
Ваша оценкаРецензии
Fenidiya21 декабря 2017 г.Читать далееЧитать сложно, потому, что там почти две тысячи ссылок, и выходит так, словно ты читаешь две книги. Одна вроде бы повествует о приключениях Данте, а другая объясняет, что там вообще происходит. На самом деле, можно даже не читать и обойтись кратким содержанием, потому что большую часть времени Данте перечисляет, кто и за что горит в Аду, топчется в Чистилище или тренькает на лютне в Раю. Короли, архиепископы, дворяне, политические деятели, поэты и художники. Сотни имен, описаний жизнедеятельности и грешных дел (примерно на 500 сноске у меня уже в голове была каша, и я перестала вчитываться в текст примечаний).
Ад понятнее, чем Чистилище и Рай. Он хотя бы запоминается событиями, которые там произошли. О Чистилище и Рае я запомнила только общую суть, количество уровней и кто где сидит (несчастные монашки, архангелы, командиры армий). Данте сказал, что Фома Аквинский мудрец и находится в Раю, а Одиссей горит в Аду, но с какой стати мне вообще слушать, что говорит древний фантаст? Это реально фантастика и вряд ли её можно назвать какой-то божественной литературой. Принято считать, что это великая вещь – ясно-понятно, но редкая птица доползет до середины «Божественной комедии».
Суть сего такова – Данте пошел в лес и заблудился. И вдруг ему говорят, что он сейчас пойдет в Ад. Точнее он сразу в Рай хотел, но его не пустили. В какой-то момент Данте встречает Вергилия, и они идут в Ад.Вергилий: Тут у нас Лимб. Я здесь живу, потому что так получилось. Я ведь умер до рождения Иисуса, а в те времена еще ничего не построили.
Вот прям в душу плюнул. История до христианства гораздо длиннее, чем после него, но нет у Данте свои представления. Он рассовывает души политиков и церковников по трем направлениям, основываясь только на своем мнении и сплетнях. Какой молодец.
Пока они идут по кругам Ада, Данте ко всем пристает.Данте: Здесь есть латиняне?
Грешник (на чистом итальянском): А кто, собственно, спрашивает?
Данте: Я Данте, привет. Расскажи мне о себе.
Грешник: Ты видно не заметил, что я тону в болоте? Ну ладно, слушай. Дело было в сентябре…Наказания за грехи самые разнообразные, в этом плане фантазия писателя просто обалденная. Люди лежат в грязи, в какашках, в смоле, в кипящей крови. Их кто-то постоянно ест или режет на части, короче, Ад нужно читать подробно. Конечно, были странности, например такого плана, что Данте среди теоретических миллионов душ постоянно натыкается на земляков.
Данте: Здесь есть латиняне?
Грешник (на чистом итальянском, выныривая из смолы): Чего тебе?
Данте: Хотел спросить…
Черт: Ага, высунулся! ловит багром грешника
Грешник: Ах ты, дубина стоеросовая, из-за тебя меня из смолы достали.
Данте (обращаясь к черту): Вы латинянин?
Черт: Что? грешник, пользуясь случаем, спрыгивает с крючка и ныряет в смолу
Данте: За что его?
Черт: Ах ты, дубина стоеросовая, из-за тебя он уплыл, еще и багор отобрал. Багор! Новый багор! черти косо смотрят на Данте, задумчиво попукивая
Вергилий: Ты что встал столбом, они же контуженные! хватает Данте и убегаетУбийства, разбой и насилие на седьмом круге, а обман на восьмом и девятом. Получается, что подделать деньги – хуже, чем убить. В ледяном озере Коцит сидит Люцифер и ест трех грешников. Эври тайм. В конце концов, Вергилий и Данте уходят по тайному ходу в Чистилище.
Что нужно об этом знать. В Чистилище семь уровней и на каждом уровне умершая душа очищается от одного греха. Данте, ессно, очистился мигом, потому что он невероятно праведный чувак. Он даже не рассматривает возможность попадания своей души в Ад, потому что прямым текстом заявляет «О, я буду долго очищаться в круге гордецов».
Потом Вергилий возвращается в Лимб, так как путь в Рай ему заказан, он же некрещеный. В Раю Данте встречает умершую десять лет назад любимую женщину Беатриче. Как вы думаете, кто такая Беатриче? О, она там светоч всея Рая и сравнима с Девой Марией по своей безгрешности.
