
Ваша оценкаРецензии
nez_moran13 декабря 2021 г.Читать далее"Упадок и разрушение" — дебютное произведение автора и для меня удивительно, насколько оно при этом зрелое и цельное. Почти с самого начала стиль повествования и (любимый мной) английский юмор напомнили "Записки Пиквикского клуба". Что-то такое легкое, слегка абсурдное.. нет, не так. Карикатурное изображение современного (на момент написания) общества, приправленное изрядной долей сатиры. Фарс.Таковы вступление и первая часть книги.
Но если вначале рассказ чаще вызывает улыбку и смех, не смотря на трагические моменты, омрачающие повествование, то чем дальше, тем горше и грустнее. Это трагикомедия. И не смотря на легкий язык автора, на то, как увлекательно он пишет, как прекрасно выстроена сюжетная линия, это очень глубокое произведение. Я не раз останавливалась во время чтения и задумывалась. И всё еще прибываю в этом состоянии задумчивости.
Не смотря на то, что книга из моего виш листа, я никак не хотела приступать к ее чтению. Все портила аннотация. Она такая размытая. Да и вообще не о том, что происходит в книге. Но сейчас, когда я пытаюсь собраться с мыслями и рассказать, о чем книга, понимаю, что это безумно сложно. Во-первых, потому что не знаю, как избежать спойлеров. Во-вторых, потому что она слишком символична, на мой взгляд. То есть вроде как да, она о молодом человеке, об абсурдной, нелепой случайности, приведшей к жуткой несправедливости, которая в свою очередь привела его туда, где он встретил любовь, которая привела его туда, куда не дай бог, чтобы тебя привело. И закончилось все тем, что он вернулся к тому, с чего начал. Запутанно и ничего не понятно. Да и вообще не об этом книга-то была.
...В какой-то момент подул Восточный ветер и от мистера Пиквика мы плавно перенеслись в "Холодный дом"... Для меня невозможно не полюбить с первого взгляда автора, который наполнил свое произведение духом произведений другого моего любимого автора. И я ставлю книге безоговорочную пять. И очень хочу познакомиться и с другими произведениями Ивлина Во.
Мне очень понравилась книга. Я не любитель фарса и абсурда. Но когда они в умеренных дозах и к месту, когда они являются средствами выражения мысли, когда язык автора так завораживающе красив.. У меня нет слов, чтобы выразить, насколько сильно эта книга запала мне в душу.
7869
Obolensky20 ноября 2018 г.Метафизика усов
Читать далееБудь собой. Прочие роли уже заняты
Оскар УайльдБар сводит нас с интересными людьми. Лишним подтверждением тому является мое последнее знакомство.
Да будет вам известно, что я имею сильнейшую слабость к усам. Свои усы люблю нежнейше и очень ими дорожу, а так же всякого обладателя этого мужественного аксессуара заочно обожаю и проявляю к нему всяческое внимание. Неделю тому назад случилось повстречать мне юношу, усы которого вызывали особый интерес, поскольку совершенно ему не шли. Какое-то время я размышлял, заводить ли мне знакомство с этим необычным джентльменом, но, обратив внимание на то, как грустен он, я не раздумывал более и ринулся в атаку.— Мое почтение, сударь! Простите мою дерзость. Ответьте, будьте так любезны, мне на один вопрос. Вы держите усы в неволе? Ведь очевидно же, что вам чужда растительность сия, да и они, судя по всему, хозяину не рады.
Мой собеседник горестно вздохнул и, помолчав, ответил невпопад.
— Известны ль вам правила игры?
— Какой? — я спросил, нимало не смутившись. Я подозревал, что тот вопрос имеет непосредственное отношение к объекту моего глубочайшего интереса.
