь о том, что мистер Перри может быть голосом предрассудков всех персонажей, а мисс Бейтс — женщиной, которая, растекаясь мыслием по древу, рассказывает о событиях исключительно правдиво. Детали наполняют роман, и находить их — очень занятная вещь.
ㅤИнтересна «Эмма» и с точки зрения стилистических новшеств. Некоторые особенности текста, например, свойственны аж модернистскому течению. Например, взять фрагмент со сбором клубники, когда Джейн Остен описывает многочисленные восклицания, переходящие из полного энтузиазма к желанию свести эту задумку к отдыху, потому что на солнце слишком жарко. Через короткие реплики, между которыми проходит какое-то время, очень четко отображается картина происходящего, хотя текст не имеет форму монотонного описания. Или болтовня той же мисс Бейтс, которая не умолкает! Вся ее речь очень точно отражает динамичность характера за счет отсутствия перерывов на реплики других персонажей. Эта новая форма наполняет мисс Бейтс чем-то новым, крайне четко показывает ее натуру. Однако самое главное — стилистика романа в целом, то, как ведутся основные события. Джейн Остен впервые написала произведение, где через третье лицо передаются отношение персонажа к ситуации, его чувства, эмоции. Это и не первое лицо, полное участия главного героя, и не третье, в котором царит авторская отстраненность. Нечто среднее. И для того времени очень новое.
ㅤ«Эмма» — восхитительный роман, наполненный остроумием писательницы, а также множеством деталей, интересных и уникальных. В нем очень много Англии, теплой и уединенной, авторской вовлеченности в происходящее, любви к героям, чего-то особенного, привлекающего все твое внимание. И наиболее примечателен он тем, что полон таланта. Причем исключительного.
89 понравилось
2,8K
quarantine_girl25 апреля 2024 г.Практическая магия девятнадцатого века
В предубеждениях юного ума есть особая прелесть, и невольно сожалеешь, когда они уступают место мнениям более общепринятым.Читать далееУ меня есть проблема с запоминанием имен, хоть в книгах, хоть в фильмах, хоть в жизни, и это стало небольшой проблемой и в этот раз, потому что героев здесь очень много. Но всем героям было уделено достаточно много (я бы даже сказала, очень много) внимания. И если в другом романе Джейн Остен явно была главная героиня и ее сестры, то здесь важную роль играет каждая из сестер.
А вообще эта история воспринимается как безумство жизни, красок и эмоций. И название на самом деле отыграно отлично: здесь есть и любовь романтическая, и сестринская, и материнская, и другие чувства; есть и опасения, предубеждения, страхи, и другие доводы разума. Основные проблемы будут актуальны и сейчас, хотя и в другом виде, поэтому книга выглядит нереалистичной, но все равно остаётся живой.
Как проработаны герои? Вообще неплохо, хотя некоторых было сложно различать, но ведь и в жизни так бывает. Но все же действия героев были понятны, их мысли и планы выглядели логично, в соответствии с образом того или иного героя.
В целом, это очень романтичная и сладкая история, где счастье всегда найдет свой путь. Так что если у вас есть настроение для милых и забавных книг, где все всегда хорошо, а если и плохо, то ненадолго, то определенно советую обратить внимание на этот роман. А еще советую эту книгу любителям классических историй о чувствах
88 понравилось
1,8K
Ponedelnik27 февраля 2012 г.Читать далееМое первое знакомство с этим романом, а точнее с его экранизацией состоялось несколько лет назад, когда я выбирала себе фильм на вечер. Схватила миловидную коробочку, позарившись на упоминание Остин, перевернула и читаю... эти слова навсегда врезались в мой мозг как самая ужасная аннотация, мной когда-либо прочитанная...
А начиналась аннотация как-то так: "Сексуальная история двух сестер..." А рядом для наглядности - кадр полуобнаженной красотки. У меня глаза чуть из орбит не повылетали (я про себя думаю, неужто Остин и вправду такую мутотень смогла написать) и побыстрее поставила диск обратно на полочку, а то мало ли - вдруг кто увидит, какой убогий фильмец я рассматриваю.