Описание Рая такое нудное и нагруженное именами (которые вылетают из памяти сразу же), что я несколько раз билась головой об стол в попытках прогнать сон. Там светло, тепло, цветы везде и все поют. На каждом уровне свой вид праведников, они задают вопросы Данте, тот отвечает на них ПРАВИЛЬНО, и его все любят. Возможно, это первый случай создания Марти-Сью в литературе.
Конец очень внезапный.
Странное и очень и очень древнее произведение. Нудное повествование, перегруженное информацией по народонаселению Италии и прочих европейских стран. Сложный текст, который восславляет всех переводчиков, потому что они стали святыми, едва переведя все эти тысячи слов. А также «темнота» прошлого, выданная за церковные догматы (Солнце и Луна – планеты, Земля – центр мироздания и пр.) Наверное, все-таки нужно было когда-нибудь это прочитать, но абсолютно точно я не стану повторят такой подвиг.17767
Mracoris10 октября 2014 г.Читать далееНе буду лукавить говоря, что мне понравилась Божественная комедия. Да, я давно хотела её прочесть, чтобы быть в теме, ведь количество отсылок к творчеству Данте просто зашкаливает. И не только в литературе. Но к сожалению, по итогу чтения, я могу его поблагодарить только за это. За то, сколь многих он вдохновил, за то, что его задумка по тем временам, когда он её воплощал, была невероятно крутой и смелой. За всё то влияние, которое он оказал на мир своей книгой.
Но, как бы мне не хотелось проникнуться и приобщиться, я не могу такое читать. Я просто утонула во всех этих высокопарностях. Я читала эту поэму очень долго, но всё без толку. Мне даже сложно сказать, что я вообще её читала. Потому что к каждой части приходилось возвращаться по несколько раз, и только комментарии помогали мне хоть как-то разобраться. Хотя даже они не смогли ничего поделать с тем, что я постоянно теряла нить повествования и забывала о только что прочитанном стоило мне отвлечься всего лишь на минуту. Так что вскоре я перестала даже пытаться, потому что чтение грозило затянуться навечно. Вечно читать и перечитывать божественную комедию и ничего не понимать. Это прям почти как ещё один круг ада, которого Данте не предусмотрел.
Да, не быть мне ценителем и филологом. А так хотелось! В общем, как ни печально это признавать, мне нужна адаптированная детская версия Божественной комедии. Можно даже с картинками. Тогда я готова попытаться снова. :)
17144
AlexSarat26 апреля 2013 г.А если стал порочен целый свет,Читать далее
То был тому единственной причиной
Сам человек: - лишь он источник бед,
Своих скорбей создатель он единый.
Эта книга наполнена невероятными описаниями, которые сотни раз подтверждают эти слова, но многоуважаемый Данте, который по праву считается одним из классиков всех классиков, все же много в чем, на мой взгляд, перестарался в своем Великом произведение. И вы сразу же спросите: «А в чем заключаются ошибки Данте?».С первых же строк Ада, мне стало ясно, что без личных политических предубеждений Данте в распределении душ по кругам не обошолся. Тут даже религиозный фактор не так сыграл, как все же политический, поэтому я не могу для себя выделить это произведение в разряд "божественного", хоть я понимаю и чувствую всю его важность, значимость и глубину.
Когда читаешь эти стихотворные формы, то не можешь не удивляться их звучанию, интересности и небольшой сложности, которая заставляет вас задуматься над смыслом жизни, над местом религии в жизни средневекового и современного человека, начинаешь задумываться о нравах человеческих и над тем, что они из себя представляют и насколько они гуманны. Все начинает сравниваться и пониматься в убеждениях прошлого, нравах настоящего и перспективах будущего.
Эта книга не какое-то простое чтиво, которое прочитал и забыл. Перед тем, как начать ее читать, нужно сначала подготовить себя морально, отбросить все свои предрассудки, только тогда вы сможете почувствовать нужный эффект от этой не очень смешной комедии.Прочитать эту книгу — значит погрузиться в целую эпоху, в которой рождалась вся современная цивилизация. Прочитав ее вы почувствуете себя гораздо выше, потому что в ней заложено вся мысль человеческого бытия.
17101
smd7818 марта 2022 г.Читать далееПрочтение Фауста сподвигло меня освоить и Божественную комедию. Если честно еле домучил. Книга оставила неоднозначные ощущения. Читать непросто: многочисленные комментарии, плюс отсылки к современникам автора и их военным и политическим событиям почти тысячелетней давности. Тут прочтением не обойтись, нужно изучать как священные тексты..