— Под названием жизнь. — то был ответ, здорово напугавший меня. Ох, батюшки! Неужто философ! Только этого мне не хватало…
Но он, наметив тень испуга на моем лице, устало произнес:
— Я лишь пытаюсь осознать, каковы правила. Вы понимаете, эти усы, как вы и предполагали, совсем не принадлежат мне. Они принадлежат другому, который встал на мое место. Но, я думаю, мне стоит начать сначала…И знаете, он рассказал. С начала и до конца. И не знал я истории нелепей, грустней, смешней, невероятней. Это уж с какого угла посмотреть. Прожив свой век, я осознал, что тем лишь можно сохранить спокойствие души, что здорово смеяться над собою от души. Простите мне этот каламбур, не удержался-с.
Тем не менее, я не спешил смеяться над рассказом моего нового приятеля, ибо история та не обо мне, а о нем, а над другими смеяться им в лицо — привычка, чреватая дурными последствиями.
Поль Пеннифезер (таково имя бедолаги) проживал свою жизнь чинно и благородно ( до какого-то момента). Потом жизнь, судя по всему, вывернулась наизнанку, но Поль, упустив момент, продолжал жить, как ни в чем не бывало и, как следствие, стал тем, кем я его встретил — человеком с усами, которые ему не идут. Cauchemar!
Но так бывает, когда вы думаете, что у вас все под контролем — живете, осознаете если не счастье своего положения, то, как минимум, его устойчивость. Но потом оказывается, что все решается за вас и без вас. Если пользоваться аналогией самого Поля, то кубики бросал кто-то со стороны. В итоге — бедолагу швыряло из стороны в сторону, после головокружительных подъемов следовали смертоносные пике и так далее. Но я бы не использовал аналогию с игрой. Вы знаете, жизнь ведь не игра. Предположим, какой-нибудь зануда тут же возразит — «твори добро на всей Земле, твори добро другим во благо, и воздастся и отправится и вернется тебе то добро и приумножится твое добро, и так далее». Или что там еще говорят зануды, когда берутся учить других, потому как других всегда учить проще, еще и бесплатно. Суть в том, что другие независимые игроки могут иметь другие, отличные от ваших, принципы и потому любые правила теряют смысл.
Сказал Шекспир: «Весь мир - театр. В нём женщины, мужчины - все актёры». Набившее оскомину старое, вечное. Но в театре есть базовые правила — из старухи вряд ли выйдет прелестная Лолита, из мальчонки — Гаргантюа или Пантагрюэль. То даже не правила, а минимальные требования логики и смысла. Пусть даже жизнь, никчемный режиссер, отвела тебе роль по ошибке, очень может статься, что где-то там кроется подвох и, кто знает, к чему все это приведет. Поль был студент, на этом месте он чувствовал себя прекрасно — он грыз гранит науки, учился жизни, наслаждался ею. Но вот он вырван и перенесен в другое место — там, создается впечатление, все ни на своих местах и все играют роли, отведенные вовсе не им, а кому-то другому. Потому как задерживаться никто не стал — не на своем месте долго не усидишь, жизнь тащит дальше. Но вот Поль — завидный жених, счастливчик и баловень судьбы. Его ли место это? По силам ли ему роль?
Ну что же, далее — тюрьма. Смешно ли, но актеры встретились снова. Скорее всего тюрьма особое место, она пускает в свои объятия всех тех, кто не справился с возложенными на них ролями. Примечательно и то, что Полю комфортно в ее стенах. Зачем играть кого-то? Перед кем? Она лишь неприятность — другие заключенные. Какая жалость, что среди них попадаются настоящие мерзавцы и откровенно сумасшедшие типы (слишком серьезно принимающие свои роли).Чем кончилась история?
Поль вернулся к тому, с чего все началось — студенческая жизнь. С одной поправкой — ему приходится играть роль другого человека, но суть-то в том, что роль его при этом особо не изменилась. Ему комфортно там, где он есть.Как всегда, общение с людьми вызывает во мне рефлексию. Сумел бы я оказаться на месте Поля? В чем была его проблема?
