
Ваша оценкаРецензии
sireniti8 июля 2015Порой жизнь вынуждает нас шевелить извилинами...
Читать далееКлассика английского юмора. Понимаю, что звучит банально, но хотелось начать именно с этого. Не помню, вот правда не помню, читала ли я что-то до этого у Вудхауза. Но герои мне показались слишком знакомыми. И почему-то ненастоящими. Для меня они очень надуманны и я просто чувствовала усилия автор сделать их смешными. Это мешало чтению.
Хотя читать было интересно и местами даже смешно, но вслух не хохотала. Нелепые приключения легкомысленного франта Вустера и его обаятельного слуги Дживса навевали атмосферу лёгкого абсурда, а порою бредовые ситуации поражали и вызывали недоумение. Хотя... Возможно в этом и есть толика юмора, - высмеять глупость, недалёкость и снобизм буржуазии, показав ум, находчивость и смекалку человека из народа. Приём старый, но действенный. И скорее саркастический.
В общем, мне понравилось, но не до восторга. Если и буду дальше знакомиться с похождениями этой парочки, то уж точно не в ближайшее время.
Как-то особо не до юмора сейчас, увы(Ф/М 2015
8/2539 понравилось
486
Kseniya_Ustinova4 сентября 2016Читать далее- Что же я только что прочитал!
- Что же, сэр?
- Восхитительная книга!
- Правда, сэр?
- Она радовала меня с первой по последнюю страницу! Мне кажется уголки моих губ не опустились не разу, так забавно и захватывающе написано.
- О чем же, сэр?
- Ох, а знаете... Пару сотен лет ведь жили совсем не так как мы, даже и представить сейчас трудно. Человек рождался либо богачом с владениями, либо рабочим, либо прислугой (в большинстве своем). Так вот, кто рождался богачом, и жил за счет своих владений, на всю жизнь был обречен бездельем. А знаете как тосклива такая жизнь?
- Нет, сэр.
- Все ведь не знаешь куда себя деть и чем занять! Оттого так долго идет завтрак, затем променад, затем второй завтрак, чтение, прием гостей. Да, только встречи с другими такими богачами и радовали жизнь. Столько знаете ли интересных ситуаций, столько знаете животрепещущих бесед.
- О чем же, сэр?
- Да взять хотя бы эту историю. Человек, по карману своему состоятельный, да вот только любящий одиночество, решил скрасить его игрой на музыкальном инструменте. Не долго продлились его удовольствия, отовсюду посыпались жалобы на его похвальное, по сути, рвение. Пришлось спасаться бегством в более тихие края, чтобы там спокойно оседлать свой талант. Но вот незадача, пара неловких встреч попутно и уже на месте, втягивают нашего героя в чужой любовный роман (да не один).
- Что вы говорите, сэр?
- Истинно так. И только герой пытается выпутаться, как случается новая встреча, что только больше усугубляет ситуацию. Ох и тернист был путь к выпутыванию, но благо, невероятно забавен. Вот только не знаю, как же теперь быть?
- С чем именно, сэр?
- Оказывается книга входит в цикл! И находится чуть ли не в его середине! Даже не знаю, как теперь подступиться. Начать читать все с самого начала или просто взять снова что-то с хорошим рейтингом?
- Не вижу сложностей, сэр. Просто ответе на вопрос, уверены ли вы что осилите всю серию в достаточно узкий срок, чтобы прилично помнить содержимое?
- Ох, не думаю.
- Испытывали ли вы дискомфорт от чтения книги "почти из середины" цикла, чувствовали ли "нехватку" знаний предыдущих книг?
- Пару раз, мимолетно, разве что.
- Тогда решение ясно, сэр. Читайте как вам заблагорассудится и не обращайте внимания на порядок.
- Гениально!
38 понравилось
824
fish_out_of_water29 января 2013Читать далееОн – начитанный и во многом осведомленный мужчина. Он умеет наблюдать за людьми и делать нужные выводы, исходя из их поведения, вкусов и предпочтений. Он может тонко распознавать психологию людей, без труда находя их слабые места.
Он – возможно лучший камердинер в Лондоне: как никто другой он заботиться о гардеробе своего господина и никогда не позволит одеться ему безвкусно. Также он всегда знает, как выкрутиться своему безответственному хозяину-шалопаю из тех или иных передряг.
