
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 августа 2021 г.My brother kneels (so saith Kabir)Читать далее
To stone and brass in heathen wise,
But in my brother's voice I hear
My own unanswered agonies.
His God is as his Fates assign–
His prayer is all the world's–and mine.Да, это шпионская история, конечно, и родословная белого жеребца тому порукой. Но Большая игра, как ни увлечены ею центральные персонажи, здесь все же не на первом плане. Прежде всего это сказ о стране многокрасочной и доброй. И пусть вас не обманывают ритуальные проклятия Махбуба Али по адресу неверных. Перед нами край великой терпимости. Маленький дружок всего мира – Ким – здесь на своем месте. Он ведь находит общий язык и с мусульманином-афганцем, и с ворчливой сахибой, и с множеством других людей, которых встречает. И с ламой, живущим в мире своих видений, тоже.
8734
Аноним8 августа 2019 г.Колесо бесконечного путешествия
Читать далееРоман-взросление английского мальчика, оставшегося сиротой в Индии, - какое точное совпадение с другой книгой Киплинга, но эта история намного взрослее, глубже и душевнее.
Маленький Ким встречает удивительного человека, тибетского ламу, спустившегося с гор на равнины Индии в поисках чудесной реки. Лама добр, скромен, но полон знания и движим идеей Пути и Колеса жизни. Ким сразу же проникается к нему симпатией и присоединяется к ламе в его путешествии. Ким чувствует, что хотел бы разобраться в этом человеке, познать его, "присвоить его себе". Киплинг очень точно выражает сложные чувства, поэтому на каждой странице можно ждать меткой фразы.
В начале путешествия вместе с ламой Ким сталкивается также с сетью британских шпионов, наблюдающих за состоянием дел в Индии и защищающих интересы колонистов. Сначала приключения увлекают Кима, ему нравится загадочность и власть тайных посланий, но выполняя секретные поручения, Киму приходится обманывать своего ламу, и если в начале книги Ким справляется с любым заданием с легкостью, то последнее поручение приводит его к душевной болезни и сильнейшему физическому истощению. Мне нравится думать, что в повзрослевшем герое столкнулась его любовь к ламе, важность их дружбы и простая польза их пути, на котором они встречаются с множеством людей, помогают им или получают их помощь, и тяжесть, вызванная по-человечески не простыми заданиями, когда нужно обмануть и выкрасть тайные сведения. Будто в нем происходит борьба между истиной и иллюзией, о которой так часто говорит лама.
Первая половина книги намного интереснее второй. Когда вместе с Кимом мы только отправляемся на поиски, событий трех-четырех дней хватает на небольшой роман. Ким следует за своими фантазиями, попадает в небольшие приключения, и вся жизнь, кажется, наполнена солнцем и счастьем. Затем Ким отправляется в школу, и благодаря помощи ламы учится в престижном колледже, но академическое образование не очень интересует героя, и о его учебе мы узнаем сравнительно мало. После подобного переходного периода начинается рассказ о втором путешествии Кима с ламой, но уже под гнетом работы на британскую разведку. Эта часть оставляет довольно муторное впечатление, и я рада, что справилась с этими главами. Удивительно, но концовка и впечатление от книги снова полны света и радости, и все благодаря ламе и его чудесной беседе с выздоровевшим после всех испытаний учеником.
Пожелаю им легкой дороги по пыльным равнинам Индии, а всем, кто только открывает эту книгу, - приятного чтения!
Содержит спойлеры81K
Аноним29 марта 2016 г.Читать далееМилая индийская история. В отличие от тех, кто придумывает ужасы о Калькутте, Киплинг с большой любовью и пониманием относится к этой большой и многообразной стране. Не обязательно разделать верования этих простых людей, но достаточно уважать их взгляды и попытаться понять и просто принять их такими, какие они есть. Но в то же время Киплинг - англичанин. Его герой Ким старается на благо своей родины - Индии - помогает англичанам. Но вообще-то это ещё большой вопрос, не было бы лучше, если бы не было таких вот кимов и англичан удалось бы вытолкать из страны.
Особенно мне понравилось первая часть приключений Кима, когда они бродили в местности, мне лично знакомой - Патханкот, Амритсар, Амбала.892
Аноним18 мая 2014 г.Читать далееВ детстве я знала Киплинга как автора книг о природе - знатока мира джунглей. Теперь он открылся мне и как автор книги об интригах и шпионаже.
Ким - сын ирландца, волею судьбы выросший практически беспризорником в Индии. Хитрый и умный. Очень понравилось как Ким находил общий язык с самыми различными людьми.
