
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 июля 2020 г.ВЕТРЫ пусть гонят корабль наш к острову солнца, попутные ВЕТРЫ!
Читать далееПоскольку моя рецензия стопицотая, не буду распинаться о судьбе книги, которая сама тянент на авантюрный роман, и про захватывающий сюжет тоже не буду, если только слегка, постольку поскольку..
О чем я хочу написать, так это о том, как я наслаждалась этим кирпичиком, О!... После только что прочитанной прекрасной тёмной богини Кирино с ее проститутошным адом, мне был очень нужен такой исключительно милый, лёгкий, терапевтический (чебурашка) роман как Наследник! Масса приключений, лихо закрученная история, которая очень качественно раскручиватся - на первой сотне страниц интрига ху из ху так вообще не даёт оторваться. Невозможно не восхититься огромной эрудицей автора, даже и представить трудно, как такое сочинить во всех исторических подробностях не имея под рукой ничего кроме ручки, памяти и воображения! А ведь чего только нет в этом романе! Пираты разбойники, повстанцы, мстители, работорговля, революция, проблемы условий труда на фабриках, почти весь земной шарик объял в своем повествовании Штильмарк! Рабов возили в Америку? Америка так Америка! Надо вам африканской экзотики и носорогов, ну надо так надо! И все это словно он сидел над справочниками с энциклопедиями! Вот картина Чимабуэ в Венецианском дворце, вот вам индейцы шавнии, вот форштевни с марселями и фальшбортами, вот вам география африканского побережья с его племенами, и так можно продолжать и продолжать. Встретив упоминание о русских бородачах в Архангельске, я вдруг поняла, что читаю нашего русского автора в полной уверенности, что это какой-нибудь Дюма или Купер, настолько он хорош! Ну и, разумеется, тут никак без любови, чести, крови. И все это совершенно не слащаво, а просто мило, тепло и чертовски увлекательно. Герои все с яркими запоминающмися характерами, за них вроде и переживаешь, но твердо знаешь, что все будет хорошо и злодеев обязательно победят эти самые герои. Казалось бы, антагонист в этой истории должен вызывать только отрицательные чувства. Злодей есть злодей. Но! Леопарда Грелли и его жену Штильмарк написал удивительно живыми, и, как бы это сказать, витальными, пассионарными что ли, за них я тоже переживала, хоть и против воли, а все равно боялась, как бы не накрылась их так ловко построенная компания медным тазом, да что говорить, если и сам автор не был к ним равнодушен и оттягивал как мог падение дома леопарда ) Пожалуй, только характер Грелли и имеет развитие, хоть Джакомо и катится по наклонной почти без шансов на исправление, но мы видим его разным. А вот характеры остальных героев несколько статичны. Джентельмен он и в африке благородный джентельмен. Нет помех его благородству, он не может утратить его, как неизменны и злодеи, для которых ничего святого нет. Отлично выдержана линия противостояния двух главных врагов - романтичного Бернардито и коварного Грелли. Несмотря на обилие персонажей и их отпрысков, эти двое служат стерженем повествования с самого начала и до победы добра, но не справедливости. Это тоже понравилось - сказка не закончилась хэппи эндом, да наши победили, но справедливость не всегда возможна. Удастся ли дальше жить долго и счастливо, еще большой вопрос, потому что впереди борьба не только за личное счастье, а за ни много ни мало справедливость и равенство для всех людей мира! Сразу видно, что писал советский человек, для которого мировоззрение Европы 18 века - работорговля, бесправие рабочих, махинации церковников - дикость. Писал космополит, у которого нет хороших и плохих стран, а просто несправедливые порядки, которые должны менять все люди страны сообща. Это вам не Солженицын, Штильмарк хоть и писал в лагере, все же не был противником коммунизма, несмотря на то, что его осудили, он не изменил своему мировоззрению, поднялся над собственными обидками, понимая на кого работают разные общественно-экономические формации. Можно сказать, что была цензура и надо было петь дифиамбы строю, но то, как написана книга, не похоже на принудилово. Штильмарк вплёл идеологию настолько ненавязчиво, что идеи словно сами вытекают из событий. Мне понравилось, что он описывает процесс работорговли, как обычную будничную вещь, и сразу в душе поднимается протест против такого отношения к людям)) А в параллель неграм описана судьба фабричных рабочих, которые с детства работают под землёй в колодках и ошейниках. И там и там это мир для господ, а остальные как скот, который жалко конечно, но, что поделаешь? Он описывает без порицания, но ты видишь сам, что дьявол-то вот он. Сейчас модно кричать про блек лайф и все такое, но практически никто Англии не тыкает тем, как они просто разграбили и издевались над населением Африки, Китая, Индии. А вот союз их тыкал носом, наверное его за это так демонизируют и ровняют с нацистским режимом.