Прошло время, и теперь я с гордостью могу сказать, что видела все экранизации Остин, снятые в последние 20 лет. И, поверьте мне, в книге, равно как и в экранизации нет ни грамма пошлости и вульгарности любовного романа.
Пара Марианна + полковник импонирует больше всего. То, как меняется Марианна за время повествования... Из глупой девчонки она превращается в здравомыслящую девушку, причем все это происходит прямиком на глазах у читателя.
По-прежнему поражает тонкий психологизм Остин, хотя в начале 19го века о подобном даже и не слыхали. К примеру, очень понравилось, как в конце описана Люси Стил. Ее поведение не осуждается, но при этом дается ремарка: хочешь жить - умей вертеться, и будешь в шелках, коли готов расстаться с совестью. Между прочим, подобные размышлизмы актуальны до сих пор. На что только женщина порой не идет ради обретения благосостояния.
Кстати, я тут подумала, что у Остин нет ни одного однозначно положительного или однозначно отрицательного персонажа. Все они живые, и это в них цепляет. Даже главные герои - и те, совершают ошибки, поступают необдуманно или имеют вредные привычки.
А атмосфера! Мне порой кажется, что именно из-за ее чарующей прелести романы Остин будут актуальны не только сегодня, но и через сто, и через двести лет. Вот дожить бы и поглядеть.
88 понравилось
927
Cinamefi25 февраля 2025 г.Деньги способны дать счастье, только если человек ничего другого не ищет.
Читать далееЭту книгу мне подарили на 14 февраля в честь праздника. Я знакома с творчеством Джейн Остин, и это уже вторая книга данного автора, которую я прочитала. В отличие от первой, которая мне в целом понравилась, эта книга оставила у меня смешанные чувства.
Мне показалось, что сюжет был затянутым и скучным, а количество персонажей было слишком большим, и я путалась в них. В начале я хотела поставить книге низкую оценку, но потом узнала, что это была первая книга автора. Это заставило меня пересмотреть свои суждения о произведении. Однако, если я узнаю, что это первое творчество автора, мои ожидания от книги снижаются.
87 понравилось
939
AceLiosko29 января 2021 г.Читать далееК сожалению, классические любовные романы - это дважды не моя литература. Потому что классические и потому что любовные. Но всё же считаю, что есть книги, которые must have для прочтения хотя бы лично мне. "Чувство и чувствительность" - одна из них.
И что я могу сказать... Всё могло быть гораздо хуже, но это не значит, что всё хорошо. Да, книга не вызвала у меня припадков нарколепсии, но и энтузиазма никакого. У меня никак не получается проникнуться чувствами людей, если эти чувства описаны так, как здесь. Холодная учтивая маска на свету и сильнейшие фонтаны эмоций наедине с собой и самыми близкими - сейчас это тоже есть, но совсем не в такой мере. И все эти "приличия" светского общества, когда вычисляешь, можно ли пожаловать к соседям на ужин или нет... Мне это попросту непонятно.
Главные героини этой книги Марианна и Элеонор являют собой два довольно стандартных архетипа: руководство логики и руководство эмоций. Ни то, ни другое в крайности своей не хорошо (но на самом деле, для "разумницы" особых минусов именно с точки зрения поведения не было). И сёстры, каждая по-своему, переживает любовные перипетии, поддерживая друг друга (на самом деле, тут опять-таки "жилеткой" становится разумница, которая в свою очередь переваривает всё в себе). В общем, делаем выводы: здравый смысл и холодная голова не помешают ни себе самому, ни окружающим.
А ещё со всеми этими искренними и серьёзными чувственными переживаниями соседствует просто ошарашивающая меня меркантильность других героев. Если мать желает для своей дочери мужа, имеющего возможность её прокормить и дать какой-никакой комфорт - назовем это средним достатком - то у меня нет вопросов. Но когда своего ребёнка просто желают "продать" подороже и повыгоднее (ещё ведь и положение в обществе значение имеет), моя логика сбоит. О каких чувствах тогда вообще идёт речь? Вот уж где настоящая противоположность: желание любить и быть любимым против желания жить в роскоши/достатке. Такая дилемма предстаёт перед персонажми книги не один раз.
