
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 апреля 2016 г.Когда тебе случится читать старые книги о разных животных, ты прочтешь, будто ужаленный змеей мангуст тотчас же убегает прочь и съедает какую-то травку, которая будто бы лечит его от укуса. Это неверно. Победа мангуста над коброй – в быстроте его глаз и лап. У кобры – укус, у мангуста – прыжок.Читать далее
Кажется, эта сказка - единственное из того, что мне читали в детстве у Киплинга. Про Маугли я только мультик смотрела :) Хотя, конечно, я могу и ошибаться.. тем не менее, после недавно прочитанного эссе Фрая "Рикки-тикки-Чик!" мне вдруг захотелось вновь окунуться в сказочные истории Киплинга.Прочитав сказку о Рикки-Тикки-Тави в детстве, я твердо уяснил, что борьба лишь тогда обречена на победу, когда она приносит радость. Побеждает веселый и любопытный — даже если сила и опыт на стороне его всерьез обозлившегося противника. И еще я вдруг понял, что робкая крыса Чучундра, у которой никогда не хватает храбрости "выбежать на середину комнаты", как ни странно, подвергается куда большей опасности, чем безбашенный мангуст Рикки, сколь бы осторожно ни прижималась она к стене. «Взрослая» жизнь, как ни странно, то и дело наглядно подтверждает эти немудреные выводы.
Из всех историй, посвященных "победе добра над злом", коротенькая сказка про Рикки-Тикки-Тави, возможно, самая честная, достоверная и поучительная.
Вот что пишет в упомянутом выше эссе Фрай. И эти слова настолько точно передают мои впечатления, что мне даже нечего к ним добавить кроме того, что я с большим удовольствием перечитала "Рикки-Тикки-Тави"!
133,8K
Аноним15 марта 2016 г.Смесь "Алхимика" и "Игры в бисер"
Читать далее«Ух ты, Киплинг написал ещё что-то, кроме Маугли!» Этой слегка ироничной репликой я встретил выпавшего мне в ФМ 2016 Кима. Книга, казавшаяся мне наиболее загадочной из 10 советов.. Книга, от которой совершенно не знал, чего ожидать. Книга, о которой сложно говорить и писать даже по прошествии 3-х дней после прочтения, но всё-таки я хотя бы попытаюсь…
Ким был мне рекомендован Аней, как роман, с помощью которого можно открыть новую страну на моей литературной карте – Индию. Эта цель достигнута. Атмосфера неторопливости, буддийской философии, великолепные описания местной природы и неподражаемый колорит индийских обычаев – всё это воссоздано автором с потрясающей живостью. Язык тоже великолепен, написано легко и красиво, читается довольно быстро. И всё же в книге есть 2 существенных минуса, которые даже не позволяют поставить полноценную четверку – это скучный сюжет, которому явно не хватает динамики и интриги, а также предсказуемый финал, который лично мне был ясен ещё после двух первых глав.А теперь нужно попытаться обосновать свою оценку. Заранее извиняюсь перед Аней за книги, с которыми буду сравнивать Кима, ибо предчувствую некоторую волну негодования.
Итак, Ким считается детской книгой. Возможно, прочти я её в более юном возрасте, ощущения были бы другими. И всё же мне ближе точка зрения автора рецензии, которая занимает здесь первое место по рейтингу. Да и оценки мы поставили одинаковые:
Закончив читать книгу, я задумалась: для какой аудитории она была написана Киплингом? Для подростков, но боюсь им будет слишком скучно. Роман позиционируется как шпионский, но по мне шпионажа было несколько маловато. Приключения тоже как-то не вдохновляют, не напряжения и беспокойства за героев . Слишком много философских размышлений и любований окружающей героя средой. Для взрослого человека книга несколько... наивна что-ли? И тоже скучновата.Вот, берем первое сравнение. Алхимик. Роман, который рассказал об аналогичных вещах, но в более увлекательной манере, ориентированной на куда более широкий круг читателей. Сейчас модно называть эту книгу попсовым чтивом, но в мои 15 лет она действительно захватила меня, даже что-то перевернула внутри. Сомневаюсь, что Ким сделал бы со мной то же самое. Даже в 15.
Пример другого масштаба – Игра в бисер. Произведение, которое читалось куда сложнее, чем Ким, которое было даже менее увлекательным, осталось во многом непонятым, но вот, знаете, после его прочтения осталось ощущение того, что я ознакомился с монументальным классическим трудом. С книгой для избранных, которую невозможно понять и оценить её вкус с первого раза. От неё веяло именно эпохальностью. Поэтому четверку Игре поставил однозначную. Вроде и в Киме было много философии, но подана она совершенно иначе. По- детски, что ли…Теперь другая плоскость. Киплинг в своём романе не раз намекает на чудодейственную индийскую магию, подобие экстрасенсорики и прочую таинственно –мистическую составляющую истории. Но и этого мне здесь оказалось мало!