Словом, крутан был Штильмарк и книгу всем советую, хоть она и числится у нас в детской литературе (вот чего в школьной программе не хватает, а не Гарри Поттера), но и взрослому придётся по душе!421,4K
Аноним23 июня 2015 г.Читать далееЧестно говоря, история написания этого романа гораздо интересней собственно романа, который представляет собой приключенческую кашу: пираты, лудиты, иезуиты, индейцы, затерянный остров, похищенные алмазы, конспиративный маскарад, жестокая месть и великодушное прощение, чернокожие рабы и работорговцы, морские сражения, народные волнения, угнетение народа - и всего этого 800 страниц!
Наверно стала я старовата для приключенческой литературы - пафос благородства у хороших, мерзота злодейства у плохих. Из всего романа всего парочка живых персонажей - обезьянка и Одноглазый Дьявол Бернардито. Из них хотя бы не сочится прекраснодушие, а то прям держись. Ещё, конечно хороша золотая русалка - мерзавка, жена главного злодея Леопарда. Вот она живая вышла, а не то что эта пресная ... можно подставить любой женский персонаж.
А больше всего взбесила ненатуральная, мертвая речь у героев, особенно когда надо вскрыть очередную общественную язву.
Между тем описания хороши весьма, поэтичны, сказочны даже.
Сюжет галопирует: я сбилась со счёта сколько раз герои умирали и восставали из мёртвых. И это, вечное: "Я твой отец, ты мой сын; я не твой сын, но ты мне отец". Короче, веселуха. Хотя на сцене встречи матери с сыном, которого она считала погибшим я прослезилась, чё скрывать.Резюме: не вовремя. В подростковом возрасте, возможно, пошло бы на ура.
381,1K
Аноним20 февраля 2014 г.Читать далееГде мои 12 лет, каррамба?! Ведь именно в том возрасте мне бабушка и советовала прочесть эту книгу. Причём советовала настойчиво, на протяжение нескольких лет… Мораль: слушайте бабушек, плохого они не посоветуют!
Это эпохальное, масштабное полотно длинною в два с лишним десятка лет, раскинувшееся на три материка, два океана, несколько морей, стран, городов, островов… В полотне этом несложно усмотреть довольно отчётливые влияния Жюля Верна, Александра Дюма, Рафаэля Сабатини… Но оно эпохальнее Сабатини, масштабнее и запутаннее Жюля верна.
Всем неисправимым романтикам, мечтателям (а так же любителям сложно запутанных сюжетов, отчаянных пиратов, историй из прошлого, юных и решительных леди, благородных джентельменов и разбойников, торжествующей справедливости, морских путешествий, ловких решений, харизматичных злодеев, мореходной терминологии) и вообще книг подобного рода – настойчиво рекомендуется!…В биографии Штильмарка прочитала, что роман этот был написан им во время отбывания десятилетнего срока где-то в сибирских лагерях… Какова же сила фантазии и желание справедливости, каково богатство внутреннего мира этого человека, помогшие ему создать действительно глубокое, захватывающее, эпическое полотно; помогавшие, думаю, уноситься мыслями под южные созвездия Индийского океана или к каналам и дворцам Венеции, в английские поместья или в дебри неизведанной Африки; излагать утопические учения философов XVIII века об общественном устройстве, искать способы их воплощения… Искать, отбрасывать, искать снова – не перегружая канвы авантюрного романа. От скольких, думаю, минут отчаяния и одиночества спасли автора его – такие разные – герои.