Да это касается и не только браков. В самом начале книги присутствует эпизод, вызвавший у меня отвращение похлеще, чем какая-нибудь расчлененка. Мужчина, давший обещание умирающему отцу позаботиться о своей мачехе и её дочерях, так как именно ему досталось практически всё наследство, за какую-нибудь страницу размышлений доходит до "да они сами мне должны". Этот персонаж и его жена на мой взгляд в книге удостоились роли каких-то опереточных мелких злодеев, жадных, только и могущих, что считать свои и чужие деньги.
В общем, справедливости ради, в книге есть что пообсуждать. Но восторгов она не вызывает.
86 понравилось
2,3K
zdalrovjezh5 сентября 2018 г.Любой уголок Англии изобилует милейшими в мире барышнями, удивительно различными и лицом, и характером, и умом.
Читать далееНу вот куда деться без дифирамб для Джейн Остин? Она как никто другой знает как заставить сострадать своим главным героиням. В них легко узнаешь себя, и они прекрасные, живые, настоящие, а не шаблоны женского пола, клепающиеся пачками под пером классиков. Джейн Остин посмеевается над всеми, но так тонко, что никто и обидеться не может толком.
В этой книге Джейн Остин развивает сюжет вокруг двух сестер - Элинор и Марианны - полных друг другу противоположностей, но невероятно любящих друг друга.
Элинор - разумная, волевая, может песпристрастно судить о людях, способна анализировать поступки людей. Именно поэтому у нее есть силы простить предателя своей сестры и справиться с тем, кто предал ее собственные чувства. В двух словах - она держится молодцом.
Марианна - порывистая, сиюминутная, очень остро и искренне воспринимает окружающий мир. Ей тяжело скрывать свои чувства, именно поэтому в высоком обществе находиться ей тяжелее, чем сестре, и почти невозможно простить предательство.
Два этих характера переживают очень похожие события, но так как они абсолютно разные, то и переживают они очень по-разному. Остин заставляет задуматься об идее диаметрально противоположного восприятия деиствительности двумя близкими друзьями (родственными душами), что, если даже хорошо подумать, очень тяжело представить.
Название
По-английски книга называется Sense and Sensibility, и это, в отличие от убогих и нелогичных русских переводов, имеет смысл.
Sense переводится как здравый смысл, значение, сознание, толк, разум. Имеются в виду именно эти значения слова sense, как основные характеристики Элинор. То есть, чтобы было понятнее, можно было бы перевести как "разумная".
Sensibility переводится как чувствительность, восприимчивость, обидчивость, возбудимость. Логично, что это слово полностью характеризует Марианну.
Перевод слова sense как "чувство" в названии Чувство и чувствительность нелогичен, видимо, переводчики решили выбрать похоже звучащие слова, как в оригинальном названии, да только вот забыли, что эти два слова имеют противоположные значения, имея в виду противопоставление двух сестер. В этом случае переводить надо как "разум".
Ну, название "Разум и чувства" вообще очень странное, ибо в нем совсем не видно противопоставления, которое есть в оригинале. Кажется, что просто идет перечисление: душа состоит из разума и чувств (в магазине продаются яблоки и бананы).
На мой взгляд более логично было бы перевести "Разум и чувствительность", в таком названии слышится подспудное противопоставление, и перевод близок к смыслу.
Но это не точно.
86 понравилось
2,6K
MayHong19 августа 2018 г.И жили они долго и счастливо
Читать далееПечаль и воздыхания бесприданных барышень. Мечты о любви, строгая общественность и совсем не поймешь, что же важнее: деньги, долг или любовь? "Ум и здравый смысл" или "чувство и чувствительность"?
Две совсем разные сестры: одна кажется безголовой, вторая - бессердечной. Разные кавалеры, рвущие ромашки на лугах: "люблю или не люблю?" Пылкость-пылкость. И все никак никто не может решиться, пока...Мечты сбываются, дамы и господа. С надрывом, обязательной драмой для излишне чувствительных девочек, которая все же заканчивается пением ангелов "жили долго и счастливо".