Первоочередное и самое очевидное — парень был беден. Богачам прощалось все — от порченного белья и разбитого рояля до торговли людьми. На деньги можно купить все, особенно такую мелочь, как людскую снисходительность и прощение.
Далее. Поль напрочь лишен инициативы. За всю историю он лишь пару раз озвучил свои желания. Сделал предложение Марго (когда его, грубо говоря, уже вынудили сделать это) и высказал начальнику тюрьмы пожелание проводить время в одиночестве (в этот момент он, скорее всего, в первый и в последний раз осознал свое желание). Если подводить итог — Поль как щепка в бурном потоке, его куда несет, туда он и плывет. Комфорт пребывания в тюрьме весьма показателен. Полю комфортно, когда у него нет обязательств и ответственности, когда его обеспечивают едой, одеждой, крышей над головой, а он занимается тем, что приносит ему удовольствие — размышления и чтение. Занятия, не требующие особой смелости в принятии решений.Итак, его усы — это новое начало. Атрибут, принадлежащий персоне, которую Поль всего лишь играет. Грим, маскарад. И осознав всё это, я сделался печален. Нелеп тот человек, что выбрал роль не по своей мерке, нелепы те усы, что существуют для обмана.
7489
MariyaEremenko10 ноября 2018 г.Как говаривал персонаж Джейсона Стэтхема в первой серии «Неудержимых», надевая кастет на кулак: «Эх, люблю классику!». Роман классика английской литературы, одного из лучших и тончайших стилистов XX века, так вдохновенно владеющего пером, будто это дирижерская палочка, Ивлина Во «Упадок и разрушение» доставил мне ни с чем несравнимое удовольствие. Давненько я не читала ничего такого тонкого, умного, трагически-смешного, веселого и грустного одновременно.Читать далее
За спиной Ивлина Во, воспитанника престижной закрытой школы в Лондоне «Хит Маунт», мощная литературная традиция, умеющая и развеселить, и заставить задуматься о суете всех сует, и пустить критические стрелы в адрес современного общества так, что они кажутся дорогими английскими булавками с жемчужными головками… В перипетиях и перепИтиях героев «Упадка и разрушения» мы узнаем «Записки Пиквикского клуба» Диккенса, «Поминки по Финнегану» Джойса, «Ярмарку тщеславия» Теккерея и произведения многих других славных писателей.
В центре повествования – судьба питомца закрытой школы Поля Пеннифезера, по прихоти судьбы попавшему в учителя, и его коллег. «Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом. Вот видите, я сказал нечто, что может быть, даст вам пищу для размышлений», - говорит Полю доктор Фейган - директор частной школы «Ллабана» в Уэльсе, в которой герою теперь предстоит зарабатывать себе на хлеб насущный, - и в этой фразе звучит голос самого Ивлина Во. Пищи для размышлений его роман дает предостаточно: о профессии учителя, о социальном неравенстве и возможно ли равноправие в человеческом обществе в принципе, о превратностях судьбы, о важности хорошего, неплейбеского, происхождения, о прочности и жизнеспособности идеалов, наконец, о любви и человеческих отношениях. Любовная линия в романе представлена фигурой Марго Бест-Чэтвинд, великосветской львицей, богатой женщиной неземной красоты, которая, как и все иллюзии, на самом деле не та, кем кажется, и эта линия нужна для того, чтобы показать «упадок и разрушение» Поля Пеннифезера, скромного и серьезного молодого человека, когда-то желавшего посвятить себя духовной карьере…
Лично мне больше интересные второстепенные персонажи, которые у Во выписаны просто чудесно! Чего стоит только один капитан Граймс с его умением все время «садиться в лужу» и все время из нее выбираться, несмотря на глубину и степень дерьмовости этой лужи. И как же актуально звучит его жизненный девиз: «Живи как живется, а на остальное – плевать!» Особый отклик в моей душе нашли рассуждения Ивлина Во о законах человеческого социума, о реальных мотивах, движущих людьми, о невыполнимости идеи равного права для всех, о невозможности преодолеть социальную иерархию и подняться из низов наверх, если у тебя нет нужных знакомств и т.д. Сэр Контроверс как будто прочитал мои мысли, когда сказал Пеннифезеру: «Надо дожить до моих лет (Контроверсу около 50 – М.Е.), чтобы понять, как невыгодно рождаться на свет без приличного состояния». И как девиз, начертанный на своих знаменах: «Покой! Покой и деньги! Только после сорока начинаешь это ценить. А ведь после сорока – еще жить да жить!» Не могу не согласиться с этим высказыванием!