Впрочем, откуда нам знать. Мы можем только нырять с головой в водоворот событий, сопереживать, радоваться, восхищаться, вздрагивать, смеяться, задумываться… Отдавая дань размаху и красоте повествования.37700
Аноним1 апреля 2023 г.Читать далееС большим удовольствием прочитала книгу. Объем не маленький, героев множество. Но приключения персонажей увлекли и я с интересом следила за событиями. Где только не пришлось побывать героям, по каким морям не проплыть. Моря и страны, сокровища и сражения. Описано подробно и в то же время увлекательно. Особенно, если учесть, в каких условиях автор писал.
Начинала слушать аудиокнигу, но пришлось все-таки читать глазами. На слух не воспринимался переход от одного персонажа к другому. Фамилии и имена запоминались с трудом и это была единственная трудность при чтении.
Понравилась реалистичность характеров. Нет слишком положительных героев. У того же Сабатини капитан Блад настолько правилен и положителен, что порой вызывает скуку.
Отличное приключенческое произведение.321,7K
Аноним5 октября 2016 г.Читать далееИз жанра приключенческой прозы я в свое время выросла довольно быстро и бесповоротно. Насколько помню, уже годам к 12-13 мне стало скучно читать про всяких индейцев и дальние моря, а капитана Блада я и вовсе так и не осилила.
Классические представители жанра (за исключением какого-нибудь редкого "Острова сокровищ") уже тогда казались мне отчаянно устаревшими. Возможно, натуре не хватало романтизма. Быть может, это просто не мой жанр, и душа просит, как минимум, более оригинальной подачи давно известного блюда."Наследник из Калькутты", помимо относимости к нелюбимым приключениям, имеет для меня еще один очень большой минус - в нём разом намешано слишком много всего.
Автор писал книгу на заказ, в тяжелейших условиях ГУЛАГа, да к тому же с невыносимо сложной задачей создать текст, который бы понравился Сталину. И почему-то мне кажется, что рассуждал он примерно следующим образом: поскольку доподлинно не известно, что именно может приглянуться Великому и Ужасному, мы сейчас возьмем всё, что есть в известных приключенческих романах, и замешаем в одну большую солянку. Авось хоть что-нибудь да сыграет.Не играет!
Очень трудно всерьез воспринимать книгу, в которой одновременно есть рабовладельцы, пираты, индейцы, Французская революция, сокровища, политзаключенные, борьба трудящихся с буржуазией и необитаемый остров.
Роман делает бесконечные финты и попеременно прикидывается то текстом из-под пера Майн Рида, то произведением Фенимора Купера, то кренится к "Робинзону Крузо", то вихляет в сторону "Лунного камня", то чуть ли не полностью копирует фабулу "Графа Монте-Кристо". Ощущение вторичности персонажей и ситуаций с потерянными и обретенными личностями и детьми не оставляет ни на минуту. 900 с лишним страниц я продиралась сквозь шаблонные истории (впрочем, написанные неплохим языком) и скучала с картонными персонажами.
И думаете, после всего этого мне достался хотя бы нормальный финал? Нет. Ближе к концу автор вспомнил, что надо, наверное, еще и потрафить идеалам революции, а потому начал подпускать соответствующую лексику и откровенно притягивать за уши то, что туда вообще никак не тянется. Именно поэтому каперы в беседе с сельчанами говорят "Мы такие же люди труда, как и вы", а потом добровольно отдают свой корабль "в распоряжение революционного народа" Франции (хотя Французская революция, насколько я помню, вдохновлялась совсем иными идеалами и рассуждать тогда о социализме было, по меньшей мере, преждевременно).