Книга хорошая. Стандартно - викторианские нравы. Читать в 16 лет и плакать, мечтая о любви - самое оно.
Но скучно. И мило для тех, кто ждет сказок с неба.85 понравилось
2,6K
1313137 ноября 2015 г.Читать далееИнтересно у меня вышло с "Эммой". Необычный эксперимент, можно так сказать. Читала её параллельно на немецком и на русском. Т.е. несколько глав на немецком, затем следующие пару-тройку на русском, и так далее. Своя прелесть есть и в русском и в немецком переводах, но если подвести итог, они показались мне равными по качеству. Оба хороши. А если взять, например, немецкий перевод "Гордости и предубеждения" того издания, что стоит на моей книжной полке, то тут полное разочарование в сравнении с русским переводом Маршака. Немецкий перевод отвратительнейший, какой-то топорный, грубый, неживой. К счастью, у меня имеется и другая версия, гораздо более удачная, правда только в электронном виде. Обязательно прочту её в не столь отдалённом будущем.
Что касается самого романа - это сплошное очарование! Читалась книга медленно, что меня обычно разраражает, но только не в данном случае. "Эмма" - неспешный роман для размеренного чтения-наслаждения. Даже само время буд-то бы замедлило ход, пока я читала его. Более того, "Эмма" оказала на меня просто чудотворное воздейтсвие! Это такой светлый роман, без суеты, грязи, сильных переживаний - я заметила, что за последнюю неделю сама стала спокойнее. Просто поразительно! Вот уж чего не ожидала, берясь за "Эмму", так это подобного эффекта. Как приятно было хотя бы на время, мыслями и силой воображения, поселиться в английской глубинке начала 19 века!
У героев романа нет каких-то удручающих проблем и тяжёлых жизненных ситуаций. И вообще, на действия книга не богата. Она состоит по большей части из диалогов и размышлений Эммы Вудхаус, главной героини. Визиты, званые обеды, милые беседы, сдобренные лёгкими колкостями и иронией Джейн Остин, прогулки на свежем воздухе (только ни в коем случае не в сырую погоду, ведь можно подхватить простуду... и непременно избегайте сквозняков!). Маленький городок, где все друг друга знают, но где совершенно нечем заняться и не на что посмотреть, поэтому единственным развлечением, приносящим хоть какое-то оживление и разнообразие, становятся редкие гости, письма и обсуждение новостей (слухов, сплетен). Некоторые диалоги героев кто-то может счесть скучными и пустыми, но здесь я протестую. В них чувствуется тонкий юмор, в них есть смысл. Всё к месту.
Очень любопытно и увлекательно наблюдать за тем, как меняется Эмма Вудхаус, её отношение к людям, к чувствам, к самой себе и своим сильным и слабым сторонам. Постепенно у неё открываюится глаза на истинное положение вещей, и она начинает осознавать свои ошибки и раскаиваться в обидах, нанесённых ею другим людям, сознанельно или ненароком. И здесь нужно сказать спасибо мистеру Найтли. Он видит Эмму такой, какая она есть, все её достоинства и недостатки, промахи и заслуги, и умеет указать на них. Жаль, что она не всегда вовремя к нему прислушивалась.
Очень приятная книга. Настоящее сокровище для тех, кто хочет убежать на десколько дней от бешено несущейся вперёд реальности, жаждет умиротвориться и отвлечься. Буду перечитывать, несомненно!
Решила порадовать себя вот такой вот красотой:)
Моя прееелесть! Шесть шедевров Джейн Остин в одной коробчёнке.83 понравилось
3,9K
DracaenaDraco28 октября 2025 г.Читать далееЧто книга доставит огромное удовольствие, я поняла с первых же страниц, на которых Джейн Остин вновь иронически беспощадно препарирует вопрос материального благосостояния и родственных взаимоотношений. А дальше — знакомство с двумя героинями романа, сестрами Элинор и Марианной. Сюжет пересказывать смысла нет, его с наперсток, все укладывается в классическую остиновскую схему поисков подходящего мужа. Но что такого привлекательного в романе, спросите вы? Характеры героинь.