Немного покоробила неимоверно идеализированная, а в реальности платоническая любовь к Беатриче, которую как пишут автор при жизни видел то два раза от силы..На протяжении прочтения книги давил "звенящий", величественный пафос. Я рассчитывал, что после Ада будет полегче, "по веселее" так сказать, но не тут то было. Больше всего понравилось Чистилище, а вот Рай оказался самым сложным, таким восторженно-размазанным..
16933
Mar_ina2024 июня 2014 г.Читать далееПри всем моем уважении к великому гениию эпохи Возрождения, но я так и не смогла дочитать до конца...
Эта поэма действительно адовая, во всех смыслах. Читается ну очень сложно, очень большое количество сносок и комментариев, без которых очень сложно понять смысл написанного. Лично я прочитала только первую часть, в которой описывается Ад, а далее застряла в Чистилище и все, дальше сдвинуться с места нельзя. Но мне кажется, тут даже дело не в стиле написания (да и судить об этом сложно, так как тут уж от переводов зависит, коих предостаточно), а в том, что мы очень далеки от эпохи Данте и его современников, коих он безжалостно помещает в различные круги Ада. Каждый персонаж реален, так или иначе является исторической личностью и без его предыстории сложно понять "за что" и "почему" Данте так жестоко с ним поступил. Из-за чего приходится постоянно обращаться к пояснениям. Пожалуй, самым интересным было для меня окончание первой части, в которой Данте и Вергилий видят Люцифера, пожирающего Брута, Кассия и Иуду. То есть эта троица - самые великие грешники. С Иудой все понятно. А вот Брут и Кассий на правах главных грешников вовсе не за убийство Цезаря (точнее, не только за это), а за то, что они являются предателями основателя великой империи. Именно так говорится в пояснениях в моей книге. И вот мне интересно, если бы Данте жил на несколько веков позже, кого и как бы он разместил на этот раз? Наверняка Гитлер бы оказался в злосчастных лапах сатаны, но ведь осталось бы еще два места. Вот тут я даже не знаю, кого можно было бы приткнуть...Сначала я хотела поставить три звезды, но потом я подумала, что как-то негоже такому произведению ставить "середнячка", а "не нравится" совсем уж стыдно, поскольку даже не дочитала... Так что оставлю без звезд. Я думаю, бессмертная поэма Данте в этом даже не нуждается.
16169
Lanjane17 апреля 2012 г.Читать далееЭто величественное, монументальное произведение возвышается над морем литературных творений прошлого и настоящего, словно гранитная скала. Открывая её, испытываешь необъяснимые благоговение и трепет, сравнимые только с чувством, какое внушает человеку верующему Библия. Потрясает всё: и мрачная символика образов, и внутренняя симметрия, и многочисленные свойственные средневековому искусству аллегории, подобные тем, которые мы наблюдаем на картинах Босха, оставляющие место для различных толкований и предположений.
Читать эту книгу в привычном понимании этого слова невозможно; приходится кропотливо изучать, полагаясь на сотни комментариев и сносок, попутно просматривая статьи об исторических фигурах и событиях, вскользь упомянутых в книге, чтобы лучше представить себе реалии мира Данте, чаяния, надежды, суеверия и страхи средневекового читателя, которому, по большей части, и была адресована "Божественная комедия".
Да, книга писалась, конечно же, для современников автора, более того - она адресована в первую очередь итальянцам, но реализация замысла поэта оказалась столь великой, что пережила почти семь столетий, и до сей поры вызывает уважение и восхищение, такие, что даже нынешнему суетливому читателю от них не отмахнуться размытой формулировкой "О да, конечно же, это признанная классика...". В одной из аннотаций была такая строчка: "Слава Данте будет вечной, потому что его никто не читает". Увы, есть в этих словах доля правды. Но лишь те, кто действительно прочёл "Божественную комедию", делают сияние лучей её славы ещё ярче, позволяя им проникать сквозь столетия, сквозь бездну культурных, этических, личностных различий. У этой книги нет возраста, она поистине вечна.