Вместо традиционного счастливого "ухода в закат" нам и вовсе подсовывают какой-то "четвертый сон Веры Павловны" - утопическую картину жизни будущего социалистического общества, настоящий земной рай, который герои теперь планируют воплощать на отдельно взятом (захваченном, надо сказать, не совсем законно) острове.Что ж, из уважения к истории написания сего произведения и тяжким трудам его автора, пусть будет "три" с плюсом.
Но ради удовольствия, по-моему, лучше все-таки читать про пиратов и индейцев по отдельности. Без революционных потуг. И у классиков.Приятного вам шелеста страниц!
291,3K
Аноним12 февраля 2013 г.Читать далееВ лучших традициях жанра.
Кто, как и я, в детстве увлекался М. Ридом, Ж. Верном, Р. Сабатини и пр., понимают, о чём я. Это настоящий приключенческий роман. Ах, почему он не попался мне в руки в те времена, когда я просто бредила пиратами, индейцами, отважными и благородными разбойниками, морскими сражениями, поисками кладов, похищениями, дуэлями и погонями, страшными тайнами, далёкими землями, несметными сокровищами, и всё это с непременным хэпи эндом?.. Правда, хэпи энды я и сейчас люблю, впрочем, как и всё вышеперечисленное. Хотя бы в память о тех старых добрых временах, когда солнце светило ярче, деревья казались выше, трава зеленее, и т.д. и т.п. Но теперь мне хочется больше глубины и психологизма.
Об этой книге, как и о множестве других, я узнала от папы. Но в отличие от прочих, прочитанных и навсегда полюбившихся с его подачи, добралась до неё я только сейчас. А ведь он рассказывал, как засел читать пресловутого «Наследника» сразу по возвращении из школы, а очнулся уже под утро, с горой семечковой шелухи на столе и осознанием того, что снова пора собираться в школу. И почему я тогда его не послушала? Как много я потеряла! Нет, способности читать ночи напролёт я не утратила, просто теперь совсем другие книги захватывают и увлекают меня, заставляя забыть о времени.
Впрочем, если в душе, пусть даже в самых потаённых уголках её, вы всё ещё неисправимый романтик – эта книга для вас. И плевать, что страшные и ужасные злодеи здесь до невозможности театральны. Пугать пугают, но если вы главные герои романа, вам их опасаться нечего. Они вопреки логике и здравому смыслу будут щадить вас, раз за разом проявляя непонятную снисходительность, совершая оплошность за оплошностью, выдвигая совершенно невыгодные для себя условия в попытках договориться. Видимо памятуя о том, что положительные герои романа, во что бы то ни стало, должны добраться до финала живыми и невредимыми. Да и вообще все эти коварные и опасные негодяи в жанре приключенческого кино и литературы зачастую такие симпатяги. Почему-то они неизменно выходят живее и интереснее безупречных во всех отношениях, обладающих порядочностью и всеми прочими мыслимыми и немыслимыми добродетелями, персонажей. Да почти любой обыватель в наши дни представляет бОльшую угрозу, и хотела бы я посмотреть, как будут выживать в современной реальности эти бескомпромиссные, якобы достойные подражания, герои со всеми своими принципами.
Но разве именно в этой наивной вере в идеалы, в этих простодушных и слишком прямолинейных представлениях о морали и нравственности не заключается отчасти прелесть подобных романов? Хорошее всегда хорошо, а плохое плохо, добро побеждает зло и бывает вознаграждено за свои старания. Ну разве не умилительно? И разве не хотелось бы вам хоть ненадолго (надолго нельзя - соскучимся) но не хотелось бы вам, пусть на немножечко, оказаться в таком мире, где всё ясно и просто? Вся философия которого лежит на поверхности, и следовать ей не так уж сложно, а если приходится рисковать или жертвовать чем-то, то это всегда оправданно, и в конце тебя непременно ждёт заслуженная награда.
