
Ваша оценкаРецензии
Kira_books_and_coffee13 мая 2018 г.Призраки где-то рядом...
Читать далееКнига получилась вполне даже интересная. Есть в ней дух «страшных историй» Эдгара Алана По, упомянутого здесь Чарлза Диккенса, а также нечто «лавкрафтовское» со всем этим аскетическим пребыванием в доме где-то посреди неизвестности.
Сам сюжет и его развитие были, конечно, несколько предсказуемы, да и развязка в конце сильно напомнила мне концовку «Падения дома Ашеров» Эдгара По. Не знаю, конечно, мотивов автора и его мыслей по поводу написания данного произведения, однако мне немножко не хватило до идеала чего-то более…глубокого.
Конечно же я не буду придираться, ибо произведение получилось довольно необычное, и по сравнению с той же «Шарлотой Маркхэм и Дом Сумеречье», к которому в предисловии автор (кстати, тоже мужчина) сделал примерно похожее вступление, какими романами он вдохновился и что хотел передать на страницах, эта книга вызвала во мне только положительные эмоции. Здесь действительно все выдержано в одном стиле, иногда даже немножко перекликается с Кафкой (вопросы, одни вопросы, кто бы дал хоть один вразумительный ответ?).
Однако, хотела бы отметить, что лично для меня подобная история должна заканчивать в определенном ключе.
ДЛЯ ТЕХ, КТО ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛ – СПОЙЛЕР: на мой взгляд, такие истории должны заканчиваться мистически плохо. То есть – все умерли. Причем страшной смертью, о которой потом с содроганием вспоминают люди. Здесь же… не буду злостно спойлерить :D но концовка другая. Не скажу, что плохая, нет, я бы даже сказала – гармоничная и в общую картину произведения вписалась идеально!
Но я ожидала другого.
СПОЙЛЕР КОНЧИЛСЯ!Отдельно хочу отметить труд переводчика – это прекрасно! Язык выдержан в стиле произведения, идеально подходит подо все, что происходит на страницах книги и мне, лично, показался очень легким для восприятия.
Если спросите меня – порекомендую ли я данное произведение? Я скажу – да, ознакомиться определенно стоит.
К тому же у меня было бумажное издание, которое было невероятно приятно держать в руках и с благоговением перелистывать странички ^_^23943
sasha_tavi25 декабря 2017 г.Читать далееНее, я люблю конечно неовикторианские романы и обычно закрываю глаза на их недостатки, типа чересчур бойких героинь, нарочитой почти театральной готичности, показного бравирования Диккенсом или постоянных намеков (выпяченных настолько, чтоб дошло до самого недалекого читателя). Все-таки это литература чистой воды развлекательная. Но Джон Бойн как-то умудрился даже такой нехитрый жанр опростить и его попытка в "поворот винта" вызывает только раздражение. Книга словно состоит из всех штампов жанра, причем никакого озорства, все так топорно и нарочито, что вызывает раздражение вместо радости от узнавания тропа. Но самое худшее это позорная определенность в финале. Ну как же так автор, а? Главная фишечка же подобной прозы, чтобы читатель не был уверен в том, что произошло! Имел несколько равноправных версий или мог выстроить новую версию старой знакомой истории (как во "Флоренс и Джайлс" например). Атмосфера неопределенности, зыбкое меняющаяся правда, ненадежные рассказчики, наконец. А тут что? Все кристально ясно с первой страницы. И затягивания истории намеками и пропусками в хронологии совсем не работают. Даже героиня обо всем догадалась, а она, простите, совсем умом не блещет. В общем, тухло. Очень.
И да, неужели вот этот "неожиданный поворот" в конце может удивить или напугать хоть кого-то. Даже сказать больше нечего.23472
Anna_A18 ноября 2017 г.Читать далееВ этой книге мне больше всего понравилась в итоге лишь аннотация. Вроде и составляющие обещанные очень интересные: семейные загадки, Викторианская Англия, приведения, старое поместье, загадки, загадки, загадки…
Мне история показалась некой детской страшилкой. Здесь автор пугает туманом, хватанием за лодыжки, внезапным исчезновением и недомолвками. Атмосферу того времени я не прочувствовала, да и герои показались никакими. Да и тайна какая-то не тайна, на мой взгляд ее и скрывать не стоило. А мистическая составляющая расстроила.
23361
nastena031027 апреля 2015 г.Читать далееПрекрасная стилизация под готический роман. Я получила именно то, чего хотела: мрачный замок, полный тайн и привидений, странные дети, молодая гувернантка, которой предстоит во всем разобраться. Не смотря на то, что особой интриги в романе нет, читается он на одном дыхании (чему немало способствует небольшой объем). Отдельно хотелось бы отметить пару моментов.
Первое, очень понравился язык. Не зря в романе упоминается Диккенс, язык старательно подобран под его эпоху и под его романы, при этом не чувствуется наигранности и искусственности.