Сама книга же изобилует множеством подробностей о внутренней жизни Индии. Особенностями разных каст, в том числе и в стиле их общения. Я была готова поставить ей 5 звезд, но увлеклась в первой ее части интригами и шпионажем, а примерно с середины сюжет потерял динамичность, пошло описание в основном природы, и оставшуюся часть буквально пришлось в себя запихивать. Так что - только 4 звезды.
838
Аноним20 марта 2011 г.В начале марта я принесла из библиотеки "Кима" и на неделю вернулась в детство к пятнадцатилетним и не очень капитанам. "Ким" -- книга о мальчике- сироте, ирландце по происхождению и индусе по воспитанию и духу, книга о приключениях и разведчиках, книга о буддизме и духовном поиске, о выборе своего пути и о самостоятельности, книга, полная живых и ярких описаний природы и традиций Индии.
833
Аноним19 ноября 2025 г.Читать далееКлассика английской литературы.
«Ким» — это история юного Кимбалла О’Хара, осиротевшего сына ирландского полкового солдата, живущего в Британской Индии в конце девятнадцатого века.
Пересказывать содержание не буду, даже кратко, ибо спойлеры)
Но совершенно точно могу заверить, что это великолепная история, пронизанная захватывающим сюжетом и индийским колоритом в смеси с британской колонизацией.
Книга увлекает практически с первых страниц и от неё ну просто невозможно оторваться)
А сам Киплинг родился в Индии, что позволяет ему достоверно описывать индийский колорит и был лауреатом Нобелевской премии. Так что, книга однозначно не разочарует.741
Аноним19 февраля 2024 г.Многие носят Одеяние, но немногие следуют по Пути
Читать далееНемного неоднозначное для меня произведение. С одной стороны это мое первое знакомство с Индией в литературе, красотой ее природы, жесткой кастомной системой и ужасами жизни за краем бедности. С другой стороны, мне очень тяжело давался слог автора, что в начале сильно тормозило, возможно все дело в переводе, страниц через 100 удалось подстроиться.
В центре романа юный ирландский мальчик Ким, который остался без родителей и вынужден приспосабливаться к местным обычаям. Он побирается, подрабатывает, иногда даже притворяется индийцем, если это поможет ему с заработком или кровом. Киму предстоит пройти тяжелый путь взросления и самоидентификации в такой не простой ситуации. Не только он сам, но и окружающие его люди не понимают, к какому миру относится мальчик, "белый" ли он еще или уже индиец? Может ли внешность быть единственно верным определяющим свойством или культурное наследие, поглощаемое человеком с детства сильнее?
За время своего непростого пути Ким знакомится с Ламой, тибетским монахом, который ищет реку просветления. Так мальчик находит своего духовного наставника и некую цель в жизни. В противоположность монаху Киму дан Махбуб Али, шпион британской разведки, который всячески втягивает юношу в различные политические игры, практически не заботясь о его жизни.
Это было яркое и интересное приключение, особенно мне понравилась линия с Ламой, хотя обычно наоборот открещиваюсь от религиозных посылов, но здесь он ненавязчивый и очень уместный. Мне сложно советовать данное произведение, так как оно понравится далеко не каждому.
7293
Аноним23 февраля 2019 г.Читать далееДо этого времени я была знакома с Киплингом только по его роману «Маугли» и волшебным сказкам, которые не раз скрашивали мне вечера в детстве. Поэтому было интересно познакомиться с ним и в другом амплуа.
Роман «Ким» верен духу Индии ― неспешный, созерцательный, пропитанный философией и всевозможными религиями. Казалось, что автор, так же как и его юный подопечный Ким, просто очарован этой страной со своими наивными, простодушными, но очень гостеприимными людьми, со своими жрецами, ищущими Дорогу, со своими путешественниками, готовыми за миску еды поделиться увлекательной историей, со своим неповторимым многоголосым колоритом и кучей каст, с которыми вряд ли разберется рядовой белый человек. Ким ― дитя Европы, но воспитанник Индии, которая передавала ему с молоком восточную мудрость, заковыристые ругательства и пословицы, которая подарила ему подвешенный язык и острый ум. Он умеет менять личины, умеет притворяться, но душа его никогда не может быть такой, как душа сахиба ― белого. Ким ― маленький чертенок с большой буквы, и судьба свела его с добрейшим человеком ― старым ламой, ― чтобы хоть как-то обуздать его дикий нрав, научить терпению и смирению. И судьба втянула его в Большую политическую Игру, с обманами, предательствами и убийствами, чтобы хоть как-то использовать его невероятный ум.
И Ким опять оказался на перекрестке.