29363
Аноним16 декабря 2012 г.Читать далееЕсли бы эта книга попала ко мне в руки лет десять назад, она безусловно заняла бы место настольной, и к текущему моменту оказалась зачитана до дыр. Но не срослось, о Штильмарке я ничего не слышала, и к чтению приступала, опасливо поглядывая на количество страниц. Некоторое время спустя, на нумерацию я поглядывала уже с другим чувством: закончится ведь!
Книга просто потрясающая. Невероятные приключения, корабли, страны, отважные авантюристы. Если бы подобная идея пришла в головы нынешним писателям, из "Наследника" сделали бы минимум десятикнижие. Что там говорить, одна история Капитана Бернардито потянет на упитанный и полноценный приквел, а в книге ей уделено совсем немного места. Только это не мешает с головой окунуться в жизнь тогда еще молодого испанца, вместе с ним бросать вызов миру.
Одна история плавно перетекает в другую, сменяют друг друга войны, восстания и поколения. И однозначно хороших или плохих здесь нет. За умение верить в свою мечту и бороться можно уважать всех первостепенных персонажей. У меня не хватит слов, чтобы в полной мере выразить впечатления о прочитанном. Низкий поклон автору, за то, что смог так четко и логично связать между собой все ниточки собственной фантазии. Кто-то из читателей в рецензии написал - "Не верю." Для меня спорным показалось лишь одно место: Как у Леопарда и его надменной супруги могла вырасти дочь с характером и принципами, столь гармонично вписывающимися в компанию молодых идальго и всего пиратского семейства? А в остальном история не более правдива и не менее надуманна, чем приключения пятнадцатилетнего капитана Верна. И не менее захватывающая, чем мушкетеры Дюма, которые до сих в моем внутреннем рейтинге были неким эталоном приключенческого романа с упором на "Справедливость, рыцарство, честь". Теперь им придется подвинуться. Любителям приключений - читать. Не пожалеете.
27312
Аноним31 июля 2020 г.Читать далееГлавное - все делать вовремя, и к чтению книг это, видимо, тоже относится. Это я к чему - если бы эта книга попала мне в руки в подростковом возрасте, то читала бы ее и радовалась, и может быть, даже неоднократно. А сейчас вот читала и не радовалась, ну если только чуть-чуть и изредка. Когда вот эти вот все морские путешествия, пираты, похищенные драгоценности, необитаемые острова, индейцы и прочая присутствующая здесь в большом количестве сантабарбара, уже не интересуют от слова совсем, особенно не нарадуешься. Но я честно пыталась.
Очень быстро почувствовала себя словно на многолюдном маскараде, где то и дело меняют костюмы. Героев тут мало того что туева хуча, так они еще то прикидываются кем-то другим, то называются другими именами, и пока соображаешь, кто это, откуда и нафига, появляются новые (некоторые из которых вовсе даже старые в новом обличье, порой якобы ранее умершие), и все это нарастает, как снежный ком, угрожая завалить с головой растерянного читателя, в недобрую минуту решившего почитать приключенческую книжку. Благо, автор иногда помогал как умел - например, поначалу, после ...дцатого упоминания я запомнила, у кого из героев нет пальца, и к своему облегчению, перестала судорожно вспоминать, кто это, и стала его сразу узнавать, в кого бы он там не выряжался.
Впрочем, книга как есть приключенческая, этого не отнять - приключаются тут все, кому не лень, обстоятельно, со вкусом и фантазией, а кому лень, тех заставляют.Обычно я отмечаю в книгах наличие столь любимых мною неожиданных поворотов сюжета, но тут это бессмысленно - практически вся книга состоит из неожиданных поворотов, они в таком количестве, что даже прискучили, даже хотелось уже побольше ожидаемых поворотов ради разнообразия. Аж затошнило от этой карусели, пардон муа, но это правда.