С большим опасением вспоминаю Голодную дорогу Бена Окри, которая во многом меня взяла именно вот этим элементом магии в сюжете. Там автор преподнес всё именно завораживающе, таинственно. И при этом не забыл шикарно описать африканский колорит. Уж точно не хуже, чем Киплинг сделал с Индией.
Похожая штука и с Островом Олдоса Хаксли. Там у него вообще всё на буддизме основано. И философии пруд пруди вместе с трудновыговариваемыми терминами на каждой странице. Духа Индии тоже много. Но сюжет и структура куда более оригинальные.Сейчас многие могут закидать меня тапками и начать ворчать что-то вроде: «да как это можно сравнивать с Кимом, жанры ведь совершенно разные!» На это могу ответить так: я не критик, а читатель и просто описываю СУБЪЕКТИВНЫЕ ощущения от книги. Вместе с ассоциативными воспоминаниями, которые, безусловно, во многом притянуты за уши... Сравнительная часть закончилась, потихоньку переходим к итогам.
В Киме поднято немало интересных тем: дружба поколений, морально –психологическое взросление заглавного героя, которое описано здесь наиболее ярко, борьба за выживание в нашем жестоком мире, есть даже нотки военной тематики. Тема колеса судьбы очень любопытно описана. Необычно посмотреть на мир глазами просветленного человека и сравнить его с нашей серой обыденностью. Так что поставить роману меньше трех было бы кощунством, но и до четверки явно не дотягивает, поэтому остановлюсь на золотой середине. Возможно, это плохая читательская привычка – всё сравнивать. Правильнее подходить к каждому произведению индивидуально, но мой аналитический склад ума уже не перестроить, увы. И всё-таки о потраченном на книгу времени я не жалею, ибо любой новый опыт, пусть и не очень удачный, по определению полезен.
7/1013255
Аноним15 ноября 2013 г.Шикарная книжка.
Будучи еще в младших классах школы перечитала несколько раз.
Наверное только дети могу читать книги несколько раз подряд. А сначала они мучают мам с просьбой прочитать любимую сказку в 658 раз))))))))))Рикки-Тикки-Тави был мною обожаем и уважаем,прямо таки фанатом я была маленького мангуста)
Нагайна просто шедевральная героиня,хотя и отрицательная.13929
Аноним1 июля 2024 г.Читать далееОчень понравилась книга. Читается легко, без напряжения, даже жаль было прощаться с героями.
Больше всего здесь индийского колорита. Ким – ирландский мальчик, родившийся и выросший в колониальной Индии. Мать он не знал (умерла совсем рано), отец тоже долго не прожил, так что Ким совсем отуземился и в начале повествования практически не говорит по-английски. Подростком он встречает Тешу-ламу, становится его челой (учеником), и вместе они отправляются в путешествие. Лама ищет Реку исцеления, а Ким – Красного быка на зеленом поле, о котором ему рассказывал отец. При этом Ким, бойкий, наблюдательный и сообразительный мальчик, параллельно выполняет задание торговца лошадьми Махбуба-Али, который состоит на службе в британской разведке.
И весь сюжет фокусируется то на одном, то на другом: путешествие, шпионаж, различные путевые наблюдения и описания природы, затем переодевания, хитрости, обучение и приключения. При этом о политике написано очень мало. О том, что такое “Большая игра”, я узнала, прочитав другие рецензии на книгу (это геополитическое соперничество между Британией и Россией за господство в Центральной Азии). Киплинг фокусируется не на политических интригах, а на приключения Кима. Мальчик, как и читатель, мало понимает, что происходит. Он доставляет сообщения, помогает другим шпионам скрыться или выкрасть документы. Забавно, что лама ни о чем не подозревает, хотя все операции проходят у него под носом.
В итоге получается хорошо сбалансированная книга: тут и мирская суета, и поиски просветления. Поначалу немного напрягала восточная привычка к различным преувеличениям и лжи как образе жизни (на это автор обращает внимание, да и не в первой книге встречается). Но в противовес есть добродетельный лама, который уравновешивает всех хитрецов в сюжете. Книга хорошо заканчивается и для Тешу-ламы, и, надо думать, для Кима. Какая бы судьба не ждала юношу на службе в британской разведке, влияние ламы на него чувствуется, и веришь, что Ким не станет очень уж циничным.
