
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 октября 2015 г.Читать далееУже прошедший конец лета и начало осени для меня ознаменованы знакомством с У. Шекспиром. Я читала его ранее, что в силу того, что почти весь теперь он есть у меня на книжной полке, я не могу оторваться от чтения его работ.
Но писать рецензии на что-то чудесное и гениальное для меня крайне сложно. Почему? Потому что хочется исключительно кричать и восхищаться, а не прописывать все нюансы этого самого восхищения.
Что ж, «Гамлет».
Читать его, как впрочем и все произведения, сплошное удовольствие. А для меня ещё большее (да, я люблю, чтобы все умерли, привет дяде Ремарку), так как я люблю трагедии. Мне нравится искусная месть, хитросплетения коварства и внезапные перемены в поведении героев. Маски у Шекспира герои меняют только так.
Мне не понравилась Офелия. Увы, но эта девица без своего мнения, что безоговорочно слушает кого угодно, кроме себя, меня отвадила. Её сумасшествие было таким... сумасшедшим, что я немного потерялась. Её же брат, напротив, меня радовал, до последнего момента с
«В глубине души,
Где ненависти, собственно, и место,
Прощаю вас. Иное дело честь:
Тут свой закон, и я прощать не вправе.»
Мужчины и их честь фейспалм. Все понимаю, но это искренне ненавижу.
Мне понравился Гамлет. Вот просто ДА. Он умеет играть, он умеет скрывать, умеет прятать свои чувства, высказывает свое мнение, как впрочем и подобает принцу. Иной, как мне кажется, взбунтовался бы сразу, как узнал о подлости, но Гамлет коварен и этим мне очень нравится.
Об остальных... все на своих местах, и все чудесны.
И все умерли.20127
Аноним31 июля 2014 г.Читать далееИ вновь Шекспир затрагивает в своем творчестве извечную и актуальную тему Отцов и Детей, рассматривая оную со всех сторон.
Во-первых, с ракурса, что посеешь, то и пожмешь. Король-отец Лир, на старости лет решает разделить свое королевство между тремя дочерьми, главное условие, они должны рассказать как сильно его любят. Странно, не правда ли? Насколько отец-король должен быть занят, что бы ни знать как к нему относятся дочери и что они из себя представляют. Дальше больше, Лир развесив уши верит льстивым речам старших дочерей и при этом с легкостью отказывается от младшей и самой любимой, которая не выказывает признания по заказу. Что же, даже по одной этой короткой сцене можно сделать выводы о характере Лира, деспот и самодур, которому гордыня не позволяет разоблачить лицемерные признания, за что он и поплатиться, ведь всем известно, что такая купленная любовь очень быстротечна.
Во-вторых, затрагивается так же извечная тема, что сильнее материальные блага или семейные узы. Часто так бывает, что наследство или деньги вносят разлад даже в семьи, где царит мир и покой, что же говорить о старших дочерях Лира. Гонерилья и Регана готовы на всё, только бы получить желаемое и ни о каких дочерних чувствах и речи не идет, они не задумываясь выгоняют отца, как только он становится обузой. Этим наконец раскрывая Лиру глаза на свою истинную сучность, вот только мне его не жаль, смотри пункт первый, что посеешь... По сути, вся трагедия построена на том, что желание обладать и властвовать преобладает над семейными ценностями и родственными чувствами.
И последнее, это тема преданности и верности, которая проходит красной нитью через все произведение, являясь одновременно и лакмусовой бумажкой поступков старших дочерей и в тоже время залатывая за ними дыры, хоть и не всегда успешно. Кент и Корделия, а так же Эдгар олицетворяют собой добро и свет, но как это часто бывает, тьма в лице Гонерильи, Реганы и Эдмонда всё так побеждает, хотя и не избегает наказания.
Итак, что мы имеем в конце? Любовь она или есть или ее нет, и если в первом случае она ни смотря ни на что будет жить в человеке, то во втором - ее не купишь даже за целое королевство. И как это ни печально, но добро должно быть с мечом, иначе против зла ему не выстоять.