Правда, стоит отметить (к моему великому счастью), что читается вся эта история довольно легко и весь ее немаленький объем проскочил гораздо незаметней, чем я ожидала, хотя за один подход осилить ее все же не удалось. Еще из плюсов - хороший, складный слог и замечательные описания, что здорово скрасило мне чтение. Но. Тут слишком много героев, слишком много хитросплетений, а перебор тоже не есть хорошо.Хотелось бы что-нибудь сказать собственно о сюжете и героях, но я затрудняюсь, честное слово. Тут что ни скажи - то спойлер, поэтому все же воздержусь. Из того, что удивило - вкупе со всем остальным книга содержит такую адову концентрацию разнообразных мыльнооперных фишек, что просто диву даешься, на пару-тройку мыльных опер хватило бы точно, несмотря на то, что написана была давненько. Второе удивление - автор оказался отечественным, о чем я сообразила только увидев отчество, да еще и история написания и выхода книги оказалась весьма неординарной, посчитала для себя эту информацию интересным бонусом.
Вообще, как мне кажется, книга в своем жанре наверняка неплохая, а все, что я здесь наговорила - чистая вкусовщина, я это признаю. Поэтому ставлю не высшую, но положительную оценку.251K
Аноним2 июля 2021 г.Читать далееВ мои хотелки этот долгоиграющий роман попал много лет назад после чьей-то понравившейся рецензии. Год назад я спасовала читать эту громадину основой в "Долгой прогулке".
Шахерезада из Штильмарка получилась преславная: автор точно знал, где останавливаться для поддержания интереса солагерников к повествованию. Наверчено тут много и всякого. Захлёбываться я начала уже на иезуитах. Да они покруче любых ассасинов и ниндзя будут, причём внегласный закон тайны исповеди им не писан. Всё сказанное об иезуитах и чуть о протестантах в годы гонений на церковь могло бы стать шикарным подспорьем последователей Емельяна Ярославского.
Слушала роман в двух проекциях: весь текст синтезатором и аудиоспектакль от "Детского радио" по первым восемнадцати главам. Причём выпущенный текст в аудиоспектакле понятен, но в нём же встречались абзацы, которых не было в электронном тексте (или я его проворонила, чего тоже не исключаю). Как раз вся сюжетная линия с иезуитами в спектакле выпущена, что отнюдь ему не повредило.
Третья часть романа бьёт все рекорды на единицу текста по переодеванию персонажей. Артистов в спектакле не так много, они явно озвучивали по несколько ролей, им было бы трудно обуздать этот цирк, окончательно не запутав юного слушателя. В первой части Штильмарк, видимо, ещё не расписался. В голом тексте по репликам не всегда можно было опознать персонажей - в этом помог спектакль. Так и читала: полчаса спектакля, пару глав книги.
Если бы роман впервые издавался бы в наше время, наверняка его разбили бы на несколько томов и слегка причесали. Кажется, всё же все заложенные Штильмарком ружья выстрелили, даже беззвестный матрос-художник, который не брат поджигателя гавани, пригодился.
С приключениями пока перебор. Пора переключаться на серьёзную литературу.231,4K
Аноним16 июля 2020 г.Морская болезнь
Читать далееПризнаюсь честно, до недавних пор я совершенно ничего не знал о "Наследнике" и уж тем более о поразительной истории его создания. Можно только восхититься, как в условиях лагерного быта Роберту Александровичу Штильмарку удалось создать настолько грандиозное и объемное произведение что, в любом случае , на мой взгляд, является настоящим подвигом.
