
Ваша оценкаРецензии
WissehSubtilize10 января 2022 г.Читать далееОчень может быть, если бы книга была прочитана в более ранние годы, она вызвала другие впечатления. Помню, что в юности читала. Тогда обращала внимание на приключенческую составляющую романа. Теперь же на первый план вышло совсем другое.
Насколько же в Робинзоне был силен дух. Ни один раз ему было предупреждение судьбы не отправляться в плавание. Но он упрямо шел к цели. В результате оказался на необитаемом острове. Но человек не сдался. Он выискивал любую малость, любое событие, за которые мог благодарить Всевышнего. И не будучи верующим человеком пришел к Богу. Правда, сейчас не об этом, а о том, что ему помогало столько лет жить в одиночестве. Многие на его месте пришли бы в уныние и просто-напросто погибли. Он же сумел дождаться освобождения, хоть на это и понадобилось 35 лет. И эти долгие годы одиночества не были пустыми. Он многому научился, хотя в начале повествования записал о себе, что был ни к чему не склонен и ничему не учился основательно. И это его поведение вызывает большое уважение.
Все остальное было сказано не раз и повторяться нет смысла. Единственное, что мне не понравилось. Попалось издание с таким количеством ошибок и опечаток, что просто стыдно за издательство. Это тоже повлияло на снижение оценки. Общее впечатление имеет значение.
382,6K
OksanaPeder10 сентября 2021 г.Читать далееНеоднократно перечитываемая история, но каждый раз находится что-то новое. Например, я вообще не помню ничего про отца Пятницы. А он-то есть. А еще меня в удивило положительное отношение героя (автора) к рабству, хотя это вполне понятно с учетом времени создания книги. Вообще люблю такие книги "вне времени", которые остаются интересными даже спустя века после их написания.
Главная прелесть книги - реалистичность. Автор не делает своего героя каким-то супер-героем, показывает все его слабости и сильные стороны. Интересно, что герой ни разу не говорит о жажде приключений или интереса к чужим странам. Он откровенно рассказывает о жажде наживы, о желании разбогатеть. Именно отсутствие у героя каких-то особенностей (он не пират, не благородный джентльмен, ни плаксивый нюня) придает истории дополнительную реалистичность. Что тоже хорошо.381,6K
Svetlana___30 мая 2019 г.Читать далееКнига из детства - "Робинзон Крузо" в переводе Корнея Чуковского. Как же перевод Марии Шишмаревой отличается.
Да, также интересно, без потери сюжетной линии, но очень много религиозных и философских размышлений, даже слишком. Понятно, что все эти мысли о душе, поиске бога не попали на страницы книги для детей, живших в атеистической стране.
Но без этого было так динамично, захватывающе. Мы так переживали за Робинзона Крузо, учились у него способам выживания на необитаемом острове, вместе с ним ожидали спасения, вместе освобождали из плена Пятницу, вместе приручали диких коз и попугаев... Да просто вместе с ним жили...
Возможно в нынешнее время этот перевод и станет эталоном, а перевод К.Чуковского останется пересказом. Но лично для меня - нет, нет и еще раз нет. Только Корней Чуковский.
Даже такая высокая оценка - дань детским воспоминаниям об одной из любимых книг.382,4K
VitaBronZa27 ноября 2025 г.Записки светской львицы (по той поре - куртизанки) из 18 века
Читать далееСветских львиц знакомых не имею, поэтому сужу со стороны обывателя, если что в их жизни и не так, как мне представляется, то не обессудьте.
На первый взгляд «несчастную женщину» (мать пятерых, потом семерых и т.д. детей) совесть совсем заела, она неустанно занимается самобичеванием, но по оригинальной схеме:- Самобичевание (Какая я грешница, ай-яй-яй!).
- Суть греха или порочного поступка (Клубничка!).
- Усиленное самобичевание (Сама я плохая (слово похуже) и вокруг всех совращаю с пути истинного. Мне очень стыдно, ой-ёй-ёй!).
Роксана на самом деле женщина-предприниматель, которая очень удачно на протяжении всей своей жизни копит и умножает капитал. А то, что товар она продает всегда один и тот же, так только он у нее и имелся от рождения, им женщина и распорядилась по своему усмотрению, имела право.Роман совсем не сентиментальный, о любви тут речь ежели и идет, то только к деньгам. Сама главная героиня никого не любит - ни мужчин, ни детей, ни друзей. Так, хорошо относится иногда, ну и ладно. Женщина феерично эгоистична, и если ее и волнует что-нибудь, то это опасение, как бы не всплыли ее давние (и не очень давние) грешки. Я, признаться, ждала, когда же это случится, когда уже дама получит заслуженное приключение и опозорится по полной, но так и не дождалась. Женщина оказалась невероятно везучей, а все ее стенания по поводу несмываемых прегрешений служили чем-то вроде оберега: дескать, Бог видит, как я каюсь, глядишь, и простит.