Второе, совсем не ожидала в романе, который относиться к категории легкого чтива, пускай даже мельком упомянутых серьезных тем. Тема религии, поднятая в разговоре со священником. Тема «женского вопроса» рефреном звучит на протяжении всего произведения.
Бедную женщину, давнюю и безропотную жертву побоев, немедленно арестовали, ибо, разумеется, нападение на мужа полагалось преступлением, а избиение жены пребывало в рамках супружеских прав.
Стоит ли женщинам читать, мисс Кейн? Вот в чем вопрос. Быть может, это чрезмерно возбуждает их нервы?Из минусов, для себя могу отметить только то, что, на мой взгляд, объяснение резких перемен в характере Сантины притянуто за уши, да и вообще, дано как-то смазано. Хотелось, чтобы автор уделил больше внимания этому моменту
22121
ElenaGrustinka28 сентября 2020 г.Читать далееПогружение в готическую атмосферу удалось полностью. Специально не читала на ночь книгу, зачем расшатывать и так расшатаные нервы). Слишком уж жути не нагнал автор, но настроение сумел создать соответствующее. Молодая гувернантка по объявлению приезжает в старинное поместье, где должна обучать двух детей. С кем же ни живут? Ни родителей, ни взрослых. Вобщем интрига с самого начала,да ещё и книга написана прекрасным старинным языком. Ушла в неё с головой. Кстати только потом увидела, что автор тот самый Джон Бойн, написавший Мальчик в полосатой пижаме. Обязательно прочту другие его произведения.
21524
rezviy_homiak11 марта 2020 г.Читать далееКак вы выбираете книги? Обычно я смотрю на обложку, название, аннотацию, и очень редко - информацию об авторе, если он мне не знаком. Только так можно объяснить тот факт, что я выбрала книгу автора "Мальчика в полосатой пижаме", которая вызвала бурю негодования и возмущения у меня.
Я мало знакома с викторианскими и готическими романами, поэтому мне сложно судить, насколько хорошо у автора вышло подражание. Возможно, что у него такой цели и не стояло - максимально приблизиться к тем эпохе, времени и стилю написания. История, которая начиналась как классический готический роман, постепенно стала приобретать совсем иную направленность. Феминизм, роль и место женщины в семье и обществе, насилие, отношения между родителями и детьми, травмы детства. Автор постарался по-максимуму вложить в свой роман животрепещущих тем, не раскрыв при этом ни одну из них, предоставив читателям самим додумывать и рассуждать. В целом ровный и нескучный роман для меня испортил разговор, который состоялся между пастором и главной героиней. Не люблю книги, где пытаются рассуждать на темы веры и религии, ненавязчиво (или наоборот навязчиво) подсовывая читателю свое негативное мнение на этот счёт. В остальном же, если любите готические романы о призраках и потустороннем и ищете лёгкого чтения, эта книга отлично подойдёт.21376
LinaSaks24 февраля 2017 г.Прошу винить...
Читать далееОсторожно - спойлеры!:)
В принципе книга очень неплохая. Я бы даже сказала, что она очень хороша! Но есть одно большое "но", которое меня бесит. Я ужасно не люблю, когда автор начинает скрытничать. То есть, все в деревне знают что случилось с семьей, в которой работает девушка, и, главное все знают, что случилось с гувернантками, но все молчат. То есть, главной героине нужно было прям раскаленными щипцами из людей информацию выпытывать. К тому же информация-то так себе, в смысле позор кошмар, но не "о боже, давайте все оставим ее в неведение". Ну, была мамаша дура, ну, повесили ее, чего это скрывать? Ну, стал папаша инвалидом, опять же я не понимаю с чего это скрывать? Опять же не понимаю поведение сиделки, почему не остаться и не объяснить что происходит, зачем прятаться-то? То есть все вот эти искусственные накручивания "уууу!" мне претят.
И по существу у меня тоже вопросы есть. Первый, а с чего это сиделка на ночь пациента оставляет? Причем совсем плохого пациента? Второе, почему никого не смущает, что бабы в этом доме мрут как мухи? Почему дети обязаны безотрывно сидеть в замке? С какого перепуга непонятно кому доверили опеку над ребенком, причем не хухры-мухры ребенком?! Что-то слабо верится, что не нашлось опекуна во всех этих хитросплетениях английского дворянства.
Но общая атмосфера книги, то как проявляет себя потустороннее мне понравилось. Это было красиво, если бы все было таким красивым, то можно было бы назвать книгу отличной, но слишком много того во что не верится и что раздражает.
Не, читается книга просто отлично, быстро, без сильного напряга. Читать можно, но ждать от книги много не стоит:)
зы. моя любовь в этой книге - это первое ее предложение!
