
Ваша оценкаРецензии
flerik8 декабря 2011 г.Читать далееКак-то я не могу разделить восторгов от этого текста. "Горькая и смешная история" - читаем в аннотации. Горькая - да, смеха - не ощутила. Вся эта возня вокруг старика и иммигрантки оставила неприятное чувство. Тронули лишь описания военного прошлого семьи. Про трактора - вообще пропускала, кроме места, где про Харьковский завод говорилось, как он эвакуирорвалься в годы войны. (Думала, может промелькнет где про Алтай, потому как Харьковский тракторный завод был эвакуирован к нам в Руцбовск в 1942 г., ан нет, про Харьковский паровозостроительный написали)))).
В общем, книгу прочла, не впечатлена. Не из тех книг, которые хотелось бы перечитать350
LeeLoo_after_you13 апреля 2011 г.как бы это ни было смешно, но дочитываю 2010 "флешмоб"(читать как рекомендации в рамках темы и на ее страницах)
смешно-грустно-весело-страшно-печально.
Очень много чувств и очень много ощущений.теперь всем рекомендую книгу!350
masha_bzh6 сентября 2013 г.Это не комедия, не сатира, ничего макабреевсого (обещанного в рецензиях) в этой книге нет. Не поняла где там можно смеяться.
Истрия про то, как 84 летний дедуля-эммигрант женился на 36летней украинке, чтобы спасти ее от ужасов украинской жизни, как двум его дочерям пришлось дедулю вытаскивать из этого брака. Ну и, конечно, рассказывается история семьи.
Очень понравился дедушкин язык
194
Akiramenai4 мая 2013 г.Читать далееИроничная получилась книга, этакая семейная драма с элементами комедии. Воспринимать эту историю, как описание жизни иммигрантов в Англии, не получилось. Слишком частная, личная вышла она у Левицкой. Место действия тоже не обозначенно как-то особенно, даже социальные органы не специфические. Зато история тракторов на удивление удачно вписывается в повествование. И всё же, поставить более высокий балл книге не могу. Потому что особого следа она не оставила, наверняка через несколько месяцев я забуду, о чем она и почему была прочитана.
167
alles_gut11 января 2019 г.Маленький шедевр
Читать далееКакой чудесной оказалась эта книга под столь вульгарной обложкой! Кстати продается она как на языке оригинала (английский), так и в русском и украинском переводах. Причем украинский перевод выполнен неподражаемым и великим Олексою Негребецьким. Эта книга об украинских эмигрантах в Англии, о семейных ценностях, об истории Украины и Европы, о взглядах на социализм и капитализм, и о поиске рецепта счастья и взаимопонимания. Кроме прекрасного слога и захватывающего сюжета, покоряет обилие самоиронии и полнейшее отсутствие пафоса. Идеальных семей не существует, чтобы нам не показывал Инстаграмм и соцсети, но у каждой семьи есть то, что держит всех вместе. И пока мы об этом помним — мы вместе. Также забавный взгляд послевоенных эмигрантов на происходящее в Украине события и их отношение к "современным" экономическим эмигрантам. Подкупает то, что ни один из персонажей книги не пытается казаться лучше, чем есть на самом деле, но при этом вызывает симпатию. Даже вражина Валентина, стремящаяся завоевать гражданство путем мезальянса с 80-летним главой семейства и вживившая для этого грудные импланты, искренне презирающая "безгрудых" дочек своего суженного. И отец семейства, 80-летний взбалмошный, абсолютно оторванный от жизненных реалий, страстно желающий ощущать рядом молодое тело и зачать сына, готовый за это платить всеми своими сбережениями. И сын Валентины, собирающий коллекцию порножурналов и согласившийся выступить от имени матери в суде... Отличная книга, получившая, кстати, Британскую национальную книжную премию.
0114