12381
Аноним9 октября 2023 г.Читать далееПервая половина книги мне очень понравилась. Это роман воспитания, которые я люблю. Главный герой Ким, сын ирландца, воспитанный местной жительницей, индианкой. Живёт мальчик фактически на улице. Его глазами показана жизнь Индии того времени. Как любой уличный мальчишка Ким изворотлив, умён и находчив.
Встреча с тибетским ламой меняет его жизнь, а после приходится мучительно выбирать, кто же Ким на самом деле - индийский мальчик или "белый человек". Очень увлекательно следить и за внутренней борьбой Кима и за его путешествием по стране вслед за ламой. Очень хорошо показано взросление, прекрасно передана атмосфера Индии.
А потом мальчик вырастает, и оказывается втянут в шпионские игры. А это, к сожалению, не моя тема, хотя борьба английской и российской разведок описана неплохо. И опять же хочу сказать, что нужно учитывать время написания книги. Тогда утверждения о превосходстве англичан над местным народом считались вещью вполне обычной, а сегодня про такое читать дико.
12459
Аноним1 июля 2021 г.Читать далееЭтот роман - классическая роуд-стори: двое путников, учитель и ученик, идеалист и практик, идут по стране, пересекая ее с запада на восток, встречаясь с людьми разных народов, характеров, судеб. У них разные цели, но оба их достигают, идя вместе в одном направлении. Но не только мозоли на ногах свидетельствуют о пройденных милях. Длинный путь прошли и их тела, и души. Мужчина, который идет омыться в Реке стрелы, не равен мальчику, пару лет назад оседлавшему пушку в Лахоре, а тибетский лама, чаящий искания, но не видящий дороги, - мудрецу, познавшему колесо жизни.
Невозможно понять жизнь, не узнав людей, поскольку люди - часть жизни: добрая и злая, верная и предательская, говорливая и тихая - разная. Лама пошел в мир, мысля абстрактно, но так не бывает, потому что мир конкретен. Ким, мальчик с невероятно отзывчивой душой, несмотря на малый возраст, увидел или почувствовал в ламе силу - и его потянуло к ней. Ким научил ламу видеть мир, жить в мире, любить мир: не просто весь мир, а конкретно вот этого человека или вот это солнце. Лама наполнил душу юноши питательным экстрактом мудрости: что-то Ким пропустил через себя сразу, что-то дойдет до него позже.
Они как сообщающиеся сосуды, заполненные каждый своим, поделили между собой наполнение.Книга, написанная как шпионский роман со множеством приключений и тайн, на самом деле гораздо интереснее и глубже: можно поностальгировать по ушедшим навсегда временам колониальной Индии - яркой, экзотичной, очень странной и часто пугающей, где за влияние на территорию бьются разведки крупнейших государств. А можно совершить "роуд-стори души" к легендарной реке, которая начнет бить прямо из-под ног только тогда, когда человек будет готов в нее окунуться, чтобы смыть все грехи.
12624
Аноним30 сентября 2017 г.Маугли 2.0 - между мирами
Читать далееЯ как раз разказывала своему сыну, какой Киплинг разносторонний писатель, что он и детские сказки пишет, и взрослые стихи, и романы, когда поняла, что между Маугли и Кимом гораздо больше общего, чем я сначала подумала. Видимо Киплингу, рожденному в Бомбее и жившему потом по всему миру, очень интересен был вопрос идентификации, вопрос перехода из одной цивилизации в другую. Кто я, если я провел детские годы в жаркой Индии, а подрастал в туманной Англии? Кто я, если мой отец ирландец, а воспитывался я у индийцев? Кто я, если меня отправили учиться в английскую школу, а учитель мой - лама из Тибета? Это те же вопросы, что занимали и Маугли, только на более взрослом уровне и приправленные приключениями и шпионской тематикой.
Мне было интересно где-то до середины или второй трети книги, а потом сложные туземные правила и взаимоотношения стали утомлять. Я поняла, что больших метаний, каких-то угрызений совести (по поводу перехода из одного состояния в другое) или других сложных душевных проблем в книге не будет. Мальчик Ким еще, видимо, не дорос до них. А может быть, и до старости будет радостно кататься на волнах судьбы, каждый раз радуясь, что выбрался из очередной передряги. Половины романа мне хватило, чтобы утолить интерес к фигуре Кима, ламы и заглянуть в пестрый мир Индии конца 19-го века. Но уважения к Киплингу как авторму действительно разнообразных произведений у меня сильно прибавилось. Он молодец и очень интересная личность. Судя по книге, ему были интересны все слои индийского населения и он здорово знал тамошнюю жизнь. И относился к ней с большой любовью.
121K
Аноним22 февраля 2011 г.Читать далееКиплинга принято считать автором
популярным и развлекательным по
той простой причине, что его
произведения всегда популярны и
развлекательны.