В целом, книжка мне даже понравилась, язык своеобразный, конечно, но ведь так давно написано. Героиня совершенно бесчувственная, бессердечная, но не злая. Просто, если ей кто-то или что-то мешал двигаться к цели (в основном, целью были деньги), она чужими руками это препятствие устраняла и шла дальше, немного поругав себя и исполнителя своей воли для острастки. Грамотная манипуляторша.
37245
Podpolkovnik8 мая 2018 г.Читать далееЯ не могу назвать себя поклонницей литературы XVlll века, но, тем не менее, решила прочитать роман Даниэля Дефо «Счастливая куртизанка, или Роксана». Название показалось мне многообещающим, и я купилась на него.
Наверно, овуляшки меня расстреляют за мои жёсткие слова, но мне хочется озвучить свою мысль: «Таких женщин, как героиня надо стерилизовать, а таких плодовитых пап, которые оставляют своих детей на произвол судьбы и добрых родственников, нужно кастрировать!» Подпись моя. Под каждым вышесказанным словом. Поехали дальше.
Скандалы, интриги, расследования… Нищета, любовники- любовницы, рождение детей непонятно зачем, для чего и кому (видимо, аллергия на латекс, хотя, думаю, тогда презервативов ещё не было, но специальные снадобья существовали всегда).
Роксана – деловая и умная женщина, которая всеми правдами и неправдами решила вырваться из нищеты, и надо отдать должное: у неё это получилось.
Роман слишком романтичен и похож на сказку. Я не поверила в эту историю, потому что тут молодые, красивые и бездетные не могут устроить свою жизнь, а у Роксаны всё получается по щелчку пальцев. Потом, мужчины же не дураки, а Дефо всё выставил так, будто главная героиня их всех загипнотизировала и очаровала настолько, что они потеряли здравый смысл и просто всё ради прекрасной гугенотки. Не верится мне в подобные сказки.371,9K
grigorevaalla49719 ноября 2025 г.Я знаю, что ее читали все, но я лично только дошла до этого шедевра
Читать далееЭтот роман — настоящая находка для меня. Сначала я думала, что это просто история про выживание на необитаемом острове, но оказалось гораздо глубже. Автор показывает, что одиночество — это не только проблема, а часть нашей жизни, с которой нужно научиться мириться, а не прятаться от него.
Робинзон для меня стал символом не грубой физической силы, а силы души и ума. Он учится справляться с трудностями, не теряя себя. Во время чтения я будто слышала его внутренний диалог, в котором он борется с собой и находит новый смысл жизни.
Эта история — не просто о борьбе с островом, а о внутреннем преображении и принятии себя. Она вдохновляет и заставляет задуматься, как важно быть смелой и самостоятельной, учиться быть с собой наедине и не бояться одиночества. После этой книги действительно хочется стать сильнее и увереннее в себе.
34134
Lapplandia1 ноября 2018 г.Страх опасности всегда страшнее опасности уже наступившей, и ожидание зла в десять тысяч раз хуже самого зла.Читать далееРобинзон Крузо — не та история, которую нужно долго представлять публике. В самом деле, мне кажется, эту историю знает каждый, кто вообще знаком с понятием литературы в целом. Не могу даже вспомнить, откуда я сама знакома с этой историей выживания, но факт остается фактом: ощущения, будто читаю неизвестную ранее книгу, у меня не было.
Наверное, поэтому ничто в сюжете не было для меня в новинку. От этого роман не стал хуже. История Робинзона, выживающего на необитаемом острове, произвела ровно тот эффект, которого я ожидала, и прослушалась легко и быстро. Мне было интересно наблюдать за процессом обустройства на новом месте, за тем, как Робинзон делал мир вокруг себя лучше (читать: более приспособленным для жизни человека в нем). Но что стало крахом моей нежной любви к книге, так это огромное количество религии. Бог помог то, Бог помог это, обратим-ка дикаря в мою веру... Вот вся линия про приход к вере — абсолютно не мое. Хотя в детстве оно особо и не воспринималось.
Да и в целом, книга то ли написана, то ли переведена немного суховато. Воспринималось все как милая сказка на ночь, поэтому любые опасности даже не трогали: ясно было, что Робинзон выпутается и снова будет на коне. Некоторые моменты, вроде непомерной гордыни героя, успели даже немножко взбесить. Но все равно не могу сурово судить то, на чем выросла.
341,9K
keep_calm14 августа 2014 г.Читать далееНаконец, свершилось. Теперь я не понаслышке знаю, кто такой Робинзон Крузо!
Как и многим, больше всего понравилась та часть романа, описывающая пребывание Робинзона на острове, его быт, мысли и чувства. Благодаря подробностям, роман даёт очень хорошее представление о тяжестях, выпавших на долю героя. Интересно, а как называли бы людей, попавших на остров, не будь Робинзона Крузо? Ведь на эту тему многие фантазируют, особенно в детстве. Это так замечательно, что его имя стало нарицательным! Робинзон как человек мне симпатичен: его самокритика, оптимизм, старательность, трудолюбие - всё это вызывает уважение. Интересно было наконец узнать, как Робин познакомился с Пятницей, что тот был каннибалом, и собственно, финал истории, спасение нашего героя. Первый шаг к приключениям, которые я должна была прочесть в детстве, но не читала, сделан.