В папенькиной кончине, думается мне, повинен Чарльз Диккенс.21125
Clariche24 апреля 2020 г.Читать далееС опаской приступала к чтению, ожидая от книги с подобным названием мистический ужастик, но мои ожидания не оправдались. Да, история мрачная, особенно в описании тех частей произведения, где фигурирует мистер Уэстерли, но отнюдь не страшная. Как-то немного примитивно для книги с такой многообещающей аннотацией. Впрочем, атмосфера трагизма передана неплохо - одержимая мамаша с трудным детством, дети с психической травмой, искалеченный и влачащий жалкое существование мужчина и безвременная кончина ни в чем неповинных девушек. На страницах книги развивается настоящая драма, но финал довольно легко предугадать. Меня ничего не зацепило, в постоянном напряжении меня книга не держала, поэтому она получает вполне заслуженные три звезды и мое разочарование.
20424
Helena19967 августа 2019 г.Читать далееСначала о пресловутом жанре хоррора, или ужасах - как иногда именуют его. Конечно, в полной мере отнести книгу к жанру полновесного хоррора сложновато, но зато какой финал! Финал, который (о, как же я люблю такое!) сам по себе начинает новый виток истории и ... дает возможность додумать ее продолжение нам самим.
Пусть я немного поспешно ринулась к финалу, не подумайте, что все предшествующее ему было слабее. Ни капельки. Скажу даже больше. Я почувствовала вдруг себя в юности. Только в юности я могла так залипнуть над книгой, что пришлось оттаскивать себя от нее за волосы. Вот не преувеличиваю. Ну а жанр хоррора - я в принципе не сильный его любитель и степень боязни и мандражирования - ровно столько, сколько надо для меня. Интересно аж жуть, от книги за уши не оттащишь - что еще надо?! И один из призраков - совсем не добрый дядюшка, очень даже агрессивный и злой.
Плюс эпоха - эпоха Диккенса, и даже немного сестер Бронте, пусть те и жили чуть ранее, и нас даже ждет одна драгоценная встреча с самим Диккенсом. Да и страшные истории услышать не хотите ли?
А все вместе - дивная история в прямом и переносном смысле, неожиданно и без колебаний сразившая меня наповал. А вдруг и по вам будет дан такой же выстрел наповал?
20642
tangata23 апреля 2016 г.Стилизация, которая превратилась в пародию
Читать далееТрудно сказать, что здесь хуже, попытка наивной стилизации под викторианский роман, кошмарный слог или банальный сюжет. Допускаю, переводчик тоже мог вложиться от души, но за идею он точно не в ответе.
Меня подвели рецензии. Большей частью положительные, они к тому же обещали слог Диккенса. Да если бы Диккенс внезапно стал писать ТАК, он бы повесился! Предварительно выпив бутылку яду для верности.
"<...> я зрю себя себя в гостиной скромного нашего домика в тесном ряду таких же домов поблизости от Гайд-парка.
<....> нередко мы неглижируем тем, что нам знакомо, - диванными подушками, близкими людьми.Или вот:
Город замыслил свести в могилу возлюбленного моего папеньку, но, исполнив жестокую свою затею, вновь ублаготворялся великодушием.Допустим, так автор пытался создать образ претендующей на интеллигентность буржуазки. Но, во-первых, героиня не буржуазка, она дочь ученого. Во-вторых, в романе практически все так разговаривают.
Итак, скромная молодая учительница после смерти отца отправляется служить гувернанткой в уединенное поместье. Однако встречает ее вовсе не симпатичный вдовец, а один из самых дурацких литературных приемов в истории: заговор молчания. Это когда герой оказывается в местечке с таинственной историей, вокруг явно творится опасная фигня, местные жители все знают, но ни за что герою не скажут. Почему? А просто так! Сюрприз будет. (с)
Героиня вынуждена налаживать быт в пустом замке, где обретается пара готичных детишек. Причем девочка по вывихнутости слога обставляет гувернантку на раз. Дети туманно упоминают строгую маму, которую, впрочем, решительно нельзя увидеть. Прислуга пробирается в замок огородами на пару часов и спешно исчезает, едва сделав работу. И никто ничего не объясняет.
Вот девушка пытается узнать у священника, что происходит:
"-Какое происшествие? - я склонилась к нему ближе. - Прошу вас, мне совсем ничего не известно. Расскажите мне, умоляю.
Но он уже поднялся.
-Я и так разболтался чрезмерно. <...> Я и без того похоронил слишком много ваших предшественниц - я не желаю хоронить еще одну."Блестяще! Я за вас боюсь и именно поэтому не скажу, что за опасность вам угрожает. Происходящее тем более глупо, что попытка рассказать правду ничем не грозит.
Ладно хоть завязка событий не вполне рядовая, но как же блекло и банально она разрешается. Впрочем, оригинальности никто не требовал. Хватило бы и атмосферности. В итоге ни того, ни другого. Одна досада.
20177