
Ваша оценкаРецензии
Morra12 апреля 2010 г.Этакое вялое диетическое блюдо.Читать далее
К сожалению, воспринимать книгу с чистого листа не получается - я уже читала (и не раз перечитывала) более известную "Джен Эйр". Историей гувернантки нас не удивишь. И книга проигрывает ей по всем статьям. Язык старшей из сестер-писательниц гораздо богаче, стиль интереснее, а повороты сюжета неожиданнее. А здесь следить за событиями, читать бытовые зарисовки и характеристики героев любопытно, но не более. Повествование, на мой взгляд, довольно неровное. То подробнейший диалог героини со старухой на религиозную тематику, то едва ли несколько предложений о встрече с человеком, которого она любит. То описания того, как ее терроризировали дети, то едва несколько фраз о том "как я пыталась их перевоспитать". А как? Как именно пыталась? Мне вот интересно.
Сама героиня тоже не вызывает теплоты. Она кажется излишне правильной на фоне своих отвратительных воспитанников и их родителей. Такой правильной, что аж неживой. Ее избранник ей под стать - священник. Нет, он, конечно же, во всех отношениях достойный человек: большого ума, неколебимой веры, пылкого благочестия, но серьезный и строгий. Но Бог мой, до чего же это скучно! А теперь все вспомнили роскошного мистера Рочестера.
Впрочем, из прочтения я вынесла две вещи: желание в ...тый раз перечитать "Джен Эйр" и мысль о том, что нужно почаще возвращаться к классике.38127
reader-1080995328 ноября 2025 г.сейчас персонажи кажутся не здоровыми
Читать далееНе знаю, почему это называют историей любви. И не знаю, чем эта книга так цепляет кого-то. Ни один персонаж не вызвал какой-то симпатии. Это история нелёгкой жизни людей, которые сами себе всё усложняют. Но о любви, в моём понимании, тут речи нет. Сплошная нездоровая зависимость.
Читать было сложно. Если нравится, когда персонажи болеют, страдают, мучаются и мучают других на протяжении всего повествования, а счастливый конец наступает лишь в последнем параграфе, книга для вас. Для меня она оказалась довольно нудной, сюжет предсказуемым уже с первых глав, а герои ловно восковые фигуры. Любовная линия в «Отцах и детях» куда больше раскрывает героев, а тут они как будто душевно больные люди.
Сложно не увлечься но слишком очароваться тоже сложно особенно если ты ещё не растерял надежду на ванильные романтические истории.
Возможно, когда Эмили Бронте написала книгу, это был прорыв и откровение. Мои ожидания мистико-романтической атмосферы вересковых полей не оправдались. А служанка Нелли и вовсе стала катализатором большего количества проблем, чем сами герои, она как кукловод, который сам не понимает, что творит, а потом лишь разводит руками.
Книга не оправдала больших надежд и множества рекомендаций.
37256
Autumntoday2 мая 2025 г.Книга, в которой говорят о любви, но с ее полным отсутствием в отношении
Читать далееПрочитала или скорее перечитала знаменитое произведение, спустя 10 лет.
Кэтрин Эрншо — женщина, пытающаяся жить по своим правилам, сирота Хитклиф, раса и этнос которого оспариваются до сих пор, старый семейный особняк, затерянный посреди вересковой пустоши, и смена ненадежных рассказчиков — все это прекрасно образованная Бронте сплетает в загадочное, будоражащее воображение повествование, которое считается одним из первых образцов женской готики.
Судя с гор прочитанного мной за эти годы, я могу сказать, что да, книга достойная, заслуженно входит в мировые произведения и с историей стоит знакомиться, но лично с моей позиции – это не моя книга, более того, я вряд ли буду ее перечитывать еще раз.
Вся суть, которая транслируется через эту книгу, меня отталкивает от себя неимоверно.
Казалось бы, почему? Тут весь букет негативных эмоций, событий, поступков и героев. Яркость чувств и жизни.
Я все это вижу, понимаю, но отклика во мне это не находит. Только отвращение.На мой личный взгляд, эта книга не о любви, а о полном ее отсутствии. О двух безобразно больных на голову и душу людях, которые весь мир воспринимают, как только свою, яркую игрушку. Это не просто плохо, это омерзительно, а наблюдать за этим оказалось еще хуже.
Кроме нянюшки, ни один из героев не удостоился моей хоть какой-то иллюзорной симпатии. Каждый показывал себя в чернушной красоте абьюза того времени, вознося непомерно высоко это в гордость над собой. Ни один из персонажей не достоин жалости, сочувствия, пожеланий лучшего или оправданий.
Из-за этого всего, у меня сложилось стойкое чувство, что автор намеренно сгущал все краски и мешал бурду в чане – чем грязнее и непроглядней, тем лучше.
Подобное я категорически не одобряю, ибо делать драму ради драмы и пытаться плясать на жалости читателя – низко.Тем не менее книга хороша в отдельных своих составляющих – подаче, мысли, показательности обратного счастья, сумасшествия под маской благородства, атмосфере и отдельном виде токсичности семьи, воспитания, души.
