
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 октября 2021 г.Мой прекрасный дикарь
Читать далееСказку «Рикки-Тикки-Тави» из «Книги джунглей» Редьярда Киплинга постигла участь многих культовых вещей – она стала мифом. Много раз интерпретированная, она даже в чтении уже не вызывает вопросов. А ведь сейчас история о героическом мангусте (казалось бы) никак не может вписаться в современные этические нормы.
Этот текст глубоко колониальный, отображающий ту сословно-культурную иерархию, которая сохранялась еще в начале прошлого столетия. Мир людей – это среда, в которой родился сам Киплинг. Семья людей приходит в чужой дом, обустраивает там свои цивилизованные порядки, а вокруг бушует архаическая туземная природа. В ней есть враги, но большинство обитателей готовы присягнуть на верность Большому Белому Человеку.
Кто такой мангуст? Это абориген с дикарскими повадками, который с радостью примыкает к более совершенной культуре. Он не готов принимать ее в себя, но чувствует подданническую ответственность, некие инстинкты, заложенные в него «естественным» порядком вещей. Рикки-Тикки молод и безрассуден, им управляет природная жестокость, варварство. Но люди готовы смириться с такой строптивостью, кормят и патерналистски любят своего слугу, что спас их от гибели во враждебном мире, хотя они не отказываются от роли хозяев в нем.
Интересным образом в истории распределяются понятия добра и зла. Наг глотает птенчика Дарзи, что по человеческим меркам считается ужасным преступлением. Но в то же время Рикки-Тикки-Тави устраивает беспощадный геноцид детей кобр. В переводе Корнея Чуковского эта сцена звучит крайне жестоко. Мангуст не просто разгрызает змеиные яйца, а еще и старается прихватить головки. А затем и вовсе шантажирует Нагайну последним яйцом. Почему-то сказочная оптика здесь срабатывает с трудом. Тем более, что кобры не проявляют особенной кровожадности. Цепочку убийств запускает именно мангуст своим нападением на Нага. Гнев кобр оказывается направленным на людей только по вине самонадеянности Рикки-Тикки. Они царствуют в своем саду, нагоняя первобытный страх. И удивительно, что глупые птицы приветствуют людей с более совершенным оружием. А мангуст меняет естественные привычки и вместо того, чтобы съесть своего врага, ждет подачки от людей, чтобы не перебивать аппетит (!)
На самом деле, психологически разбирать характеры всех участников этой истории, их мотивы крайне интересно. Они не укладываются в архетипы детской сказки и во многом предвосхищают ужасные события первой половины XX века в Старом Свете. Конечно, это история не о самоотверженном мангусте, спасающем людей от коварных убийц. Это своеобразное препарирование дикарской культуры в столкновении с цивилизацией. Киплинг иронизирует над всеми персонажами с высоты своей образованности и прививки европейской культурой.
Безотносительно всего этого восхитительный Роберт Ингпен создал альбом натуралиста. Его пристрастность к подробному изображению биологического мира выразилась в эффектных иллюстрациях, по которым можно знакомить ребенка с экзотической флорой и фауной. Только художник не зарисовывает природу, а изображает захватывающие сюжетные сцены. В них нет ничего антропоморфного, условного, символического. Но в глазах животных есть ощущение мысли. Они оценивающе смотрят на зрителя, настороженно. И это тоже из естественной среды. Хотя Ингпен не изображает ничего бытового, каких-то предметов обстановки дома, его работы отличаются особым фотографическим правдоподобием. И в то же время ты понимаешь, что это художественное переосмысление, сохраняющее динамизм, напряжение, ожидание разрешения сюжетного поворота.
346,2K
Аноним20 апреля 2022 г.Читать далееКакая красочная книга! Я побывала в далекой Индии с ее непревзойденной экзотикой. Передо мной развернулась панорама жизни этой страны конца 19 века. Шумные восточные базары, воры и воришки, природа, военные, шпионы, касты, бедняки, торгующиеся за самую мелкую монету, обычаи и нравы далекой и не совсем хорошо знакомой мне страны. Страна оказалась очень интересной и довольно странной. Очень разные люди, но ,как и везде, есть добрые, есть злые, есть хорошие , есть плохие, есть умные, есть глупые.
Вот что у них плохо, так это деление людей на касты, что соизмеримо с каким-то нацистским подходом. Еще бы черепа замеряли!
Все события происходят на фоне Великой игры – противостояния России и Британии за влияние на Афганистан.