Роман Ивлина Во великолепен, честен, изящен, написан с превосходным чувством юмора, сатиричен и философичен одновременно. Критика и насмешка над обществом предпринимательства, коммерции и прожигания жизни звучат в нем очень по-английски. Это вам не «глаголом жги сердца людей», это вам «все должно быть пристойно и изысканно», а в изысканности изложения этому роману не откажешь.7402
LAmoureuse10 октября 2012 г.Читать далееПриглядитесь к буквам и словам - они совершенно обычные. Такими можно написать учебник, любовный роман или доклад для презентации. А у Ивлина Во они становятся совершенно иными. Во-первых, практически сразу становится ясно, что всё это несерьёзно - это абсурд и полнейший Хармс (конечно, без старух в чемоданах, но да). Возможно, сравнение должно быть в обратную сторону, но всё же: такое ощущение, как будто читаешь Терри Пратчетта, но всё происходит не в Анк-Морпорке, а в Британии 20-х годов XX века. Подтверждаю этим сравнением мысль о том, что такое мог написать только англичанин.
А во-вторых, это, конечно же, сатира. Причём, достаточно злая и острая. Можно читать роман, даже не зная исторического и социального подтекстов - всё, что надо, будет понятно.7104
kagury30 сентября 2023 г.Читать далееЯ где-то прочитала о том, что Ивлин Во считается юмористическим писателем. И решила срочно восполнить пробел в образовании. Англичанин и юморист, такое нельзя было пропустить. Книга «Упадок и разрушение» в общем-то была выбрана методом тыка. На литресе она была в доступе для прослушивания, что и решило дело.
Название несколько пугающее, и вызывает ассоциации с чем-нибудь вроде «Упадок и разрушение Римской империи» (что впрочем, не так уж и далеко от истины, если задуматься), но реальность все же менее пафосна. По сути – это сатира на английские частные школы, в которой, как мне показалось, есть немного от Вудхауза (помните, эту уморительную историю, о том, как Вустеру приходится выступать в школе мальчиков?) и немного от Форсайта (есть что-то в манере автора излагать свои рассуждения), но мне не хватило юмора первого и психологичности второго.
Возможно, здесь вопрос в знакомстве с предметом иронизирования (о частных школах мы знаем только из литературы) и качеством перевода (Белов, Орл), но мне книга показалась слишком монотонной. Да, обаяние языка несколько скрашивает размытость сюжета, но не придает книге увлекательности.
Приведу несколько довольно характерных цитат:
- Значит, отчислили за непристойное поведение? — сказал мистер Леви, представитель школьного агентства Аббота и Горгонера. — А что, если мы с вами умолчим об этом? В случае чего — вы мне про это не рассказывали, договорились? В подобных ситуациях мы пишем так: "обучение не закончено по личным мотивам", понимаете меня?...
— Но я же не знаю ни слова по-немецки, в школе не работал, в жизни не играл в крикет, и у меня нет рекомендаций. — К чему скромничать, — сказал мистер Леви. — Как говорится, было бы желание...
— Но он пробежал только пять кругов, — вставила леди Периметр.— Следовательно, он одержал победу в забеге на две с половиной мили, это весьма почетная дистанция.
— Но другие, — сказала возмущенная леди Периметр, — пробежали шесть кругов.