Само заглавие противопоставляет сестер друг другу: добрая, отзывчивая, глубоко чувствующая, но рассудительная и владеющая собой Элинор олицетворяет чувство; страстная, порывистая, пылкая, но неблагоразумная (по замечанию самой Остин) Марианна — чувствительность. У обеих есть любовный интерес. Но если Элинор готова была трезво смотреть на свои шансы, отступиться от возлюбленного под влиянием обстоятельств, тихо надеяться на будущее счастье, то Марианна как в омут с головой бросилась в бушующее пламя нового чувства и едва не погубила себя. Элинор — героиня реалистическая, разум для которой играет решающую роль, тогда как Марианна — квинтэссенция черт сентиментальной героини, что выражается и в поступках (страсти кипят, нервные обмороки, тайные вылазки и изъяснения на пределе чувств с Уиллоби), и даже в описаниях (сравните, как она постоянно говорит с восклицательными предложениями, драматизирует). Неудивительно, что Остин симпатизировала больше Элинор, потому ее финал выглядит по-настоящему счастливым: она воссоединяется с Эдвардом и их любовь строится на чувстве взаимного уважения. На фоне сестры Марианна явно проваливает свое нравственное испытание и выходит сухой из воды лишь благодаря преданной любви и благородству полковника Брэндона. Ее пылкий романтизм мешает ей не только окружающих, но и себя оценивать реалистично. И если Элинор предстает как героиня высокой морали, силы, то Марианна — банальна и слаба. Естественно, мои симпатии тоже были на стороне Элинор.
А в остальном — отличный провинциальный роман и галерея женских судеб остиновской эпохи. Вся соль — во взаимоотношениях героев, которые подсчитывают каждый пенни (и в своем, и в чужом кармане), не гнушаются подслушать стоящую сплетню через замочную скважину, всем сообществом обмусоливают каждую новость, а в остальном живут тихо и незамысловато. Но за бытовыми описаниями кроется бездна сарказма. Обожаю Остин за это.
p.s. пойду еще и фильм Энга Ли теперь посмотрю, ума не приложу, как я его пропустила.
82 понравилось
945
DracaenaDraco16 декабря 2025 г.Читать далееРоман начинается свадьбой и тремя свадьбами заканчивается, так что брак — одна из центральных тем повествования. Роман как будто самый бессодержательный среди прочитанных мною (Нортенгерское аббатство», «Чувство и чувствительность», «Доводы рассудка»), но это блестящая комедия нравов.
Эмма добрую половину романа — гордячка, снобка, эгоистка и жутко избалованная папина дочка. (Отец семейства — это прямо отдельная песня, тоже тот еще тревожный эгоист и манипулятор на задних лапках.) Всех она оценивает с точки зрения материального состояния, положения в обществе, происхождения. Всеми безжалостно играет, как шахматными фигурами (тут, конечно, больше всех достается Харриет, замужество которой так рьяно Эмма пыталась устроить). Или достаточно вспомнить обиду, которую она наносит мисс Бейтс, высмеяв ее. Ни тени сомнения или сочувствия, лишь выговор со стороны заставляет ее одуматься. И только влюбившись в Найтли, она становится человечнее, проявляет чуткость к другим. Так что развенчание "проницательности" Эммы, которая полагает себя отлично разбирающейся в людских душах, один из важных мотивов. Поэтому этот роман точно можно назвать романом воспитания: Эмма проходит путь от самоуверенной и скучающей девицы до зрелой, сострадательной и способной видеть через иллюзии молодой женщины.
Среди всех персонажей больше всего мне понравились трое: сама Эмма, ее отец и мисс Бейтс. Мистер Найтли уж слишком правильный — этакий оплот порядочности, здравомыслия и добродетельности. Он — мерило и нравственный компас Эммы, но уж слишком скучен. Мистер Вудхаус — шикарный комический персонаж: ипохондрик, консерватор (чего стоит одна отповедь по поводу опасности открытых форточек на балу). Но больше всех мне полюбилась мисс Бейтс, добродушная, энергичная и невероятно болтливая, ее я нашла невероятно очаровательной. Отличный получился провинциальный роман, ироничный и задорный.
81 понравилось
624