А какой сочный язык в этом романе! Все жители разговаривают витиевато, красиво, остроумно, едко и метко. Читаешь и наслаждаешься игрой слов.
«Вставай, сын позора, который не дал мне трубку.»
Главный герой романа – мальчишка – сирота Ким, который растет и мужает на наших глазах. Из беднейшего из бедных белых, из бродяги и попрошайки , он превращается в хорошего и умного парня. Он очень сообразительный, находчивый , весёлый и добрый мальчишка. Прямо влюбилась в этот персонаж к середине книги. Ким разрывается между любовью к ламе, желанием стать спецагентом и стремлением к личной свободе.
Очень много разбросанного по страницам восточного юмора. Смешная сцена пикировки Кима со старой дамой, которая рассказала « его родословную до третьего поколения». Или его способ управления священным быком, безнаказанно объедающим бедных торговцев на базаре.
Думала, что будет восточная философия, но ,оказалось, не только и не столько, а всё вместе : философия, религия, приключения со шпионским романом.
Рекомендую ценителям восточной литературы.32512
Аноним28 сентября 2015 г.Читать далееК своему стыду единственное произведение, которое я знала под авторством Киплинга был "Маугли". И узнав прро этот роман, входящий еще и в 1001 книгу, я решила заполнить пробел в своем образовании.
Закончив читать книгу, я задумалась: для какой аудитории она была написана Киплингом? Для подростков, но боюсь им будет слишком скучно. Роман позиционируется как шпионский, но по мне шпионажа было несколько маловато. Приключения тоже как-то не вдохновляют, не напряжения и беспокойства за героев. Разве что я сильно беспокоилась за ламу, когда Киму пришлось покинуть того. Слишком много философских размышлений и любований окружающей героя средой. Для взрослого человека книга несколько... наивна что-ли? И тоже скучновата. Я ведь ждала жутко шпионских страстей! Хотя мне скорее понравился контраст между наивным и духовным ламой и ироничным, я бы даже сказала прожженным Кимом. И окружающие люди, к слову, выглядят довольно однотипными.
Несомненно мне понравился язык повествования (и не понравилось обилие незнакомых индийских слов), пейзажи, странный для русского человека манеры, отношения между людьми и обычаями.
В целом книга скорее понравилась, чем нет. Времени потраченного на нее не жалею, но перечитывать скорее всего больше не буду.31397
Аноним11 апреля 2012 г.Мне понравился в этой книжке главный герой -Рикки-Тикки-Тави.Он был смелым и отважным,в одиночку боролся со змеями ;защищая семью мальчика.Сам чуть не погиб.Рикки-Тикки не загордился и не заважничал.
292,4K
Аноним29 апреля 2017 г.Читать далееЯ была, есть и буду большой любительницей книг. Мне очень нравиться манера письма Редьяра Кипланга. Просто уходишь с головой во всего книги, он талантлив (думаю этот факт мало кто возьмется оспаривать!) Я люблю детективы! Автор книги-англичанин по происхождению, Редьярд Киплинг, долгое время прожил в Индии. Именно из жизни индийских обитателей и была взята эта история. Великолепно прописанное в мельчайших деталях произведение. В определенный момент, просто приходит осознание того, что становишься рядом с героем этой книги, углубляешься так далеко, и кажется, что все что написал автор, происходит так же и с тобой. Редьяр Киплинг показывает нам удивительную и многообразную Индию, страну контрастов, страну интриг. Он, как бы, дает читателю возможность прочувствовать, все нюансы того времени и этой прекрасной страны. Кажется, что книга передает характер страны достаточно точно, даже тем кому не посчастливилось там побывать! Автор создает декорации романа с авантюрной историей, в центре которой находится необыкновенно проворный, ловкий и смешливый мальчишка Ким! Как же мне понравилось читая пытаться угадать, что будет дальше, и узнать это намного скорее.
28897
Аноним8 апреля 2022 г.Читать далееРазочарована.
Или перевод мне попался такой, что не совпал с моим настроением или действительно было скучно читать.
Книга о мальчике по имени Ким, который рожден в Индии, потерял мать, отца, практически не знает своих корней и вынужден жить на улице. Встреча с тибетским ламой изменила его жизнь и дальше начинается его путешествие длиною в несколько лет по дорогам Индии.