Он умен, он деликатен, он мил, он неподражаем. Другими словами, он безупречен.
Он – Дживс.Часто так бывает у меня – почитаю классику английского юмора и понимаю, как же все-таки люди, простите за слово, зажрались. Что теперь шутка – не шутка, если в ней нет мата, а прикол – не прикол, если в нем никто не пострадал. Наверное, на сегодняшний день в мире осталось не так много людей, которые бы с благородным чувством оценили всю прелесть безобидного юмора Вудхауса. Ведь немногие поймут, что над таким юмором надо не ржать в голос, а эстетично наслаждаться.
Как можно не испытывать теплого умиления, когда очевидно, что слуга умнее и лучше своего господина во всем, но все же не в праве отнять у него привилегию к простительному барскому тщеславию? Как можно не улыбнуться, когда, чтобы лучший друг мог произвести впечатление на девушку, главный герой ставит себя в неловкую ситуацию, а потом оказывается, что этот самый друг уже успел полюбить другую?
Вудхаус написал очень милые книги про Дживса и Вустера. Именно милые. Милые, как дерущиеся котята. Как Джон Коффи. Как человек, который подкупается на шутку со шнурками, в конце концов.
P.S.: Благодарю за внимание, сэр.
38 понравилось
106
jl2814 марта 2025Вся жизнь - тотализатор
Читать далееПока читала книгу сразу же захотелось пересмотреть английский сериал "Дживс и Вустер" с неподражаемыми Хью Лори и Стивеном Фраем. Идеальное попадание актеров в роли!
Размеренна и нетороплива жизнь молодого английского аристократа Берти Вустера: поздний подъем, чай, свежие газеты, приемы, походы в клуб. Но иногда врываются в его существование неожиданности, которые приносит его школьный друг Бинго, или сам Вустер попадает в неловкое положение из-за своей несообразительности. И вот тут на помощь приходит камердинер Дживс - абсолютно невозмутимый и всезнающий. Ни тетушка Агата, ни лорд Битлшем, ни мошенники не выводят Дживса из равновесия, только пристрастие Вустера к ярким цветам - лиловые носки, красный широкий пояс - могут взбудоражить Дживса.
Количество пари, заключенных Вустером в книге, поражает воображение. Любое событие мгновенно становится поводом делать ставки - школьные соревнования с шутливыми заданиями; время, за которое священники читают проповеди; кто из поклонников имеет больше шансов при ухаживании и т.д., не говоря уже о ставках на обычных скачках.
И пусть Вустер глуповат, а Дживс - манипулятор, все равно герои очень симпатичны и обаятельны.Легкая, милая, уютная книга, которая заставит улыбаться при чтении:
"Вид у неё был такой, словно на неё сзади налетел курьерский поезд, когда она мирно собирала на рельсах ромашки."
"Дракула и Цезарь Борджиа - просто бойскауты по сравнению с моей тётей; когда я вернусь в Англию, она меня со света сживет."
"Я успел разглядеть лишь старательно вытаращенные глаза и улыбку, демонстрирующую больше зубов, чем требуется человеку в повседневной жизни."Когда хочется почитать чего-нибудь спокойного, приятного, не сильно эмоционального, просто для души - это лучший вариант!)
37 понравилось
225
AyaIrini17 апреля 2021Читать далееКак тесен мир, если даже находясь в Нью-Йорке знакомишься с англичанкой, отец которой очень дружен с отцом бывшей невесты! Конечно, при таком раскладе шансы заполучить девушку в жены ничтожно малы, ведь отцы непременно поделятся друг с другом сомнениями и известными фактами из прошлого кандидата в женихи. А если один из них, к тому же, врач-психиатр и считает несостоявшегося жениха своей дочери опасным для общества, то угроза попасть на лечение в психиатрическую клинику выглядит весьма реальной.
Не желая отказываться от удовольствия играть на банджо даже с перспективой отставки верного слуги Дживса, Вустер решил переехать в деревню, где подобралась компания герою под стать: поцейский, играющий на фисгармони и негры-менестрели.