20125
Аноним24 июля 2024 г.Читать далееПрочитала "Гамлета" впервые, в школе он прошел каким-то образом мимо меня. Скажу честно: я уважаю гений Шекспира, но все это не для меня)) Слишком пафосно, высокоумно - по крайней мере, в данный момент для меня. Мне так же тяжело давалась "Божественная комедия" Алигьери, так же я уже заранее опасаюсь "Фауста" Гете и "Одиссеи" Гомера. В общем, я это читаю не для удовольствия, а для самообразования, увы, лишь так. Может быть когда-нибудь что-то и изменится, дозрею.
Мне стыдно, но я недопоняла, в чем художественная идея произведения - сын мстил за предательство и убийство отца, в итоге все вокруг поумирали и сам он преждевременно почил в бозе.Но я рада, что хотя бы поставила галочку в этом пропущенном литературном пункте.
Содержит спойлеры19932
Аноним26 мая 2024 г.Отелло действительно был афровенецианцем, т.е. негром
Читать далееДо прочтения оригинального текста я всегда задавался вопросом – почему Отелло всегда изображают черным, ведь маврами, в средневековье, называли в Европе представителей разных народов, которых объединяла только приверженность к определенной религии. Так почему именно черный?
Текст Шекспира однозначно ответил на этот вопрос:
1 …Ваш зять гораздо более красив, чем черен 2…черного Отелло…3…поскольку я черный…4…и черный, как мое собственное лицо…
Т.е. Отелло действительно черный. Да еще и эпилептик – в присутствии Яго и Кассио с Отелло происходит припадок.
Ну, собственно, по содержанию все понятно. Интриги не получилось. Классика жанра – наше/ не наше все – англичанин, фамилия Шекспир. Звали Уильям. Пьеса. Три акта.
Коварный Яго замыслил черное – погубить прямолинейного генерала Венеции Отелло, мавра по совместительству (т.е. замыслил черное в отношении черного), для этого плел интриги вокруг жены Отелло Дездемоны, лейтенанта Кассио, венецианца Родриго, и пытался использовать для своих коварных планов еще и свою жену Эмилию.
Финал также известен. Дездемона задушена; Родриго убит; Кассио ранен, но поправляется; Эмилия заколота своим же мужем Яго; Отелло заколол сам себя, прозрев; Яго изобличен и пойман.
Краткая справка: Шекспир Уильям (1564 – 1616) – родился типичным мажором у зажиточного гражданина города Стрэтфорд-на-Эйвоне, прожил пятьдесят два года (последние четыре на пенсии), написал тридцать шесть пьес, в которых сам же исполнял роли.
Несколько любопытных моментов
Первое специализированное здание конкретно под театр в Англии появилось в 1576 году, когда Шекспиру было двенадцать лет. До этого театральные представления происходили в холлах, залах дворцов знати.
Театр при Елизавете первой и, впоследствии, при Джеймсе первом, представлял собой следующее:
Театр Шекспира: общей крыши не было, занавеса общего не было, зрители располагались на трех ярусах и перед сценой, актеры входили и выходили через двери на сцену, в глубине была небольшая ниша, которая использовалась в специальных сценках, таких как склеп/ спальня – занавес был только в нише, балконы использовались, соответственно, если в сценах были задействованы балконы.
Да, женщин на сцену не допускали, все женские роли играли юноши и мальчики.
Выглядело, это, видимо, следующим образом:
Дам на сцену не пускали...
Разделения при Шекспире на акты-сцены не было, оно появилось чуть позже. Туалета и буфета в здании не было, как и антракта. Бедные средневековые театралы...
Кстати, в основе, предположительно, реальная история убийства некой знатной венецианки Дездемоны мавром, ее возлюбленным, произошедшая в 1566 году, т.е. когда Шекспиру было 2 года. В реальности, правда, девушку забили чулками с песком и обвалили на нее потолок, мол, погибла под завалами. В итоге мавр все отрицал, но его прибили родственники девушки, подстрекателя тоже прибили.