Эта книга не приключения, ни шпионский роман, ни философия- она какая то смесь.И мне не очень понравилась эта смесь жанров. Я не поклонник шпионских романов, но герой попадает в Игру , которая ведется на территории страны. Путешествие тоже не затронула никаких чувств у меня. Как то все фрагментарно и не складывалось в единую картинку. Лишь в последней части видна какая то канва. Хотя вначале было любопытно наблюдать за сметливым, хитрым, мальчиком, который своими действиями и рассказами забавлял.
Но философствование, религиозные мотивы были мне не понятны и чужды , я не могла проникнуться ими, понять. В итоге весь роман хотела только одного- чтобы он наконец закончился. Как то даже неудобно, классика, Киплинг, а мне скучно и неинтересно. Может не в то время читала.27473
Аноним25 февраля 2022 г.Читать далееВот это, на мой взгляд, самое большое разочарование года. Мне очень нравятся стихи Киплинга. С детства я любила его сказки и «Маугли». С удовольствием читала рассказы и с восторгом открыла для себя «Сталки и компания». Но к главной его работе, роману «Ким» подбиралась давно. Не потому, что меня интересовала Индия, потому что мне был интересен автор.
И вот прочитала и осталась в недоумении. Роман не зацепил меня ни в малейшей степени. Судьба главного героя не сложилась в одно целое, рассыпавшись на множество маленьких эпизодов. Вот Ким идет с старым ламой на поиски Реки. Вот доставляет секретное донесение. Вот открывает тайну своего рождения. Вот попадает на учебу в школу, учится запоминать детали, исцеляет ребенка, и так далее, далее. И все это не интересовало меня ни в малой степени. Огромное число персонажей слилось в единую массу. Герой не вызвал ни малейшей симпатии, как и антипатии, он просто прошел мимо. Мне было все равно, возьмут его на секретную службу или нет, как он будет служить, кто победит, англичане или русские, что будет со страной. Философскую часть романа ... пожалуй, пропускала. Мне было неинтересно читать и слушать. Возможно, на общую оценку повлияло монотонное и однообразное чтение. При том я не готова ставить книге низкую оценку, мы просто не пересеклись с романом.
Думаю, что я вернусь к роману в более подходящем настроении.
26525
Аноним24 марта 2013 г.Читать далее"Глубокое и тонкое очарование Индии пропитывает 'Кима', как ни одну другую книгу на свете. В этом сама его атмосфера... Я перечитываю его каждый год и таким путем, не испытывая дорожной усталости, снова и снова возвращаюсь в Индию"
Марк Твен
Третья книга Киплинга за неделю, а мне все никак не надоест. Наоборот – чем дальше, тем больше я влюбляюсь в его произведения. Открыв «Кима» утром, я сумела его закрыть лишь сейчас, дочитав до конца, и то лишь затем, кажется, чтобы через некоторое время открыть вновь.
Потому что эта книга завораживает меня. Нет, никогда я не назову ее приключенческим романом, или подростковым, или шпионским – какие еще ярлыки на нее вешали? Она непринужденно перешагнула эти рамки, едва на них указали. «Ким» гораздо шире и прекраснее, чем можно себе представить, это невероятный сплав вопросов и размышлений на самые различные темы – о дружбе и религии, о поиске себя и своей судьбы, об Индии и ее духе и культуре. Об Индии рубежа XIX-XX веков – части Британской Империи, в которой «никогда не заходит солнце», о тех, кто жил в ней испокон веков и тех, кто пришел ее захватить, но сам оказался в плену. Да, «Запад есть Запад, Восток есть Восток», но Киплинг показывает и другую сторону монеты – Кимбол О’Хара, сын ирландского офицера, сахиб и сын сахиба, разведчик в Большой Игрре, может быть одновременно учеником ламы и сыном махарани Кимом, Другом Всего Мира.
– Так вот! В мадрасу я пойду. В мадрасе я буду учиться. В мадрасе стану сахибом, но, когда мадраса закрыта, я должен быть свободным и бродить среди своих людей. Иначе я умру.
– А кто твои люди, Друг Всего Мира?
– Вся эта великая и прекрасная страна.
Кажется, я и сама оказалась в плену и скоро, подобно Твену, вновь отправлюсь в этот невероятный мир. Недаром Эдмунд Уилсон назвал «Кима» самым колдовским из произведений Киплинга, одним из самых странных шедевров, когда-либо написанных. Это действительно шедевр, и я его люблю.25146
Аноним9 июня 2022 г.Читать далееРоман мне не понравился, хотя это громко сказано. Возможно просто попал не под то настроение. Но для меня он показался нудноватым. Хотя в некоторых местах, очень сильно завлекал, особенно последние главы.