— В таком случае, — невозмутимо парировал доктор, — они заняли соответственно первые пять мест в забеге на три мили. Так что инцидент исчерпан. Не пора ли нам пить чай, Диана?
- Леди Периметр не слишком-то разбирается в спорте, — сказал доктор. — Я и раньше обращал внимание, что женщины ее круга склонны видеть в легкой атлетике сильно ухудшенный вариант лисьей охоты. Что совершенно не соответствует действительности.
***
Я определил, что Р. отягощен мизантропическими тенденциями, вызванными чувством собственной неполноценности в присутствии посторонних. Преступление Р. явилось попыткой самоутвердиться за счет общества. В соответствии с этим я попытался нейтрализовать психологическое торможение Р. как социальный феномен, последовательно применяя следующие меры: на первом этапе Р. совершал получасовые прогулки с другим заключенным, с которым ему разрешалось вести беседы на ряд дозволенных тем (история, философия, общественная жизнь и т. п.). Собеседники Р. выбирались среди заключенных, чьи преступления не могли вызвать обострении в состоянии Р.". Дальнейших этапов я пока не разработал, — заметил сэр Уилфред, — но, как видите, отнесся к вашей просьбе внимательно. Вам, наверное, приятно будет узнать, что благодаря этим заметкам о вас со временем узнает мировая наука. Отчего бы случаю Р. из практики сэра Уилфреда Лукаса-Докери не стать примером для грядущих поколений? Согласитесь, что это возвышает над повседневной губительной рутиной!
Навскидку кажется, что это должно быть прекрасно, и начало такое и есть, но дальше прелесть ироничных комментариев как-то теряется в некоторой несуразности происходящего, и книга умудряется стать довольно скучной. Если честно, то аудиоверсия это все еще и усугубляет.
В итоге какое-то представление о еще одном английском классике я получила, но вот дослушивать до конца было неинтересно. Тем не менее, я полагаю, что стоит ознакомиться с каким-нибудь еще произведением Во, все-таки, «Упадок и разрушение» это его дебютный роман, возможно последующие лучше.
6632
Alevtina_Varava21 сентября 2023 г.Читать далееСатира, как она есть. Может быть, не попала в настроение. Потому не зацепила. Ивлин Во высмеивает в книге все - общество, образование, церковь, судебную систему. Но как-то... поверхностно, что ли. Не глубоко, потому лишь немного забавно. Местами. А так вспоминается "Валите в кучу, поверху скользя, что подвернётся для разнообразья. Избытком мысли удивить нельзя, так удивите недостатком связи..." На самом деле связь между эпизодами есть, это Поль. Его судьба таскает по всем "институтам", по коим прохаживается автор. Что-то есть от Джерома К. Джерома и Вудхауса. Но у них выходило лучше. Не так поверхностно. Не впечатлило меня это повествование.
1001 books you must read before you die: 395/1001.
6545
lapl4rt26 июня 2021 г.Читать далееИвлин Во, как и многие его наблюдательные современники, стал свидетелем упадка и гибели не Римской (как у Гиббона), но Британской Империи - и не только в прямом смысле (это случилось позже описанного в романе), но и в смысле утрачивания ее народом нравственных ценностей, являвшихся моральным фундаментом нации.
Поль Пеннифизер как листок, подхваченный течением, плывет по реке жизни, с удивлением наблюдая за происходящим на берегу. Вышвырнутый из Оксфорда за чужую выходку, он поступает работать учителем в закрытую школу для мальчиков, которая по факту не дает даже знаний, чтобы "решать кроссворды в Таймс" (из дневников И.Во по поводу его собственного обучения), ведь преподавательский состав набирался по принципу "никуда не взяли, пойду в учителя", из отбросов недоинтеллигентного общества. Поль пройдет много: влюбленность, жизнь в высшем обществе, шикарная почти свадьба, тюрьма, смерть. А в итоге окажется в начале координат: в том самом колледже, откуда его выгнали.