Узнав историю написания романа у меня, сразу же возникла мысль, что книга стала для Штильмарка своеобразным способом побега из удручающей тюремной действительности в мир приключений и отчасти это действительно так если поверить в байку о том, что Роберт Александрович, словно лагерная Шахерезада читал заключенным только написанные главы из «Наследника» что всегда вызывало неподдельный интерес и отчасти спасло Штильмарка от кровавой расправы. Действительно в самом начале «Наследник» оказывает поистине гипнотическое свойство, что позволяет с головой погрузиться в роман. Забавные пиратские прозвища: Акула, Леопард, Скелет, стрельба по македонски , морские баталии обещали увлекательное путешествие, но внезапно пришла моя морская болезнь.
Я никогда особо не интересовался приключенческой литературой, всегда отдавая предпочтение другим жанрам. Спроси меня о книге из золотого канона приключенческой литературы и выясниться, что в лучшем случае я ее не дочитал или скорее вообще, даже никогда не брал в руки. Меня, почему то никогда особо не прельщали истории о морских волках, пиратах и пятнадцатилетних капитанах, забавно, что это предложение было написано еще в самом начале моего чтения и ведь все сбылось, вплоть до юных капитанов коих в романе насчитывается аж целых три штуки! Как наверное уже можно было догадаться я не особо жалую приключенческую литературу а «Наследник» оказался просто самой чудовищной квинтэссенцией жанра и ладно бы это была единственная беда, читал я вещи и похуже, но тут на горизонте показался мой самый страшный айсберг.
Имена персонажей! я просто физически не могу их запоминать, даже сейчас когда не прошло и суток как я закончил чтение единственное имя которое осталось у меня в памяти это Бернардито и не факт что имя это принадлежит тому персонажу о ком я думаю. Обычно я стараюсь записывать хотя бы имена главных героев, но в это раз совсем упустил этот момент, что превратило чтение в настоящий ад. В «наследнике» настолько много персонажей что все вместе взятые тома Мартиновской эпопеи нервно курят в сторонке и большую часть времени я с трудом понимал, о ком ведется повествование, но самое обидное, что по большому счету это совершенно бесполезное занятие потому как основной сюжет прекрасно мог бы обойтись без этого бесчисленного вороха побочных персонажей.
Между тем пробираясь сквозь нагромождения имен, титулов, избыточных подробностей роман надоел уже к третьей главе и хотел решиться на страшное и ограничиться кратким пересказом, но нет я не такой , только хардкор и чистота эксперимента. Диалоги так же не внушали особого оптимизма мне сразу вспомнились рпг начала нулевых по типу корсаров или пиратов Сида Мейера, правда потом дело пошло на поправку надо было только потерпеть.
Особенно странным мне показалось деление на главы, это сложно объяснить, нужно видеть самому, но если упростить постоянно, кажется, что у главы отсутствует логическое завершение, будто кто-то украл последний абзац, отчего текст начинает сильно смахивать на конспект или черновик романа.
Моя морская болезнь начала усугубляться шпиономанией ведь в «Наследнике» постоянно кто-то что-то «случайно» подглядывает, подслушивает, читает чужие письма и просто узнает крайне важную информацию по счастливому стечению обстоятельств.
Где то на середине первой части мне стали ясны основные авторы, вдохновляющие Штильмарка это конечно Стивенсон, даже пиратский корабль назван в честь «черной стрелы», Луи Буссенар, все африканские эпизоды, Диккенс в истории сиротского детства двух братьев, Дюма и Гюго "поделились" некоторыми своими сюжетными наработками , Купер вдохновил американскую часть романа и это только то что на поверхности, думаю если продолжить исследование можно найти еще множество литературных ориентиров.
Тем временем над романом вставало красное солнце и Штильмарк решил заклеймить вечным позором английских капиталистов заковавших простых шахтеров в ошейники, словно они рабы. Меня весьма озадачила нескрываемая симпатия автора к луддитам, кстати сюжет повествующий об ирландском подполье одна из немногих жемчужин романа, странная вещь почему то все истории в «Наследнике» так или иначе связанные с ловушками и взрывами показались мне на пару голов выше основного сюжета, однако возможно это просто проснувшаяся во мне пиромания. История луддитов это поворотный момент романа, когда происходит внезапная смерть одного из персонажей и наиболее ярко становиться видна главная проблема романа, за судьбами персонажей элементарно не интересно следить и сопереживать, все они словно миньоны на одно лицо и с одинаковыми мотивами будут строить коварные планы,сражаться и умирать но уверяю к третьей части это мельтешение будет вызывать только раздражение.