Отдельно стоит отметить восхитительные гравюры Гюстава Доре, придающие глубину тем образам, что часто лишь мимолётно обрисованы в книге. Свирепый Люцифер, вмёрзший в лёд Коцита, с выражением вселенской злобы в глазах, или несчастная Арахна, застигнутая в момент превращения в паука, священная процессия с грифоном и олицетворёнными добродетелями, или сонмища ангелов, нежащихся в свете вечной любви в хороводе среди облаков - каждую гравюру можно подолгу рассматривать, дивясь таланту художника и близости его представлений к духу "Комедии". Без них впечатление было бы неполным, но это ни в коем разе не умалило бы величие книги; её достоинства нельзя затмить или заставить поблёкнуть, их можно лишь подчеркнуть.1673
nimfobelka20 марта 2012 г.Читать далееДанте, находясь на границе двух эпох, Средневековья и Возрождения, совместил в Божественной комедии черты и того, и другого. От Средних веков он берет числовую символику: три части, по тридцать три песни каждая, плюс одна в качестве введения; мироустройство: путешествие по трем каноническим загробным мирам: Аду, Чистилищу, и Раю. Но при этом перекраивает каноны на свой лад. Начать с того, что проводником героя в путешествии становится античный поэт Вергилий. В Аду появляется Лимб - первый круг, в котором находятся добродетельные нехристиане, в том числе античные поэты, философы. В качестве демонов-охранников адских кругов выступают опять же герои дневнегреческих и римских мифов. Да и сам Ад населен, в числе прочих, богами, героями, правителями античности. А кроме этого, в Аду отбывают свое наказание и служители церкви, причем не только рядовые священнослужители, а очень даже епископы, и даже один папа! Деление на круги и тяжесть грехов тоже интересна: иноверцы, еретики, грабители, убийцы - находятся выше предателей. При всём при этом путешествие в Ад не столько пугает, сколько предупреждает и приглашает всё-таки одуматься и вступить на праведный путь, пока не поздно.
У входа в Рай героя встречает Прекрасная Дама. Но, в отличие от, например, рыцарской поэзии, она вполне реальная, "земная" женщина с именем - Беатриче. Периодически отвлекаясь от описания Рая (самая тягомотная и неинтересная, кстати, часть), наш герой обращает внимание на свою повелительницу, говорит о своей любви, восхваляет ее красоту, причем не просто так, а в каких-то более-менее конкретных ситуациях и в динамике: вот она побледнела, вот у нее засветились глаза...
Очень интересно представлено божество - в виде Точки, неделимой и неизмеримой.Язык порой настолько иносказателен, что без комментариев (или отличного, подробного знания истории, географии, астрономии, литературы и так далее) не разобраться, о чем вообще идет речь. Т.к. читала быстро, чтобы успеть к семинару, ощущаю, что взяла хорошо, если половину (а на самом деле, и того меньше) того, что можно было бы, внимательно читая комментарии и вдумчиво - саму книгу. Это же самый настоящий историко-религиозно-исторический справочник!
16534
Kassia1 июня 2010 г.Читать далееДанте велик!!! Переводчик Лозинский тоже!!
Я БК когда-то в Универе начинала читать и бросила, показалось скучно. А теперь вот читала и думала - как же прекрасно!В общем, так вполне мог и православный написать, ничего сугубо католического в ней, по-моему, нет, в том числе в богословском плане. Ну, кроме разве что чистилища и еще в конце самом догмата об исхождении Духа от Отца и Сына.
Православные византийцы, что интересно, писавшие в жанре загробных путешествий, показывали себя куда менее благочестивыми, чтобы не сказать - совершенно нечестивыми.
Но папистом и клерикалом Данте точно не был - хорошо приложил там и многих пап, и монахов, и духовенство.
Часто говорят, что в БК интереснее всего Ад, а Рай скучен. По мне, так скучнее всего как раз Ад - ну пытки все эти, ну грешники, и что. Подумаешь. Там интереснее всего сочетание реалий христианского рая и античного аида, а еще судьба античных философов и героев. Ну, еще, наверное, противники Данте злились, читая, как он их сторонников в ад поместил :)
А вот Рай как раз очень интересен и Чистилище тоже неплохо. Но там уже всякая высокая философия и аллюзии такого рода, которые можно понять только имея соответствующие знания, и Библию хорошо знать, и христианскую историю, и античную, и философию. На такое чтение надо мозги иметь ого-го какие, Данте писал не для дураков, а для людей культурных. Я, конечно, христианские аллюзии улавливаю, а вот с историческими плохо - западную историю я не знаю почти, а уж историю Флоренции и подавно; впрочем, на эту сторону поэмы много пояснений в примечаниях есть.