Кто из нас не мечтал оказаться в точке лет 10 назад, но с сегодняшним набором знаний и опыта?! Полю это удалось - и только тогда он закрыл рот от удивления по поводу произошедшего с ним и начал задумываться, насколько проще жить циникам и людям, ни о чем не задумывающимся по жизни.Роман хорош, но читать было не интересно: сатира на дрянное обучение в элитных школах, мракобесие высшего света, мелкобуржуазные проходимцы - все это уже было, а хотелось нового.
6512
PtichkaTykonozhka3 ноября 2018 г.Мораль-шмораль
Читать далееВидали вы такой вариант: ваших драгоценных, самых лучших деток учит алкаш-недоучка? А Ивлин Во говорит, что бывало. Да и не такое могло произойти в Англии между двумя войнами.
"Упадок и разрешение" - это сатирическое произведение, которое призвано показать как могут трансформироваться нравы. Вся прелесть в том, что описываемые события не похожи на хаос, нет в них ничего такого психоделического и хиппового. Жизнь течет своим чередом, но логика, которую применяют герои при принятии решений - просто восторг.
Вести себя немного неприлично, перебрать самую малость, повести себя экстравагантно - абсолютно нормальное расписание на вечер для студента. Разве нет? Нет! Таким беспредельщикам и фрикам самое место в школе.
Педагогическое образование и знания предмета - это не самые главные компетенции для преподавателя, а вот нечаянно выстрелить в ногу ученику - самое то. И это не преступление, даже не происшествие. Подумаешь, ампутировали и дело с концом.
Вся книга такова: здесь нет никакой логики и все абсолютно логично. Простак может жениться на незамужней богачке. Богачка может торговать проститутками, друг может заложить друга, в тюрьме можно читать новые книги, а лучший друг готов предать при первой возможности.
Нельзя сказать, что все это звучит необычно и неожиданно. Думаю, у каждого есть пару таких историй, когда жизнь совершенно внезапно изменяется сразу за утренним кофе. Идешь себе по улице и вот на тебя метеорит упал. Такие метеориты падают на каждого, цепи случайностей происходят независимо от наших пожеланий, так в чем же изюминка книги? Она в том, что все случайности в ней не имею ничего общего со стихийными бедствиями, все они - результат морального выбора.
Только безразличное отношение к тонким материям мира может позволить взять на работу преступника или зачислить в университет человека, который официально мертв. Только беспечность и пренебрежение моралью подтолкнет к свадьбе с мужчиной, против осознания того, что прошлый претендент из-за твоей же беспечности сидит в тюрьме. Ничего не помешает ставить опыты на заключенных, чтобы увериться в своей гениальности. Фантазии, а как знакомо звучит.
Аннотация к книге говорит сама за себя: все потеряло ценность, так почему же мораль и нравственность должны остаться? Вот они и отправились в лучший мир дав возможность стереться всем нормам и правилам.
Книга сама по себе яркая и легкая, читать очень приятно. Сатира Ивлина Во до сих пор остается бесценной жемчужиной, потому что мир меняется, а пороки и слабости людей остаются при них. Вообще это мое первое знакомство с автором, и оно меня очень порадовало.
6205
Helena19969 ноября 2016 г.Читать далееСарказм? Юмор? Нуууу, не знааю... Сарказм сам за себя говорит - это вам не дробиной по слону стрелять. Сарказм - как главный герой, всем становится понятно, что сейчас отчехвостят всё и вся. Да и юмор - злой-презлой, ух, как же автор поизгалялся и над молодыми прожигателями жизни, не знающих куда податься, да и над уже не очень молодыми, но очень ушлыми, прошедшими огонь, воду и медные трубы. И за каким чертом их всех понесло в школу нести доброе и вечное молодым и неокрепшим умам - тайна за семью печатями..