34359
arhiewik19 ноября 2020 г.О важности деталей
Читать далееНаверное, все люди возраста 20+ знают основной сюжет этой книги? Мужчина, в чью честь назван роман, в следствии кораблекрушения, попадает на необитаемый остров и живёт там один-одинешенек какое-то огромное число лет. А потом его спасают. Кто-то ещё вспомнит, что был у вынужденного отшельника спутник-дикарь по имени Пятница. Судя по имени, женщина. А ещё они выращивали какие-то злаки и разводили коз на шкуры, мясо и молоко. Неплохое приключение для литературы того времени! Но сейчас-то можно и космофантастику почиать, и про нашествие зомби... выбор ограничен лишь вашими предпочтениями, так стоит ли тратить время на такое старьё?
Мой ответ на данный вопрос: однозначное "да". На деле история злоключений отдельно взятого моряка оказывается последовательной, логичной и поучительной, особенно для религиозных людей (Робинзон, попав в тяжелые жизненные условия, довольно быстро переосмысливает свою жизнь. Учится видеть божий промысел буквально во всём. Признает уже совершенные ошибки и старается избежать их в дальнейшем).
Быт несчастного описан подробно, но без занудства. По большей части ему просто везёт, если это слово уместно применять к человеку, вышедшему из зоны комфорта на 28 с лишним лет.
Есть тут сюжетные линии про рабство с т.з. угнетаемого и угнетателя, рассуждения об этичности каннибализма, военные действия, отношения отцов и детей, советы обращать внимание на знаки свыше и многое другое.
Очень актуальная книга по нынешним временам. Апофеоз самоизоляции и соблюдения социальной дистанции.332,2K
innashpitzberg13 сентября 2012 г.Читать далееТак вот откуда ноги растут у всех замечательных современных романов о чуме. Я когда-то сказала, что еще не читала плохих романов о чуме, а вот, оказывается, в первую очередь надо было читать этот.
Дефо рассказывает о страшной чуме от первого лица, и так убедительно, подробно, точно, что кажется, что события происходили с ним самим.
Но как очень верно отметил Энтони Берджесс в замечательном предисловии к роману, стиль Дефо в этой вещи журналисткий, и не надо забывать, что в момент описываемых событий он был маленьким мальчиком.
The Defoe we prize is not a working journalist but a novelist whose method is that of the working journalist. To be termed 'an imaginative writer' would have terrified him. The purpose of the pen was to render, in seemingly unconsidered immediacy, true events, and if the events were strange and surprising then so much the better.
(Introduction by Anthony Burgess)Это роман в стиле репортажа, написанный в четком, довольно сухом стиле практически ежедневной хроники событий с места происшествия, с большим количеством статистических данных, с перечислением и цитированием указов и распоряжений. Дефо проделал большую исследовательскую работу, и его статистика и другая хроника истинны. Это сочетание статистики и хроники с художественным вымыслом делает роман особенным и очень интересным.
Кроме того, Дефо просто очень приятно читать, я люблю его стиль в "Робинзоне Крузо" и "Роксане", в "Дневнике" же стиль еще более сдержанный и четкий, и очень красивый.
Очень многих унесла чума, но люди в большинстве своем не озверели, они выдержали и вполне достойно выстояли в этом страшном испытании. Руководство города приложило огромные усилия для того, чтобы остановить смертельное нашествие чумы, и пусть не все получилось, но мужество мэра вдохновляло горожан.
In the first place, the Lord Mayor and the sheriffs, the Court of Aldermen, and a certain number of the Common Council men, or their deputies, came to a resolution and published it, viz., that they would not quit the city themselves, but that they would be always at hand for the preserving good order in every place and for the doing justice on all occasions; as also for the distributing the public charity to the poor; and, in a word, for the doing the duty and discharging the trust reposed in them by the citizens to the utmost of their power.
Начавшись в одном конце Лондона, чума медленно, но неизбежно продвигалась по городу, где-то наступая, где-то отступая, и Дефо прекрасно описывает это судьбоносное продвижение. Очень подробное описание улиц Лондона, районов, набережных, порта, рынков и т.д. делает особо интересным чтение этого романа с развернутой картой перед глазами.
На картинке - карта Лондона начала 17 века.
It was indeed a merciful disposition of God, that as the plague began at one end of the town first (as has been observed at large) so it proceeded progressively to other parts, and did not come on this way, or eastward, till it had spent its fury in the West part of the town; and so, as it came on one way, it abated another.Эта вещь, вызывая ужас и интерес одновременно, завораживает так, что трудно оторваться. Все же советую читать маленькими порциями, и долго, медленно, можно даже сказать, вдумчиво. И я почти уверена, что общий эффект от чтения превзойдет ваши ожидания.
A dreadful plague in London was
In the year sixty-five,
Which swept an hundred thousand souls
Away; yet I alive!33188