
Ваша оценкаРецензии
MariyaSergeeva4058 декабря 2016 г.Мне очень понравилось. На самом деле интересный сюжет. Соглашусь, что это не самая сильная его книга. "Не отпускай меня" вряд ли что-то переплюнет. Но иначе, чем высший балл, просто не имею права поставить. Неожиданные повороты сюжета, отличные описания, достаточно хорошо прописанные герои. Всё это есть.
Единственный недостаток - мне было слегка сложно вчитаться в его авторский стиль, но зато когда это всё же случилось, всё пошло как по маслу.
4250
Slite20 марта 2015 г.Читать далееВопреки критическим отзывам (я всегда выбирал сложный путь), я решил начать знакомство с творчеством Исигуро именно с этого произведения, в рамках ознакомления с авторами получившими Букера. В принципе, по воле случая, выбирая из двух покетбуков Кадзуо, которые лежали передо мной, я взял именно этот (второй прочту чуть позднее).
Едва начав читать, и погрузившись далекий мир воспоминаний и чаяний о детстве и родителях осиротевшего главного героя, я стал натыкаться на негативные рецензии и отзывы, что только придало мне стимул дочитать книгу до конца. Да, соглашусь, порою Исигуро (в этой книге - другие еще не читал), излишне описателен. Возможно, нагромождение сюжетных линий, скомканность одних моментов и развернутость иных вызовет у кого-то чувство оторванности и легкого дрейфа (возможно даже в штиль) по тексту произведения, но не стоит забывать, что мы читаем постмодерниста писавшего этот роман на рубеже тысячелетий, когда все границы стираются.
По факту это ведь детектив, прости Господи, порою даже классический, с его канонами, версиями, ложным следом, поиском преступника и развязкой в конце, пусть и написанный на лад пост-колониальной литературы. Ну хватит уже наверное хвалить, да?
Для меня этот роман останется историей о мальчике потерявшем близких людей, который возводил конспиративные теории о их пропаже, грезил о поиске, и надеялся на воссоединение... правдивой историей, ибо все сказочные грезы и чаяния, как и в нашей прозаичной жизни, разбились о людскую натуру: с её нравом, прагматизмом и "взрослением"...490
manala11 мая 2013 г.Кадзуо Исигуро "Когда мы были сиротами"
Данная книга совершенно меня не впечатлила. Весь сюжет скомкан, нелеп и совершенно не захватывает. Всё чтение я задавалась вопросом: "Какого ж хрена то?" Создаётся острое ощущение, что у автора не было времени, чтоб прилично написать этот "интеллектуальный бестселлер,который читает весь мир". Советую прочесть для галочки, если только.434
Grosa8 июля 2012 г.Читать далееОчень неторопливая, красиво изложенная детективная история. Начинаешь читать и тут же попадаешь в атмосферу меланхолии и ностальгии. Тонешь в море воспоминаний и разговоров. Курсируешь между благополучной Англией и неспокойным Шанхаем. И ищешь ответы. Ответы на вопросы, которые так долго мучают главного героя, да и тебя тоже, ведь и ты там, вместе с ним. И вместе с тем ты жалеешь. Жалеешь только об одном. Об отсутствии логики. За красотой повествования она как-то потерялась. Может, кто-то найдёт?
P.S.: книгу прочла в рамках игры "Дайте две!" Light version. Было занятно)455
Monika6 августа 2009 г.Читать далеедо этой книги читала Исигуру дважды. Сначала "Не отпускай меня" - сразу на Ура, и " Там, где в дымке холмы" - у этой книги меня накатило послевкусием, тогда как "когда мы были сиротами" мне совсем не нравится. Пресно, после всего прочитанного мной пресно. Мальчик ищет своих родителей похищенных, когда ему было 10 лет. Мы по задумке автора путешествуем в его воспоминаниях о детстве в Шанхае, о его успехе как сыщика в Англии и о его поиске пропавших родителей, таких наивных поисках... а концовка. про концовку промолчу, тем, кто решится прочитать - она будет спойлером.
443
vell-vell-vell6817 июля 2023 г.Безумно длинная история, но конец удивил! Всё ради ребенка, но нужно ли это? Порой жертвы не оправдываются, сломанная психика, жизнь с привкусом обиды. Да же самая бедная жизнь лучше с родителями.
3420
Herena5 апреля 2022 г.Читать далееЭта книга — что-то вроде странного путешествия. Сначала мы находимся в том же месте, что и в «Остатки дня», в Лондоне 1920-х годов. Мы встречаем рассказчика молодым человеком, сделавшим себе имя детектива, который приехал в Англию из Шанхая после исчезновения его родителей. Затем мы перенеслись в Шанхай 1937 года, где события постепенно становятся запутанными и сюрреалистичными. И перерастают в кафкианский кошмарный триллер, происходящий в зоне боевых действий, когда рассказчик пытается разрешить историю своих родителей. Бессвязный сюжет сложно оценивать. Книга содержит несколько прекрасных текстов, некоторые интересные идеи о природе потерь и о том, как в жизни формируются более крупные исторические события, а также о различиях между европейской и азиатской культурами. Но, к моему сожалению, это не лучшая книга Кадзуо Исигуро, поэтому оценку ставлю такую.