А вообще, божественно красиво. Особенно финальные главы. Это, наверное, единственное художественное произведение из прочитанных мною, где небесная реальность показана действительно захватывающе и прекрасно, без слащавости, без перегибов, без надрывов, монументально, но и не скучно. Великая вещь.
Но собственных мне было мало крылий;
И тут в мой разум грянул блеск с высот,
Неся свершенье всех его усилий.
Здесь изнемог высокий духа взлет;
Но страсть и волю мне уже стремила,
Как если колесу дан ровный ход,
Любовь, что движет солнце и светила.16131
Deuteronomium19 апреля 2024 г.Нельзя, чтоб страх повелевал уму; // Иначе мы отходим от свершений
Читать далееИсторию литературы невозможно представить без «Божественной комедии» Данте Алигьери, итальянский поэт не просто написал эпохальные тексты, но и показал всему человечеству, как о своих чувствах можно написать так, чтобы это потом читал весь мир.
Сила поэтического мастерства Данте настолько безгранична, что он буквально одной книгой создал современный литературный итальянский язык. Силы воздействия на культуру своей страны Данте ничем не уступает Шекспиру, который своими текстами до неузнаваемости изменил английский язык.
Данте Алигьери — итальянский поэт, мыслитель, общественный деятель, родоначальник современного итальянского литературного языка и, конечно, автор «Комедии». Прилагательное «божественное» добавил к этому тексту один из его первых исследователей, поэт Боккаччо. В «Комедии» Данте представляет нам итог развития средневекового мировоззрения, но одновременно с этим и создает новый тип героя — человека эпохи Возрождения.
«Комедия» — это еще великий текст о любви. Данте и Беатриче. Судьба Данте очень показательна для всей Италии того времени. Он получил прекрасное образование, стал одним из самых активных политических деятелей родной Флоренции, но, когда его партия проиграла политическую борьбу, он вынужден был покинуть родину и так никогда больше не вернулся.
Главную любовь Данте в тексте «Божественной комедии» зовут Беатриче. У нее есть настоящий прообраз — Беатриче Портинари, итальянская девушка, жившая во Флоренции по соседству с Данте. Они разговаривали только два раза в жизни. Он был сражен ее красотой, называл ее дочерью Бога, но не решился завязать дружбу. В 23/24 года она скоропостижно умерла, превратившись для Данте в путеводную звезду на всю оставшуюся жизнь.
В своей «Комедии» Данте наделяет Беатриче предельной святостью, помещая ее в «райскую розу», высшую часть Рая. Рассказывая, по сути, глубоко личную историю, Данте ни на секунду не забывает, что пишет литературный текст — в этом особенность «Комедии»: она одновременно автобиографическая исповедь и эпос, путешествие через весь мир.
Особенность «Комедии»
В своем путешествии Данте постарался изобразить сразу три уровня бытия: личную драму, историю общества и устройство природы. Главный голос принадлежит самому Данте. В литературной традиции Европы еще никто не обладал настолько ярко выраженной авторской позицией по отношению ко всему миру.
Проходя сквозь круги ада, Данте, не стесняясь, выдает собственные оценки всем тем, кого встречает на своем пути. Причем оценки подчас очень резки. Кого-то, по мнению Данте, должна бы ждать еще более ужасная участь, о других можно было бы поднять выше в структуре ада. Данте здесь осмеливается сомневаться в справедливости божественного распределения грешников в аду — такое просто невозможно представить в мире средневековой литературы.
«Божественная комедия» состоит из 3 частей, «кантик», в соответствии с тремя этапами путешествия Данте: от ада к чистилищу, оттуда — в рай. Главное число всей поэмы — цифра «3». В каждой кантике 33 песни, кроме ада, там их 34 — тем самым Данте показывает порочность и злонамеренность этой части мира. Но благодаря этой лишней песне общее число доходит до ста.
«Комедия» начинается с того, что главный герой потерялся в лесу на середине своего жизненного пути, что для Данте значило 35 лет. В лесу он встречает льва, волчицу и пантеру. Звери являются аллегориями человеческих страстей: лев — властолюбие, волчица — корысть, пантера — похоть. Причем здесь опять же тройной смысл: сам Данте сбился с пути, все итальянское общество погрязло в хаосе, и сама человеческая душа затерялась во грехе.