Шпионским или детективным этот роман назвать тяжело. Больше уходят мысли в философию и религию.История про мальчика по имени Ким, который рано остался без родителей. Но он был очень умный и никогда не оставался без еды и крова. Делая мелкие поручения зарабатывал себе на жизнь. И судьба сводит его с Тибетским ламу, который находится в поисках реки из священных текстов. И тут начинаются их странствия.
Интересно описанная Индия, но много непонятных слов, которые читаются только со сносками.
24483
Аноним6 марта 2021 г.Читать далееСтояла у меня эта книга, стояла, отложенная на потом, а все почему? Потому что я так иногда хорошо читаю аннотации, что только держись. Сложилось у меня впечатление почему-то, что история индийского мальчика Кима должна быть очень драматична. Но здесь все совсем не так. Его драма в том, что он рано остался без отца, а еще раньше - без матери, но уж в таких он обстоятельствах рос, что не казалось ему потерями то, что для другого и в других условиях оказалось бы трагедией. Мальчик, который всегда мог найти и пищу и кров, развлечения в играх с другими мальчишками и не отличался от них ни на гран, несмотря на то, что он сын своего отца-англичанина, а точнее - ирландца. Шустрый, наблюдательный и очень неглупый парнишка даже мог подзаработать, оказывая кой-какие услуги, кое-что подозревая, хоть и не зная истинной подоплеки. И так в один прекрасный день сошлись звезды: и с его услугами, и с тем, что именно в тот день встретил он тибетского ламу, находящегося в поисках некоей Реки Стрелы из священных текстов. Они пускаются в путь, а тем временем за ними собираются тучи, не без усилий самого Кима.
Много было встреч на пути их странствий, и с легкой руки ушлого мальчишки, именующего себя "чела", обычно сопровождающего жреца или подобного же звания, лама становится "святым человеком", которому везде и стол, и кров, и почет. Но лама действительно весь в той божественной идее, что осенила его, а со своей бесхитростностью, наивностью и добросердечиеми он явно не только претендует на звание святого человека, мы, глядя на него, также склоняемся к этой мысли. Без шуток. А для Кима это сплошное удовольствие, не только потому что их везде привечают, но и само путешествие, люди, места, истории, которые можно услышать на местах остановок.
Никогда не водись с чертом, с мальчишкой и с обезьяной, никто не знает, что у них на уме.И вот очередная встреча, на сей раз - с богатой старухой, вдовой, по-видимому, раджи. Киплинг не жалеет красок в описании ее и характеризуя ее реплики, жесты, манеры и даже внешность. Она настолько колоритна, а ругается она так изощрено и красочно, как только может властная хозяйка богатого дома. И это смешно до колик, особенно представлять образность тех метафор, что выводит острый ее язычок. При том, что Киплинг дословно нам не передает. Вот так, казалось бы, будет проходить путешествие двух искателей, потому что не только лама движется в поисках своей Реки, но и у Кима имеется карма, нарисованная ему по пути одним встречным жрецом и наказанная ему отцом перед смертью, в виде Рыжего Быка на Зеленом Поле. И вот - встреча. Тут я остановлюсь, потому что дальнейшее только читать, никакой пересказ не передаст этого горячего сердца, этих проделок, этого юркого ума. Но могу намекнуть, что уж очень похожее я уже читала, по крайней мере, в начале книги Мери Маргарет Кей - Далекие Шатры. Книга 1. Дворец ветров И так сказать, понятно откуда у одного из романов Кей (чьи романы тоже очень и очень достойны) растут ноги. Они немного разнятся жанрово, но хочу пояснить, что и Кей, и Киплинг - их судьбы были связаны с Индией изначально, обоих отсылали на время учебы в Англию, и они с нетерпением ждали, когда окончится их учеба и можно будет вернуться домой. Именно домой. Поэтому неудивительно, что и у героев восприятие Индии, людей, ритуалов, еды, да всего было такое, как в книге. Где родились, где выросли и с чем, с кем, к тому и лежит душа. Но Ким у Киплинга - это такая беспокойная душа, такой ретивый характер, даже дух захватывает от того.
Хоия сама Индия со своей древностью и древними богами, древнейшей системой мировоззрения и верованиями, да и суевериями, метафизическими и даже философскими постановками вопросов заденет и вас краешком крыла. Ведь наверняка не сможете пройти мимо того, что под конец нашей истории узрел лама. И не есть ли конец того повествования все же началом. Колесо сансары катится и только оно само ведает о своем пути.
23578