Дааааа, школа - это непреходящий карнавал, чего там только не случается, кого там только не увидишь. Это такая благодатная нива для писательской братии, контрасты просто сами бросаются в лицо и падают к нашим ногам. Не воспользоваться таким приемом было бы грешно. Ну и ученики, а еще более их мамаши и всякие комитеты - очччень колоритный и наваристый супец получился.
Ах, а любовь? Кто же сможет с ней бороться, когда она будет возносить нашего героя до самых до небес, или же с помощью неё он будет падать ниже некуда?
И эти дамочки, протягивающие свои тонкие пальчики всюду, куда те дотянутся. Запутавшиеся между роскошью, убожеством и шутовским колпаком. Бегущие от скуки, но попадающие в объятия... нет, не морфея. Хотя, может быть, им бы приостановиться, вдруг к ним придет сон разума.. только, как известно, "сон разума рождает чудовищ" - и каких только чудовищ не породили эти, с позволения сказать, богиниполусветаполужизни.
А дальше - это уже гротеск. Вот же как повезло нашему герою - из огня да в полымя. Пошел в учителя, а из учителей - куда, не догадаетесь. Сначала - воспитывать, затем - воспитываться.... Но самое удивительное - даже не это. А то, что такое впечатление, будто он до сих пор в сем учреждении. И тому причиной все те же люди, что обитали в школе - полумошенники, полусвященники, темные личности, что так и рыщут вокруг, заставляя чувствовать себя в дурдоме. И так еще какое-то время, когда сюжет опять круто поворачивает... Ну чем не американские горки?!
Жизнь - это колесо в Луна-парке. Чем ближе вы к оси колеса, тем медленнее вращение, тем легче удержаться. Обычно кто-нибудь доползает до центра и начинает там кривляться. За это ему платит хозяин или, в крайнем случае, потом ему дают прокатиться бесплатно. В центре колеса, разумеется, есть неподвижная точка. Надо только ее найти. Выигрывают, конечно, только специалисты. Остальным нравится, что их сбрасывает с колеса. Как они визжат, как хохочут! Есть и такие, что уцепятся обеими руками за самый край, и довольны. Но главное в этом колесе то, что на него можно и не залезать, если не хочется. Люди строят разные планы на жизнь и думают, что обязаны включиться в игру, даже если она им не по душе. А игра рассчитана не на всех... Люди не видят, что под словом "жизнь" подразумевают две разные вещи. Во-первых, это просто бытие, и другое - карабканье, суета, свалка, стремление добраться до центра, - а попадем туда, и выходит, что мы и не ползли по этому колесу... Вы человек, которому совершенно очевидно было предназначено спокойно сидеть в заднем ряду и, коли станет скучно, смотреть, как веселятся другие. Каким-то образом вас занесло на колесо, и вы тут же полетели обратно, вверх тормашками.Вот в такой карусели и вертелся бедный Поль. Но... все имеет свой конец и свое начало.
6357
Eugene-de-Kis29 февраля 2012 г.Читать далееЗолотые двадцатые в Англии, громовые в USA. Время весёлой жизни-весёлых людей, где нет будущего, а жизни так забавно тасуются в колодах. И если ты попал в колоду одного слоя, то вряд ли вылетишь оттуда. Но это предисловие.
Роман "Упадок и разрушение" относят к сатирическому. Множество главных героев, "золотых мальчиков и девочек", много сарказма, чёрного юмора и некая доля жестокости. Читая о том как люди то падают вниз, то взлетают вверх, как одна случайность может сломать жизнь или принести славу и богатства ты улыбаешься. И только потом понимаешь что это неправильно. Что жить так нельзя, невозможно и глупо. Ты не можешь стоять в стороне и читать о приключениях "джентльмене-с непристойным поведением", ты сам становишься джентльменом и живя в это время и в этом обществе начинаешь терять что то. Наверное в этой книге кроме общего смысла, спрятано что то именно для тебя. Что бы ты прочитал и посмотрел на свою жизнь, ведь и твоя жизнь скорее всего течёт гладко и только трудности заставляют тебя чуть-чуть пошевелиться.655