Т.С. ЭлиотВикипедия утверждает, что "Ким" - самый известный роман Киплинга. Я узнала о его существовании только сейчас, причем совершенно случайно, и в очередной раз пожалела о том, что столько чудесных книг прошло мимо меня в детстве. И, судя по количеству читателей этой книги на ливливе, не я одна такая несведущая.
Это грустно. Потому что, мне кажется, это редкий роман, интересный людям всех возрастов разных стран и поколений; его называют "Маугли" для взрослых, но он мог бы с легкостью называться "Чудесные приключения Кима...". С одной стороны, это история похождений юного Кима, урожденного ирландца, но азиата по духу и характеру, находчивого и неутомимого. С другой стороны, это рассказ о Поиске ламой священной Реки, рассказ о взрослении Кима, о том внутреннем пути, который он прошел за несколько лет. Кроме того, читателя ждут изумительно написанные пейзажи и чудесный язык, полный аутентичных слов.Нет смысла рассказывать, этот роман нужно прочесть - вы получите колоссальное удовольствие и, кстати, немало знаний о мировой истории и азиатской культуре.
***
Чудесный перевод А. Колотова, который, как говорят, лучше всех остальных. Охотно в это верю, прочитав книгу, поэтому советую читать именно этот текст.
И - в этом издании есть замечательное послесловие Колотова, в котором он красиво и умно говорит о творчестве Киплинга в целом и конкретно о "Киме". Просто большое человеческое спасибо ему за такую статью, единственный недостаток которой - крошечный объем.1261
Аноним31 августа 2024 г.Читать далееНужно привыкнуть к тому, что произведения Киплинга не стоит воспринимать буквально. Детям еще можно, но вот в более взрослом возрасте следует расширить рамки восприятия и посмотреть глубже. Если смотреть на "Маугли", то ребенку будет интересно прочитать или посмотреть сказку и понять что-то на своем уровне. Взрослый человек увидит вопросы самоидентичности и выбора. Не зря "Ким" вошла в список "1001 книга, которую нужно прочитать до конца жизни".
"Ким" - такая же история. С одной стороны, это роман взросления про осиротевшего мальчика, который отличается умом и сообразительностью. Благодаря чему, к слову, и добился выдающихся результатов в том направлении, которое выбрал. Еще в самом начале посетила мысль: "Этот пацан не пропадет по жизни". Но также "Ким" - про то же определение своего места в мире.
Один только факт, что Ким (он же - Кимбал О'Хара) ирландского происхождения, но свой путь в романе начинает в Индии, где живет и воспитывается теткой. Ничего себе, да? Где Ирландия, и где Индия. И это позволяет мальчику находиться на грани двух миров, а по сути - по-своему свободным. Благодаря своей уникальной способностью адаптироваться к окружающей среде, Ким становится идеальным шпионом британской разведки. А та предоставляет возможность развивать свои лучшие качества. В общем, Ким словно был рожден для того, чтобы стать шпионом. И глядя на него думается, что с этим можно только родиться.
Не люблю давать категоричных оценок, но роман я буду осмысливать еще некоторое время. Он остался для меня немного не понятным. Но и слов из песни не выбросишь. Киплинг сумел совместить и колорит Индии, и приключения, и философию, и поиски вечности, к которой стремился лама. Вроде бы, все на своих местах, и получилась интересная история. Но, возвращаясь к началу, к Киплингу нужно просто привыкнуть)
Книга прочитана в рамках игры "Долгая прогулка", команда Укротительницы книжных психоделических драконов
11323
Аноним8 марта 2017 г.Читать далееИндия до сих пор для меня, как иная планета населенная пришельцами - их обычаи, нравы, быт, менталитет невероятно дики и далеки для меня, и я все стараюсь понять, узнать больше. К сожалению, в данной книге, главный герой чаще контактировал не с индийцами, а с европейцами, а самый понравившийся мне персонаж и вовсе тибетский Лама. Тем не менее, в книге представлена именно Индия, и еще более необычной, чем я ее привыкла считать. В яркие краски специй, одежд и зданий прибавились и люди, огромное количество национальностей, вероисповеданий, социальных слоев. Настоящие пиршество жизни в огромном разнообразии! И при всем при этом, при наличии войны, расприй, нетерпимости различий, главной темой книги является дружба, ученость и добро. Главный герой получился очень ярким, положительным юношей, он учится на ошибках, не творит зла (хотя может), помогает, хотя сам нуждается. С точки зрения юношеской литературы, здесь совершенно нет изъянов! Интересное приключение, превосходство над взрослыми, глубокие мысли, интересные спутники. Мне было местами не очень интересно, потому что я просто люблю другие жанры, но не могу не признать ценности данной книги.
11309