Направление движения Данте: от темного хаоса ночи через тьму к постепенному пробуждению в чистилище и сияющей яркости рая. Вергилий в поэме — олицетворение разума, но он не является главной движущей силой, потому что отправил его на это путешествие Беатриче, символ любви. Любовь есть та сила, которая спасет Данте.
Проводник Данте, Вергилий, появляется в тексте неслучайно. Эта символическая встреча христианства и античности. Эпоха Возрождения заново переоткрывает для себя античный мир, и Вергилий становится символом классической культуры Европы. Забавно, но Данте изначально никуда не хочет идти. Вергилию приходится буквально уговаривать его пойти за ним.
Ад
При входе в ад Данте и Вергилия встречает знаменитая надпись: «Оставь надежду, всяк сюда входящий». Как выстроены грехи в аду по Данте? Чем больше материальный характер носит грех, тем меньше за него наказания, а чем глубже преступление вторгается в душу, тем страшнее кара.
На девятом кругу ада Данте и Вергилий встречают Люцифера, того, кто был создан благородней, чем все творение. По преданию, Люцифер, ближайший к Богу ангел, порвавший с ним в связь, что привело его к падению с небес. Нарушив доверие, Люцифер из самого прекрасного творения превратился в самое ужасное — он совершил первый грех, который ведет ко всем остальным несчастьям этого мира. Сама его имя, Люцифер или «светоносец», говорит о былой красоте этого существа.
Чистилище
После того как они преодолевают Ад, Данте и Вергилий выходят в горящее Чистилище, состоящее из семи кругов. Круги соответствуют библейским смертным грехам. Около горы у Данте на лбу отпечатываются семь латинских букв «P», что значит семь смертных грехов, от которых необходимо очиститься для возможности попасть в рай.
Градация кругов чистилища следующая: первый, второй и третий круги представляют собой любовь к чужому злу (зложелательство, гордость, зависть, гнев); четвертый круг представляет собой недостаточная любовь к истинному благу (уныние); пятый, шестой и седьмой круги — чересчур сильная любовь к ложным благам (корыстолюбие, чревоугодие, сладострастие). После каждого круга ангел смахивает крылом одну из букв «P» на лбу Данте. В Аду Данте оставался во многом наблюдателем, но в Чистилище он уже становится участником разворачивающейся драмы.
Какие цели есть у Чистилища? Во-первых, отвращение души от неупорядоченного стремления к земным благам и направление к Богу как к окончательной цели. Во-вторых, искупление грехов. В-третьих, освобождение души от порока и несовершенства. В Чистилище попадают те, кто успел покаяться в грехах при жизни, но не успел их искупить.
Рай
После Чистилища Вергилий передает Данте Беатриче, что вход в рай закрыт. Здесь меняется смысловое содержание пути Данте: на место этики души, определяющей место человека в Аду в зависимости от его порочных заслуг, приходит эстетика души, определяющая положение в раю по степени большего или меньшего восприятия и отражения красоты божественного света. Появляется третий проводник — Бернард Клервоский, христианский мистик XII века, чье особое созерцание Данте ценил даже выше божественной мудрости Беатриче. Рай для Данте — это возможность любить.
«Все, что умрет, и все, что не умрет. // Лишь отблеск Мысли, коей Всемогущий // Своей любовью бытие дает». (Перевод М. Лозинского, Рай, песнь тринадцатая, 52)
Последнее, что видит Данте в Раю — розу блаженных. Беатриче здесь оставляет Данте, чтобы занять свое место и его последним проводником становится Бернарl Клервоский.
Путешествие Данте окончено. Поэма потребовала от него вдохновения поэта, мудрости философа, знания ученого и интуиции пророка. Он рассказал миру о своих странствиях, показав путь спасения души и движение любви.
151K
begonia_na_foto11 марта 2024 г.Читать далееЭто произведение занимает особое место в книжном мире. Воспринимать его современному человеку непросто, но Данте Алигьери создал нечто столь великолепное и масштабное, что можно и потерпеть, я считаю) тем более что поэтика языка быстро берет в плен и приходит понимание всех заложенных автором эмоций. После «Ада» мурашки по коже бегут))
Дальше захватывает так, что слушаешь на одном дыхании. Забываешь, что это такая старинная классика, многое начинает казаться вполне современным. В этом магия Данте, утверждают филологи)) Единственное, что немного мешало впечатлению, это звуковые эффекты. А так вполне достойная начитка.
Читайте Данте! Или слушайте! Но не проходите мимо. «Божественная комедия»- божественна!
151,1K