
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 февраля 2020 г.Цена везения
Читать далееНебольшой по размеру, но яркий, полный смысла рассказ, который заставит задуматься о множестве тем, актуальных до сих пор. Я для себя выделила две главные: на что готов пойти ребенок, чтобы угодить матери, сделать ее счастливой? Неумение жить по средствам, желание блистать в обществе и вечное недовольство своим положением - чем это может обернуться?
А вот профессор литературы Томас Фостер видит в этом рассказе иные символы
"это одно из самых ярких проявлений эдипова комплекса, запечатленных в художественном слове"
"Говорите что хотите, но лично мне кажется – это о мастурбации"но, на мой взгляд, хоть его трактовка весьма правдоподобна, на суть рассказа это не влияет, а, может быть, даже мешает.
Так что, если ваше знакомство с Д.Г.Лоуренсом ограничивалось лишь "Любовником леди Чатерлей", то советую познакомиться с этим рассказом, малая проза данного автора мне лично понравилась намного больше всем известного скандального романа.
672K
Аноним5 октября 2023 г.Всё зло от денег?
Читать далееСамый нетипичный рассказ Лоуренса и, наверное, самый читаемый и запоминающийся. Наравне с "Прусским офицером" входит в кучу самых разных хрестоматий и практически во все неавторские сборники. Итак, перед нами "Победитель на деревянной лошадке".
Что же в нём такого нетипичного? Во-первых, это абсолютно сюжетный рассказ. Лоуренс немного изменяет себе и лишь касается внутреннего мира героев, а не погружается в него с головой. Вся драма передается через диалоги и события. О чем же собственно история? Есть семья: муж, жена и трое детей. На первый взгляд, все у них хорошо. Свой дом, муж в офисе, жена дома с детьми. Есть прислуга, какие-то светские развлечения. Но этой семье катастрофически не хватает денег. Денег им не хватает не на макарошки (простите, не сдержалась), а на тот образ жизни, который они хотели бы вести. Ну знаете, все эти балы, яхты и бриллианты. Ну может так высоко они не замахивались, но им не хватало. И вот эта нехватка денег на приличную в их понимании жизнь сильно отравляет атмосферу в доме, отравляет настолько, что дети слышат, как дом шепчет: Нужно больше денег! Нужно больше денег! И вот однажды старший ребёнок, семилетний Пол узнает способ эти деньги раздобыть. Но, к сожалению, голоса не умолкают, а лишь становятся громче. И нужно больше денег, ещё больше денег!
Второй нетипичный момент - откровенная мистика. Начиная с голосов, которые слышат дети и заканчивая способом Пола разбогатеть - все это похоже на очень грустную сказку. Вообще, Лоуренс допускал сказочные, мифические мотивы в своих произведениях, но такого, что фантастический элемент является неотъемлемой частью сюжета, не припомню. На первый взгляд может показаться, что автор делает из денег вселенское зло, но если посмотреться попристальнее, то становится очевидным, что зло не в деньгах как таковых, ведь тот же Оскар, дядя Пола, человек состоятельный, а отрицательным персонажем его не назовёшь. Зло в неумении человека насытиться, в неумении контролировать свои аппетиты. Ну и конечно зло в незаработанных деньгах. Все эти сказочно доставшиеся богатства тратятся легко и без задней мысли. Хорошо, если источник денег неиссякаем, а если нет?
В-третьих, и это самое интересное, отрицательный образ матери. Конфликт с матерью, борьба с ней, попытки выйти из-под ее влияния пронизывают все творчество автора, но здесь мать изображена иначе, нежели в других произведениях. Обычно мать у Лоуренса - это святая женщина, положившая свою жизнь на алтарь служения сыну и теперь не дающая ему от этого алтаря отойти. Да, у Лоуренса много женских образов, очень разных, но образ матери именно таков. Мать - удушающая сила любви. Здесь же совсем другая мать, беззаботная, легкомысленная, отчужденная. Это слабое существо и очень эгоистичное. Сын готов ради неё на все, а она, словно богиня, лишь принимает жертву. И вот что любопытно: мальчика в рассказе зовут Пол. Также звали героя романа "Сыновья и любовника", дебютного романа, написанного Лоуренсом в 1913 и описывавшего напряженные отношения писателя с его собственной матерью. В романе мать героя - та самая святая женщина, в рассказе - ее полная противоположность. Что это? Попытка посмотреть на главную женщину своей жизни, а главной женщиной для Лоуренса всегда была мать, хотя она умерла, когда он был совсем молодым, или же тоскливый плач брошенного ребёнка? И если упорно вчитываться между строк, то сказочное богатство и прочее - лишь декорации на все той же драме отцов, нет, матерей и детей. Какими должны быть эти отношения? Где золотая середина между удушающей любовью и холодным безразличием? Может ли женщина сохранить свою собственную жизнь, своё собственное "я" и при этом быть прекрасной матерью, или она обречена с рождением ребёнка стать его постоянным донором и навеки остаться связанной с ним пуповиной?
Ну а так-то здесь про мальчика, который разбогател, качаясь на деревянной лошадке.