Я бы даже сказала, что сама книга – это скопление чистой зависти, жестокости и непомерной злобы. То, во что случайно если вляпаешься, потом годами отмываться придется.Минусы, недочеты и последнее слово:
Я не хочу иметь эту книгу у себя на полках, но так сложилось, что в моем издании она входит в собрание сочинений сестер Бронте.
Перечитывать вряд ли когда-нибудь еще буду, поскольку ни в первый раз произведение мне не пришлось по душе, ни во второй, а мое первоначальное мнение меняется не сказать, что часто.374,6K
Kaia_Aurihn11 сентября 2020 г.Проще говоря
Читать далееНечего сказать плохого, но совершенно не понравилось. Язык потрясающий, яркие характеры, в сюжете есть что обсудить... И атмосфера не однозначно мрачная, а контрастная: на Перевале черно, в Скворцах радостно. И читать приятно.
Но это ощущение сумасшедшего дома, когда все герои делятся на недоумков, маньяков и истеричек, меня доканало. Вся книга - это как делать НЕ надо. Вселенская любовь и всепрощение избаловали Кэтрин, добро и семейный уют лишили её дочь критического мышления, честность и враньё няни равно приводили к горю и разладу, целеустремлённость Хитклифа оставила его несчастным, злым и одиноким.
Поведение героев соответствует диагнозам. Может быть, пару веков назад считалось романтичным падать в обмороки, лишаться разума на недельку и иметь в доме хотя бы одного лежачего больного? Может быть, даже неприлично было такового не иметь? Иначе зачем бы Линтонам чужая девочка! Выглядит всё это неестественной фантазией экзальтированной барышни. Хуже было бы лишь хвастаться за сердце и ахать.
И на последок о переводах. Читайте Вольпин и ни шагу в сторону. Иначе рискуете услышать "неистовый щебет кукушек" или "в доме были только Хитклиф, Гертон и Эрншо"(Гертон Эрншо - один человек) (пер.Роговой). Хотя по слухам есть ещё более экзотичные шедевры.
И чтобы со всех сторон нёсся неистовый щебет не только жаворонков, но и дроздов, коноплянок, кукушек.
(перевод Н. Роговой)
... и не только жаворонки, но и дрозды, и скворцы, и малиновки, и коноплянки звенят наперебой со всех сторон...
(перевод Н. Вольпин)371,6K
Ronicca24 августа 2015 г.Читать далееКак же я устала читать эту книгу: сколько раз начинала и бросала, прочитывала по странице и переключалась на другие книги. Так бы, наверное, и бросила, если бы не жгучее желание дочитывать все книги (не дочитываю редко и откровенный мусор). И вот, наконец-то, Грозовой перевал преодолён.
Эта книга открыла для меня жанр романтической прозы. Не знаю-не знаю, если это дамский роман, то что тогда всё остальное? Потому что жути тут хоть отбавляй. Ожидалось, что будут цветочки-лужочки, женихи, верховая езда, несчастная любовь и пара свадеб в конце. Такие уж у меня стереотипы: раньше ничего "женского" не читала, только видела экранизацию "Разума и чувств".
Нет, я была в курсе, что книга, мол, мрачная, но о каком мраке может идти речь, если автор — женщина, жившая в 19-м веке? Самое страшное, о чём она может знать — это тяжёлые роды, жмущие корсеты и, опять-таки, несчастная любовь.
С таким предубеждением я бралась за чтение.
Атмосфера действительно мрачная, напомнила готические романы.
Я как всегда в своём репертуаре, но, хоть ты тресни, вначале мои симпатии на стороне Хитклиффа. Он жертва. Трудное детство, ненависть и зависть окружали его с ранних лет. Все, кто его любил — умирали или предавали. Вся его жизнь — мрачная, полная несправедливости и лишений. Но вырос он настоящей сволочью. Впечатление от остальных персонажей не лучше: Кэтрин — истеричка, Изабелла — дура, Эдгар слишком мягок, Хиндли повесить мало.
Минус книги в том, что раздражают все персонажи. Некому сопереживать.
А Хитклифф мне почему-то напоминает Иудушку Головлёва. Единственное отличие — Иудушка вызывает во мне непонятную симпатию (я же говорю, в своём репертуаре), а Хитклиффа хочется придушить собственными руками.
Финал мне понравился. Но ни с одной из Бронте в ближайшее время дела иметь не хочется, как и с этим жанром в целом.37211
elena_02040721 декабря 2010 г.Читать далееПочему-то в период запойного чтения английских романов "про любофф" лет этак 10 назад, "Грозовой перевал" от меня ускользнул. То ли мы с ним не встретились в библиотеке, то ли я как чувствовала, что самой на встречу напрашиваться не стоит. А сейчас, решив восполнить пробелы в поглощении классической литературы, руки до него наконец дотянулись.