Конечно, почитав оригинальный текст, пусть даже и разделенный на акты и сцены, я поражаюсь тому, сколько сил нужно было потратить актерам для заучивания такого текста. Столько пафоса, выспренных речей, да еще и прозой в 99% случаев. Бедняжки.
Еще один интересный момент – в современном английском есть глагол/ существительное murder – убить/ убийство. В Отелло встречается его старая форма: Murther – глагол «убить», но делатель здесь же – murderer
Murther (мёрвер) – сравните с «мёртвый» и «смерть». Общий корень протоиндоевропейский - «мер» (связанный со смертью). Такие дела.
По Шекспиру – Гамлет впечатления не произвел. Бурю не дочитал пока. Но Prospero books – один из любимых фильмов Гринуэя.
06:14К сожалению, постановок по Шекспиру пока тоже не видел в театрах.
19487
Аноним21 декабря 2022 г.«Прекрасное ужасно, и ужасное прекрасно»
Читать далее
История о том, что стоит только предать других, как понимаешь, что первый человек, которого ты предал — это ты сам.С Шекспиром я знакома по сонетам, в одно время зачитывалась ими и это была услада для моих ушей.Сейчас Шекспир открылся для меня со стороны трагического драматурга. И это та классика, которую нужно прочесть, потому что эта история поражает своей жестокостью, интригами и жаждой власти.Сам Макбет для меня оказался самодуром, который так стремился к власти, что потерял самого себя. А сзади Макбета стояла его жена, играя им, словно марионеткой.После прочтения захотелось еще окунуться в творчество Шекспира, посмотреть постановки, почитать про это время.Интересный факт: В театральном сообществе считается дурным знаком произносить название пьесы вслух в помещении театра. Вместо этого актёры и остальные члены театральной группы употребляют эвфемизм Шотландская пьеса.19336
Аноним28 июня 2022 г.Геронтоло́гия (от др.-греч. «старик» + «знание, слово, учение») — наука, изучающая биологические, социальные и психологические аспекты старения человека.Читать далее
Наиболее опасные изменения личности, в том числе, проявляются следующими симптомами:
• нарушения поведения. Это может быть агрессия, подозрительность, неуравновешенность, отсутствие самоконтроля, выраженная тревожность, мнительность, отказ от общения. Без коррекции такие нарушения становятся все более серьезными, и на фоне них могут возникать бредовые расстройства, галлюцинации, мании;
• отсутствие критики и самоконтроля. Иногда человек перестает адекватно оценивать свои действия и поведение. Он может становиться эгоистичным, вести себя непристойно, не задумываться о последствиях совершаемых поступков;На примере бессмертного произведения великого Шекспира можно студентов-медиков учить. Классический случай старческой деменции.
У нас есть король Лир весьма преклонного возраста. Судя по всему он и в молодости был не подарок, а на старости лет и вовсе умом и характером поплохел. Решил он, значит, уйти на пенсию и наслаждаться отдыхом, а перед этим разделить королевство между тремя дочками и их мужьями. Дело было, по утверждению Шекспира, легендарно относимое к IX веку до н. э. У англичан всегда ЧСВ было завышено, поэтому не буду придираться и поверю на слово, хотя упоминание очков и прочих удобств в доримской эпохе особо доставляло, но может это Пастернак при переводе нафантазировал лишнего) Но не в этом суть. Собесов и пенсионных фондов в те дикие времена не было, надо было надеяться только на себя или на то, что до пенсионного возраста мало кто доживал. Лир мог бы получать пенсию по инвалидности, но медицинских комиссий аналогично не существовало и деменцию, к радости ушлых старших дочек, у короля никто не распознал поначалу, кроме шута, да кто б его послушал, дурака наблюдательного.