3322
Ksy-Nya27 января 2022 г.Читать далееНачну с того, что обожаю японскую литературу! Да и Японию вообще! Фанат всего, что с ней связано (но, вроде, пока, не фанатик). Как только мне попадается книга автора из Страны Восходящего солнца, я не премину воспользоваться возможностью прочитать её. До этого с Исигуро я была знакома только по книге «Там, где в дымке холмы». Произведение мне понравилось и я решила продолжить знакомство с автором. Как мне показалось «…сироты» отличаются от привычного японского слога. Невольно сравнивая все прошлые прочитанные мною книги, осталось такое впечатление. Но, ближе к сути.
Главный герой – Кристофер. Молодой человек, выросший сиротой, не знавший своих родителей, является детективом. И на протяжении всей сюжетной линии Кристофера все-таки озвучивает идею - отыскать своих родителей. Хотя, я не увидела ни на одной странице мощного, страстного желания к этому поиску. На протяжении всей книги, герой как-будто ходит вокруг да около своей идеи поиска, при этом вялое стремление поиска родни перемежается с разными перипетиями, возникающими на его пути. Итак, для розыска своих родителей герой все-таки отправляется в Китай. Казалось бы, чего вдруг Китай? Выясняется, что там у героя был друг детства – Акира. Очень странная ситуация складывается по приезде Кристофера - когда герой оказывается в Шанхае, он задает вопрос человеку, который оказывается проездом в городе, не встречался ли ему японец Акира. Мммм…ну да, Шанхай же такой малюсенький. Да, вот, только час назад видел Акиру на той улице! Странно…очень странно…
Действия в Шанхае разворачиваются на фоне событий Второй мировой войны. Сцена, где герой рвется в дом, в котором якобы находятся его родители (20 лет там находятся, безвылазно, видимо…), кажется полным абсурдом. Возможно, местами инфантильной донельзя….Спойлеры писать дальше не буду, а переключусь на эпизод, в котором Кристофер встречает своего дядю. Там вообще все странно. Дядюшка оказался не тем, кем считал его герой изначально. Он приоткрывает Кристоферу завесу тайны, связанную с его родителями. После чего, герой таки находит мать…А что в итоге? Какой-либо внятной концовки разглядеть не удалось, объяснение произошедшему тоже откопать не предстало возможным.
Неоднозначные впечатления осталось после прочитанного. Да, что-то понравилось, над чем-то задумалась, а что-то вызвало недоумение… После прочтения последней страницы отрываешь глаза от текста и произносишь – хм…Вот так бы описала послевкусие…. Возможно, осмысление от прочитанного придет позже? Поживем, увидим…. (с)
3257
utrechko2 августа 2017 г.Читать далееСтранная книга. Нет, я даже вполне способна понять депривированных детей, обреченных на поиски то ли любви, то ли счастья, то ли просто родителей (а скорее всего комбинации оных) в буквальном и межстрочном смыслах, но как-то очень тускло вышло у Исигуро в этот раз. Учитывая его огромный талант передавать стопятьсот оттенков чувств словами, здесь складывается ощущение, что книга писалась в состоянии какого-то тумана, депрессии, не знаю чего, но точно не ясности мысли. Какие-то странно-неадекватные реакции ГГ, вообще все повествование затянутое - прочитал десять странци не узнал ничего практически. Причем замысел интересен, но развернулось все как-то... докучливо
3168
ValSi5 февраля 2016 г.Читать далееПрочитала, что сам автор сказал про свою книгу "Это не самая моя лучшая книга". Я так категорично заявлять не буду, поскольку у Исигуро до этого читала только "Остаток дня". И он мне понравился значительно больше. Но по двум книгам об авторе судить трудно.
В "Когда мы были сиротами" мне понравилась первая половина книги. Очень в духе Исигуро. Неторопливая, глубокая, с погружением в детские воспоминания. А вот вторая часть - абсолютно не логичная и временами абсурдная. Вызывает серьезные опасения умственное и психическое состояние главного героя. И раздражает куча сюжетных линий, которые либо начаты и не окончены, либо вообще середины каких-то историй. Полное ощущение, что автор либо сдал в печать не очень удачный черновой вариант романа, или вообще, что это не он писал.
Но знакомство с автором все-таки продолжу. Может и правда это была просто не самая лучшая книга.3138