Книга очень мрачная и наивная. Хитклиф, который, захлебывается в своей злобе, безвольные Линтоны (причем все поголовно - это, видимо, семейная черта), слишком уж своевольная ключница Нелли-Эллен и какая-то уж совсем уродливая любовь...
Несмотря на хороший слог и неплохо продуманный сюжет, безумного восторга и энтузиазма я почему-то не ощутила. Может быть, уже вышла из того возраста, когда верится в правдоподобность таких персонажей. А, может быть, это просто не моя книга и не мой автор - но больше, чем "нейтрально" рука не поднимается поставить.
3766
Coffeelife10 мая 2020 г.Лучше, чем 4, но хуже, чем 5
Читать далееПочему не 4
Мне, в принципе, понравился сюжет, да и не смотря на то, что у автора немного муторный слог, были места, которые мне понравились. И ещё мне не очень понравилось то, что все как-то наворочено, что ли, иногда можно было что-нибудь опустить, хотя, конечно, не мне решать)
Почему не 5
Во-первых, сначала я вообще ничего не понимала. Ни что происходит, ни как зовут героев, ни кто носит имя, которое я вижу перед собой. Где-то на второй четверти книги я все-таки разобралась. Для пущей уверенности я начала смотреть фильм и тогда мне все стало ясно. Немного смутило то, что сразу ничего не было понятно...
Во-вторых, всё-таки муторный слог у Эмили Бронте! Но, как я сказала раньше, были моменты, которые мне даже очень понравились.
Но я рада, что прочитала эту книгу и буду её советовать друзьям и знакомым) Может же быть такое, что это просто я пропустила какой-то важный момент и поэтому не поняла что к чему)363,4K
Karetino28 августа 2012 г.Читать далееЯ порсжаюсь таким книгам. Читаешь их, читаешь, все как-то не клеется с погружёнием в атмосферу романа, не хочется сопереживать главным героям. Только и отсчитываешь, сколько там страниц осталось до конца. Так и остается книга брошенной на, как оказалось, самом интересом месте.
Берешь в руки книгу через год. С неохотой, с самоуговорами. И о чем она была? Может быть, просто не мое?
Не может.
И ты это понимаешь буквально с первых страниц. Как закрутилось, понеслось. История на волнах рассказов мисс Дин уносит тебя в далекое прошлое, заставляя задумываться над поступками персонажей. (что очень начинаешь ценить после временного погружения в современную литературу)
Этой книге просто нужно было свое время и свой читатель. Не тот, который держал ее в руках год назад, а тот, который сейчас пишет эту рецензию.3679
squidian9 марта 2010 г.По-моему, Энн - самая вменяемая из сестер Бронте. Все же, Шарлотта - прущаяся от собственной гениальности зануда, а Эмили слишком истерическая. А тут чувствуется, что нормальный человек писал, но, наверное, слишком нормальный, да и сюжет, конечно, довольно линейный.
36118
Dolores_C11 марта 2025 г.Энн Бронте о наболевшем
Читать далееЕсли не брать в расчёт стихи, роман «Агнес Грей» стал для Энн Бронте пробой пера. Многие авторы в начале творческого пути пишут о том, что им хорошо знакомо. И Энн не была исключением. Как и её героиня, она выросла в семье священника и работала гувернанткой. Как и её героиня, Энн… впрочем нет, об этом я говорить не буду, пусть это останется маленькой тайной, спрятанной под обложкой романа. Никаких спойлеров. :)
«Агнес Грей» — небольшой роман, сюжет которого можно пересказать пятью предложениями. Если прочитать биографию Энн, то становится ясно, что в нём автор пишет о себе. Агнес и есть сама Энн со всеми её переживаниями, страхами, мечтами и разочарованиями. Она скромная, добродетельная, религиозная девушка. Наивная, совсем не знающая жизни, а потому никак не ожидавшая, что работа гувернанткой окажется настолько трудной. Порой просто неподъёмной. Но мы-то с вами знаем, какими «ангелочками» могут быть дети. И при этом не важно, в каком веке они живут: в XXI-ом или в XIX-ом. А уж их родители…
Как раз все тяготы работы гувернанткой и занимают центральную часть романа. Поэтому, рискну предположить, что «Агнес Грей» будет особенно интересна преподавателям. По крайней мере, в чате, где проходили совместные чтения, разгорелись нешуточные страсти, разделившие читателей на два противоборствующих лагеря: «за Агнес» и «против Агнес».
У Энн Бронте замечательный лёгкий слог, полюбившийся мне ещё в «Незнакомке из Уайлдфелл-Холла». За это я снова прощаю ей некоторое религиозное морализаторство, в которое она моментами ударяется.
Да, наивно. Да, целомудренно. Да, предсказуемо. Но этим роман и хорош. Он — как любимый, проверенный временем плед, в который иногда так приятно закутаться. Укрыться с головой. Потому что в нём тебе не просто тепло и уютно, но как будто даже безопасно и спокойно.
35985