Это книга о выборе на жизненном пути, которому предстоит пройти каждому. Книга об уважении и о поиске самого себя. О том, что ты остаешься тем, кем хочешь, пока считаешь себя им. Я ― Ким, Ким, Ким, повторяет главный герой, находясь в трудном положении.
Но все же чего-то не хватило, чтобы поглотить меня с головой. Да и эти шпионские игры ― хотя я разумом понимаю, что нужны они для контраста ― совершенно не подходили под темп истории и не получили своего логического завершения. Возможно, это какая-то особенная восточная философия, кто знает.
Единственное, в чем точно уверена ― книга не для детей. Для подростков, для людей постарше, но только не для детей.
71,2K
Аноним7 октября 2018 г.Как много Индии в этих строках!
Читать далееЛюбители Индии с удовольствием вдохнут густые запахи пряностей и погрузятся в бездонный гул эмоциональных голосов тесных улочек. Со всеми остальными не так однозначно.
Я не была в Индии и, признаться, не очень туда и стремлюсь. После "Кима" вялое мое стремление только поубавилось :)) Нет, вы не подумайте, что я критикую книгу. Она замечательная. В ней много мудрости (восточной, надо добавить), история взросления белого мальчика-сироты в специфических условиях. Его взаимоотношения с ламой - чудесная история о преданности, любви, заботе и дружбе. То, как Ким стремился к своему учителю, то как он ухаживал за ним и в болезни и в здравии вызывает только восхищение и любовь к мальчику. А благодаря своим талантам и смелости, Ким заслуженно вызывает уважение и восхищение всех остальных своих друзей и знакомых. Пусть даже они и понимают, что с ним надо держать ухо востро.
И все же читалось порой нелегко. Сюжет местами описательный, не особо захватывающий, местами более динамичный, увлекательный, но как правило после каждой экшн-сцены следует многократно больший кусок обмусоливания этой сцены. И это в том числе дает представление о мышлении восточного народа.
Не хотелось бы мне оказаться на этих улочках без провожатых, да и с такими провожатыми, как в книге, честно говоря, тоже. для европейского мышления очень витиеваты способы ведения деловой беседы. А у них там каждая беседа деловая. Не всегда с первого раза понятно, о чем вообще речь. Может, дело в том, что выбирая из двух переводов, я взяла тот, что более индийский, и текст изобиловал индийскими терминами. Для атмосферы хорошо, для восприятия не очень.
Персонажи мне понравились. Загадочные, не всегда понятные, но деятельные и готовые помочь. Да и вообще наши герои везде встречали помощь и гостеприимство. Опять же благодаря восточной хитрости Кима и детской искренности старика. Милостыню тоже надо уметь просить, я так поняла, это целое искусство, в котором можно преуспеть, а можно и не преуспеть.
Шпионская составляющая романа с одной стороны раскрывает способности мальчика, с другой, является скорее фоном. Здесь акцент ставится на том, что сахибы не ожидают от неграмотных местных какой-либо изворотливости ума и образованности и попадают впросак. А если и ждут, то не далеко не всегда могут ей противостоять.
В общем, книга специфическая, не всем понравится, но очень по-индийски атмосферна. Вспомнила Беляева с его Ариэлем. В Индию не хочу.
71,1K
Аноним15 сентября 2018 г.Читать далееСовершенно необычный роман - история юного Джеймса Бонда в индийском антураже. В нем очень органично сплетены жизнь маленького сироты, шпионские страсти, политические интриги, буддийская философия и очень много Индии. Причем такой настоящей, что она кричит многоголосой толпой, звенит браслетами на женских ногах и чувствуется на языке острым карри.
Сын ирландского солдата, воспитанный индийской женщиной, но при этом выросший на улицах Лахора, получивший прозвище Друг Всего Мира за свою доброту и смешливость, неожиданно оказывается в самой гуще шпионских интриг. Его незаурядные способности к перевоплощению и знание мелких житейских премудростей многочисленных и многонациональных жителей Индии позволили ему вступить в Большую Игру. А его милосердие не позволило в одиночку отпустить в долгий и трудный поиск старого тибетского ламу, еще и лишившегося своего ученика. Акцент повествования так часто смещается от шпионских приключений к духовным исканиям, что сложно с первого взгляда определить, о чем же эта книга на самом деле. А она - о жизни: о её ценностях, стремлениях, желаниях, целях и надеждах.
Киплинг великолепно описывает детали, особенно те самые, мельчайшие и незаметные, из которых складывается окружающий мир и которые позволяют воображению воссоздать этот мир вокруг себя, увидеть его.71K