В своем путешествии за неимением главного героя мне пришлось обратить свой взор на злодея и хочу сказать, что он однозначно лучший персонаж первой части. Леопард умен, харизматичен и пассионарен такой своеобразный Ницшеанский сверхчеловек, упрямо двигающийся к своей цели но, к сожалению, таким он будет только в первой части и к финалу превратиться в полного психопата готового взорвать целый город.
Вместе с окончанием первой части романа ко мне пришло озарение что весь сюжет «Наследника» построен на допущениях: Что никто не узнает самозванца, что злодей решит сохранить жизнь виконту, а его спутница решит не раскрывать обман, что коварный пират решит вернуться на остров по совершенно надуманной причине и возьмет в опасное путешествие всю свою семью включая малолетнего сына, что об этом сыне узнают островитяне и все в том же духе.
Меж тем в романе вновь начинает светить, красное солнце коммунизма ведь виконт оказывается немного того - руссоистом и мечтает построить в Америке колонию равенства, справедливости, труда и разума.
Само собой роман не обходиться ,без антиклерикальной пропаганды ведь в романе нет ни одного порядочного священника, все они поголовно являются алчными интриганами. Кстати о шаблонах «Наследник» оказался весьма мизогинным романом ведь все женские персонажи в книге делятся на три типа: безмолвный придаток к мужчине, бессмертная старушка-мать, сплетница рушащие планы ну и как исключение одна злодейка.
Вторая часть романа ознаменовалась настоящим чудом и книга становиться намного лучше. Читателю рассказывают истории происхождения и становления двух главных персонажей и это действительно хорошо написанные истории, но стоит только повнимательней присмотреться и становиться понятно, что у истории до неприличия схожий сюжет и так будет продолжаться до конца романа и редкий элемент сюжета избежит участи быть использованным несколько раз.
Пик морской болезни пришелся на момент когда в романе появились иезуиты, я уже готов был кричать Зачем? Зачем так много сюжетных линий?, а ведь это было только начало страшного превращения «Наследника» в латиноамериканский сериал, дети-детей, сестры, жены и прочие тайные родственные связи, негритянские племена, пираты, иезуиты, луддиты, бандиты, головорезы, виконты, наследники , смерти, воскрешения, переодевания, летучий голландец ,взрывы, погони, шпионы, казалось бы что можно еще придумать но тут прискакали индейцы и мне стало по настоящему больно, потому как эта часть книги написана с совершенно непередаваемым уровнем фальши.
Думаете индейцы это был предел? Решительно Нет! У нас ведь советский роман и герои просто обязаны поучаствовать во всех возможных революциях и даже встретить парочку исторических личностей, чисто Форрест Гамп а самое главное просто всей душой мечтать о Коммунистическом рае под названием город солнца и плевать что проснулся вулкан и остров к чертям смыло цунами, ведь главное плыть а уж куда это точно не самое главное.
Все.
Можно включать Лозу.Да уж это было очень утомительное путешествие, насыщенное как и любое хорошее приключение, полным спектром эмоций, в романе встречались по настоящему интересные находки и сюжеты но на мой взгляд Штильмарк очень сильно переборщил с приключениями и авантюрами , по сути уместив в одну книгу сразу три цельных романа, мне этого оказалось слишком много, как там говорят эти американцы я слишком стар для этого …. и может, будь я юным пионером я просто был бы, на седьмом небе от счастья читаю эту книгу, никто уже не узнает…. но как говориться Всему свое время, а я пока останусь на суше.
221,1K