Лир делит королевство и требует от дочерей признаний в любви к престарелому и пока еще обличенному властью и богатством папке. Старшенькие расстарались, налили в уши старичку елея, навесили лапши от души туда же, тот и поверил) Младшая Корделия от рождения чувствовала к лжи и балабольству отвращение, поэтому начала резать правду-матку в глаза при всем честном народе. Старичка чуть паралич не разбил — не дочь ты мне, - орёт, - никакого наследства, никто на тебе не женится на бедной, страдай теперь. Обложил проклятьями некогда любимую младшенькую от души душевно в душу. Один из женихов и правда сразу же отвалился, решительно заявил — без приданного я пас. Но Корделия умная была, помимо честности, знала, что таких меркантильных мужей надо превращать в ужей, поэтому не расстроилась, когда тот уполз. Тут французский король, и так влюбленный по уши в умницу-скромницу-красавицу, заявил — вы все тут дураки и не лечитесь, а я умный, Корделия, будь королевой Франции и поехали быстрей прочь от этих упырей! Карету нам, карету!
Лир побесновался и решил по очереди жить у двух дочек, сложил корону и лишил себя всех средств к существованию зачем-то. Шут ему сразу сказал — не того шутом назначили. Доченьки подлые быстро показали свое истинное лицо и папку начали ставить неуважительно на место. Лир натурально изумился, но не подумал, что раз он сам по нраву бешеный и чуть что не так, раздает проклятия родным дочерям налево и направо, мук и страданий побольше, бесплодия, глаза там выжечь, кожу на лице, чтоб разъело и прочего приятного (очень милый старик, не правда ли, сразу проникаешься к нему сочувствием после таких речей), то с чего бы кровинушкам быть милыми и почтительными. У них генетика не та. Уж молчу про воспитание и пример перед глазами. Не в кого им быть хорошими. На этом месте зародились смутные сомнения — а не наставила ли рога ему супруга в случае с младшенькой? Откуда в таком семействе взяться приличному человеку?
Короче, хлебнул горя старый самодур. Параллельно нам показывают семейную драму графа Глостера, которому подкладывает свинью незаконнорожденный сын, решивший отодвинуть законного и провернувший несложную мошенническую схему. Граф оказался наивным и доверчивым, поэтому результат закономерен.
Шекспир мне всегда нравился за сочетание литературного таланта и выбор актуальных во все времена тем. Века проходят, а людям до сих пор не нужна правда, мало кто пользуется логикой, предпочитая ложь в блестящей обертке. Дайте нам красивое шоу, чтоб с эмоциями и надрывом, на остальное большинству по барабану. Льстецов и мошенников возвышаем, а честные сидите в уголочке и не отсвечивайте, раз красиво говорить не научились.
Ой, лживые льстецы вас обманули? Кто бы мог подумать) А разливались соловьями, вот и верь после этого людям.
В данном конкретном случае, разумеется, надо учитывать старческие изменения у короля. Все по-разному встречают старость, кто-то сохраняет разум до финала, кто-то впадает в маразм.
Язык у Шекспира острый и жалящий. Именно в уста шута он вложил самое интересное, всегда должен быть рядом человек, который не побоится обидеть правдой, не политкорректно промолчит, боясь расстроить нежные души, а выскажет все в глаза, без этических заморочек.
Всем сильным мира сего на заметку — пока вы при должности, то вам любое поведение сходит с рук, как только отошли от дел и упустили власть, то о вас ноги будут вытирать, за редким исключением, вам все припомнят. Не надейтесь на благодарность и порядочность, не у каждого найдется милая Корделия или верный Кент. Да и они не помогут.
В финальной части мы подбираемся к такому любопытному понятию, как ложь во спасение. Особенно среди юных телом и умом встречаются индивиды, которые подобное понятие презирают и не приемлют. Младшая дочь Лира как раз из таких. Из-за отсутствия опыта, знаний и наблюдательности она не стала идти на компромисс со своей идеально честной натурой. А ведь всего пара предложений и папуля со своей энцефалопатией был бы доволен, поселился бы у Корделии с сотней хамоватых и невоздержанных рыцарей. Жили бы они недолго, но счастливо. Хотя с такими родственниками все равно добра не жди, но появились бы варианты. А так гордыня и непоколебимые принципы привели к трагедии.