Как понять намеки судьбы когда в уединенном, казалось бы, месте собирается компания из тех же людей, общества которых Вустер как раз и решил избегать? Ясно, что такое тесное соседство ни к чему хорошему не приведет, тем более если твой друг по уши втрескался в ту, на которой ты совсем недавно собирался жениться. Правда, Вустер уже свыкся с мыслью о том, что их пути разошлись, да и барышня, явно, давно охладела к герою, обратив внимание на другого.
Жизнь в деревне на природе располагает к авантюрам, поскольку заниматься там особо нечем. Почему бы, в самом деле, не подтолкнуть друг к другу двух влюбленных, благо скамеек в кустах предостаточно? Правда, всем известно, что матримониальные планы не построишь без прочного финансового фундамента. Ну, а если ваш дом вдруг превращается в проходной двор, а намеченные планы исполняются не так, как вам бы хотелось, значит пора призвать на помощь небезызвестного Дживса, мастера на все руки, который по воле судьбы оказался неподалеку, чьи уникальные умственные способности, оказывается, являются следствием того, что он ест много рыбы:)
Милые перепалки и бесконечные комедийные сцены обеспечат хорошее настроение во время чтения этой книги.37 понравилось
833
gjanna24 сентября 2012Читать далееНИКОГДА!
Вы слышите? НИКОГДА не читайте эту книгу в общественном транспорте. Только представьте: взрослый и, на первый взгляд, абсолютно вменяемый человек начинает вести себя совершенно неподобающим образом! Это возмутительно! О чем думал автор, когда складывал из мозаики вполне обычных слов эту книгу?
Пару раз я видела, как на меня тыкают пальцем, несколько раз замечала осуждающие или, того хуже, подозрительные взгляды... Один раз, правда, мне уступили место, но это, скорее всего, вызвано желанием хоть как-то посочувствовать невменяемому человеку, чем совершенно в наше время необычное явление уступания (да-да! Именно уступания!) места в набитом транспорте женщине.
И что ж в этом удивительного? Я смеялась, периодически вытирая слезы; когда я пыталась вести себя прилично и сдерживала хохот - он прорывался самым предательским образом в самый неподходящий момент. С этим совершенно ничего нельзя поделать...
Сегодня наконец-то я дочитала ее до конца и... и завтра уже начну читать следующую часть похождения неподражаемого Дживса и туповатого Вустера! И пусть весь мир подождет! :)37 понравилось
204
Darya_Bird25 ноября 2022Читать далееВ который раз убеждаюсь, что читать истории про Дживса лучше всего дозировано. Если первые несколько глав зашли на ура, то дальнейшее повествование начало несколько утомлять. Наверное, дело в том, что есть некий шаблон которого придерживается автор. Молодой не слишком сообразительный аристократ Бертрам Вустер попадает в затруднительные ситуации, а его камердинер Дживс раз за разом разрешает проблемы. Причем, чаще всего предвосхищая просьбу своего работодателя. Он действует как гроссмейстер, просчитывая каждую партию на несколько шагов вперед и тем самым помогает Вустерсу избежать всяческих неприятностей. Пусть для этого порой Дживсу приходится выставить хозяина идиотом, в глазах лондонского высшего общества.
В этот раз тетушка Агата будет стараться воплотить в жизнь свои матримониальные планы в отношении Берти, сватая ему одну невесту за другой. Скорее всего Берти зависит от денег своей тетушки, также как и его школьный друг Бинго Литтл от пособия своего дяди лорда Биттлшема. И по этому, они оба вынужденны считаться со старшим поколением во всём. Даже в вопросе выбора невесты. И если Берти с женитьбой ни сколько не торопится, то у Бинго в каждой главе появляется новая возлюбленная, с которой он готов бежать под венец. Берти, как настоящий друг, берет удар на себя и готов, после долгих уговоров, представлять интересы своего приятеля. Когда все его попытки терпят крах, в дело вступает незаменимый ангел-хранитель. И надо сказать Дживс достаточно скромен, когда дело касается награды за решение щекотливых вопросов. Чаще всего ему перепадает небольшая сумма денег, или же Берти в благодарность решает избавиться от очередного экстравагантного предмета своего гардероба, который Дживс не одобряет. Впрочем, часто оказывается, что Дживс, с присущей ему деликатностью, уже решил и эту неприятность.