35428
Аноним16 октября 2023 г.О взрослых маленьких мальчиках
Читать далееПервое, о чем я подумала после прочтения, название не подходит. Вернее, с английским названием все ок, а вот с русским… Есть два варианта перевода этого рассказа, "Прекрасная дама" и "Красавица", которые можно с натяжкой соотнести с оригинальной "Lovely Lady", но оба совершенно не соответствуют содержанию. И то и другое лишь отражают факт внешней привлекательности главной героини, ничего не говоря о ее характере и поведении. А в слове lovely это заложено. Мой вариант "Прелестная дама", и прелестная здесь в первую очередь от слова прельстить.
Кого же и чем прельщает героиня рассказа Полина Аттенборо? Самое первое предложение рассказа может вызвать у читателя усмешку. Мы узнаем, что Полине семьдесят два года, но вечером при правильном освещении она может выглядеть на тридцать. Не смешите меня, воскликнет читатель-скептик и поторопится с выводами. Автор не дурак и отлично понимает, что никому не удастся спрятать сорок лет даже в интимном полумраке. Но сама Полина думает именно так, она уверена, что свечи, испанская шаль и гребень в волосах делают из неё молодую красавицу, а умение вести интеллектуальные беседы поднимает ее на недосягаемые высоты. Именно ее уверенность делает Полину своеобразно привлекательной, своего рода прелестной.
Полина умна и не эксплуатирует свою прелесть ежеминутно. Прелесть выдаётся дозированно и определённой публике, так сказать, партеру. Ну а галёрке достаётся настоящая Полина - вздорная язвительная старуха. Но галёрка в виде племянницы тоже не лыком шита и внезапно наносит ответный удар.
Рассказ читается очень легко, здесь много диалогов, да и вставки автора, наполненные иронией, весьма увлекательны. С одной стороны, это сюжетное произведение, написанное в духе салонной литературы, с другой - психологическая драма. И как часто это бывает у Лоуренса, в центре находятся отношения матери и сына, токсичные отношения, как сейчас модно говорить. Есть мать, которой жизненно необходимо поклонение, есть сын, финансово зависящий от матери. Он не может уйти, она не в силах отпустить. Ещё одно модное словечко: созависимость. И когда вторая главная героиня решает за этого сына побороться, она не осознаёт, что сыну свобода особенно и не нужна. Он прекрасно понимает свою роль, роль комнатной собачки или пажа при прелестной Полине, и эта роль его устраивает. Собачке не нужно думать, откуда берётся корм, когда нужно идти на прогулку и какие делать прививки. Жизнь собачки легка и приятна, хоть она и полностью зависит от милости хозяйки. Но боже, как же хорошо собачке, когда хозяйка чешет ее за ушком!
Я уже писала, что созависимость матери и сына - это личная больная тема Лоуренса, и что он возвращается к ней снова и снова. Но если некоторые из литературных сыновей находят в себе силы сепарироваться от своих литературных матерей, то в случае с Робертом, героем этого рассказа, все иначе. Уйти он не может и не хочет. И хотя он сам говорит, что при матери его держат только деньги, а будь иначе, он бы хоть сейчас женился, но верится ему с трудом. Роберт - слабая личность, ему эта ваша самостоятельность и независимость даром не нужна, что очень хорошо видно по его отношениям с кузиной Сесилией. Там, где она нажимает, он прогибается и уступает, там, где она ожидает, он не делает ни шагу навстречу. По сути, Роберт вовсе не против перейти из рук властной матери в руки властной жены, и хотя внутренний конфликт завязан на его отношениях с матерью, сюжет - это борьба Полины и Сесилии, и судьба Роберта зависит от исхода этой борьбы. От самого Роберта не зависит ничего.
Конечно, читатель невольно принимает сторону женщины помоложе, ведь любовь молодых выглядит так естественно на фоне омерзительного эгоизма престарелой прелестницы. Но если задуматься, то с исчезновением Полины в жизни того же Роберта ничего не изменится, он так и останется комнатной собачкой, только уже при другой хозяйке. Не думаю, что Лоуренс был на стороне Сесилии. В силу возраста она не кажется такой душной, как Полина, но обе они относятся к мужчине в доме как к ценному трофею, а не как к личности. И трагедия Роберта даже не в том, что он никак не может отлепиться от мамочки, его трагедия в том, что он так и остался маленьким мальчиком, который полностью зависит от взрослых и на все должен спрашивать разрешения. Бедный, бедный Роберт!
В итоге, я не прониклась симпатией ни к одному из главных персонажей, хотя Полина, естественно, бесила больше. Финал ироничен и логичен. Я бы рекомендовала читать этот рассказ юношам, чтобы они знали, как не надо жить свою жизнь, и девушкам, чтобы знали от кого им надо держаться подальше. Но если б книги помогали!..
32349
Цитаты
Аноним21 сентября 2017 г.Целыми днями она изнывала от безделья, и все же не находилось и минуты, чтобы задуматься о чем-либо важном. Время меряется не днями и часами, а переменами в душе.
2276
Другие издания





