Вы сами решайте что лучше или правильнее. Быть принципиальным в мелочах или дипломатичным.19504
Аноним17 сентября 2019 г.Читать далееМало кто не слышал знаменитейшую фразу "быть или не быть..." Теперь я прочла и первоисточник. Пьесы Шекспира для меня остаются странным предметом: с одной стороны, я не сказать что в восторге, но с другой стороны - это же не просто классика, а основы основ. Литература настолько знаковая, что невозможно не знакомиться. И после прочтения всегда восхищает то, какие удивительно красивые сюжеты Шекспир придумывал для своего времени.
"Гамлет" - произведение интересное и насыщенное событиями, лиричное и трагичное одновременно. Если бы Шекспир родился в наше время, из него бы вышел неплохой сценарист, умеющий продумывать сюжет и мотивы персонажей. Не буду проводить анализ идеи или еще чего-нибудь, произведение входит в школьную программу некоторых стран и учебных заведений, поэтому подобных разборов полетов вагон и маленькая тележка. Скажу лишь, что в общих чертах мне повествование понравилось. Конечно, мне тяжеловато воспринимать сам авторский слог, но если переложить пьесу в краткую повесть, то выходит интереснейшая полусказочная история. Как и все остальное у Шекспира.
Гамлет очень интересный персонаж, который одновременно и восхищает своей целеустремленностью и жаждой справедливости, и ужасает узкомыслием, которое приводит к трагедиям. По моему мнению, можно было бы обойтись без такого числа жертв, но без этого не было бы такой истории, да. В общем, интересная мистическая пьеса с несчастливым, но красивым финалом - как минимум любопытная вещь.
192,1K
Аноним10 мая 2019 г.Читать далееЧто представляет собой одна из знаменитейших пьес Шекспира "Отелло"? История трагической любви? Нет. Печальные последствия ревности? Тоже нет. Описание хитроумных козней Яго и их последствий? Да. Он очень умело манипулирует людьми и мстит за своё ущемленное самолюбие. Если только вдуматься, сколько жертв и поломанных судеб из-за самолюбия и тщеславия одного-единственного человека. Меня смутило то, как быстро и легко Отелло поверил в виновность Дездемоны без особых на то причин. Также показалось странным её способ помочь Кассио - беспрерывное повторение просьбы, можно конечно просить за кого-то, но не через каждое же предложение повторять эту просьбу. В общем и целом, множество факторов привело к кульминации трагедии. Прочитав у Шекспира несколько комедий и трагедий, я прихожу к выводу, что трагедии мне больше по душе. Не то, чтобы я стремилась к драме, но мне они показались более глубокомысленными. Может быть дело в переводе Пастернака, так как трагедии я читала именно в его переводе, а их текст мне понравился больше, чем текст комедий.
19551
Аноним23 июля 2018 г.Читать далееУпали кислые яблочки, недалеко от яблоньки, да и пришлось выкорчевать весь сад.
Неожиданно не оценила, и не прониклась трагичностью. Хотя выбирала именно трагедию, по тому как они мне ближе Шекспировских комедий.
Слишком много слов ни о чем, и действий просто ради действий. Как-то не ощутилось в пьесе выверенность строк и цитатоемкость низковата. На ум просятся цитаты других, вроде "Посеявший ветер - пожнет бурю" и "Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива".
Что Лир, что Глостер расплатились за свою близорукость в отношении собственных детей, дети расплатились за данное им воспитание, ну а зятья за жадность.
Вот только, почему-то в итоге никого не жаль. Даже Корделии стоило быть осмотрительней, в самом начале, и не ради трети царства.19992
Аноним21 сентября 2016 г.Одна из величайших Шекспировских пьес осилена. Да,именно осилена. Сюжет для меня вполне интересный, но мне не понравилось.Возможно, мне не понравилось, потому что это пьеса? Возможно, я просто не доросла до ВЕЛИКИХ КНИГ? Стыдно, что я не смогла оценить эту книгу по достоинству.
Да простят меня любители Шекспира за столь низкую оценку его произведения.19274