36 понравилось
266
Sailor-Mnemozine13 мая 2018О серебряном сливочнике замолвите слово
Читать далееКаждый джентльмен, которому довелось попробовать животворный бальзам Дживса для воскресения из мертвых знает, что нет лучшего средства после ночи кутежа с друзьями.
Каждый читатель, которому посчастливилось познакомиться с творчеством П.Г. Вудхауса знает, что нет лучшего средства от грусти, депрессии и хандры.
Великий гений английского юмора просто не может разочаровать, и я удивляюсь людям, которые обзывают рассказы про Дживса и Вустера одинаковыми. В обыденной жизни одни и те же события просто не могут не повторяться, особенно если вами командуют такие родственники как тетутшка Далия и тёта Агата. Не стоит также забывать о таких друзьях, как "Виски-Боттл" и "Растяпа-Пинкер".
Должна заметить, что очерёдность книг очень важна, иначе вы рискуете не узнать действующих персонажей.
Так, "Фамильную честь Вустеров" лучше взять в руки после прочтения данных книг:1. На выручку юному Гасси
- Этот неподражаемый Дживс
- Вперед, Дживс!
- Так держать, Дживс!
- Дживс, вы — гений!
- Ваша взяла, Дживс!
На этот раз причиной "ссоры" великолепного камердинера и его нерадивого господина стал не предмет одежды, а желание Реджинальда Дживса отправится в кругосветное путешествие. И если вы думаете, что Дживс и на этот раз достигнет желаемого, то вы совершенно правы!
Однако это далеко не единственная проблема Бертрама Вустера...
Как истинный джентльмен он всё еще находится в опасности стать мужем Мадлен Бассет, если Финк-Ноттл получит отставку.
Как преданный племянник он вновь должен выполнить непростые просьбы тётушки Далии, с перспективой оказаться в тюрьме.
Как настоящий друг он должен похлопотать ради бракосочетания Гарольда Пинкера и Стиффи Бинг, опять же с тенденцией быть взятым под стражу.
И это все на фоне серебряного сливочника в форме коровы, каски констебля Оутса, криков Родерика Спода, лая скотч-терьера Бартоломью и изысканного английского юмора!Книга идеальна для дождливых вечеров (желательно у камина). Несколько часов здорового смеха вам будет обеспечено! А дела и проблемы пускай подождут. ;)
35 понравилось
1,5K
njkz195626 января 2025"Поставил себе за правило: прочитывать перед сном несколько страниц какой-нибудь ...книги"
Читать далееКнига - набор историй из жизни Берти, обаятельного оболтуса и его камердинера Дживса, который помогает ему выпутываться из всяких сомнительных передряг. У этой "сладкой парочки" нет противоречий - размолвки возникают только по поводу деталей одежды хозяина (алый кушак, лиловые носки) . Автор не отягощает проблемами, всякой там классовой борьбой и размышлениями о смысле жизни. А зачем, если деньги можно "взять из тумбочки", самая большая страсть -лошадиные бега, самый большой ужас - тётя Агата, которая его постоянно хочет женить:
Молодые люди, как ты, Берти, приводят меня в отчаяние; и не только меня, а всех, кому небезразлично будущее рода человеческого. Ты погряз в праздности и себялюбии, ты растрачиваешь жизнь попусту вместо того, чтобы прожить её с пользой для других. Ты тратишь лучшие годы на сомнительные развлечения. Ты - антиобщественное животное, трутеньПриятное, ни к чему не обязывающее чтение. Написано легко, читается с удовольствием, забудется быстро, а послевкусие останется. Хороший юмор из Англии ( не путать с английским юмором - различие такое же , как "берёза из Карелии" и "карельская берёза")
При чтении постоянно вспоминалась Дарья Донцова. Её тексты также, в своё время, разгружали мозг не оставляя через неделю воспоминаний о сюжете. Вообще, такая литература нужна. В молодости после особенно напряженного трудового дня приходилось читать что-то типа "Витя Малеев в школе и дома" за неимением другого.
Поэтому рекомендую в небольших количествах для повышения настроения или перед сном ( как витамины). Почему в небольших? Начинает приедаться, сюжетные ходы повторяются и так ли уж важно тотализатор на скачки или длину проповеди, и из-за чего размолвка - с Дживсом: из-за кушака или иттонских гетр.33 понравилось
251
