
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 ноября 2017 г.Мне понравилось. Вот несмотря на то, что о том, кто есть кто я почти сразу догадалась. Но... Старые английские поместья (и разрушенные тоже!), природа, образ жизни, семья - то, что я люблю.
Детективный (или а-ля детективный) сюжет - это оказалось для меня вторичным; скорее, хотелось узнать, как же они таки выкрутятся. И динамики мне хватило - вполне "мой" темп.
Приятная книга для отдыха.3381
Аноним28 июня 2014 г.Читать далееПо прочтении книги можно перечислить плюсы и минусы. Начну, пожалуй с минусов. Бытует мнение, что такие сюжеты, когда человек выдавал себя за другого, втирался в доверие к людям, встречается в литературе довольно часто. Также мне были не по душе такие длительные диалоги, они могли длиться примерно 5-10 страниц. Зачастую хотелось даже перелистать, пробежать глазами основное содержание диалогов. Но как истинный книголюб, я так этого и не сделала. Поэтому читала аж 4 дня. Небольшая статичность сюжета присутствует в начале книги, потом правда сюжет ускоряется.
Ну а теперь о плюсах: не "подкачало" окончание романа (хотя я так и думала, что героиня окажется той самой); признаки готического романа (так мною любимы); красивые описания пейзажа ( насколько я могу судить, это фирменный стиль Мэри Стюарт); запутанный интересный сюжет.
В общем, как видно, плюсов больше, а посему советую почитать. Любителям прозы Мэри Стюарт однозначно понравится книга. Ну и напоследок скажу, что во-первых по роману получился бы хороший фильм, а во-вторых, роман напоминает по стилю готические романы Виктории Хольт .344
Аноним12 марта 2022 г.Читать далееС автором состоялось знакомство, до этого момента книги у писательницы я не читала. Чтение было скучноватым, я люблю более захватывающее повествование или стремительное развитие сюжета, чтобы и опомниться было невозможно во время чтения.
Сюжет с подменой личности, одна девушка выдаёт себя за другую. Цель всего этого - получить наследство за счёт авантюры. Наверное это приемлемо читать в период весны, когда тянет на романтику и женские романы, где есть флирт, наивность, циничность.
Как глоток воздуха природа Англии, в книге красиво и достаточно живописно описаны угодия Англии–поля, луга, особняки; атмосфера за пределами действий сюжета оживала, и представлялась очень ярко и целостно.
Роман выглядит слабо на фоне сегодняшней литературы, когда несколько сюжетных или временных линий, это уже присутствует в каждой второй книге, а тут – может и скучно поэтому, так как всё развивается своим чередом.
2320
Аноним27 июня 2021 г.Читать далееЕсли вы чувствуете, что в жизни не хватает чего-то сказочного, что она (та самая жизнь) превращается в какой-то скучный набор одинаковых действий, а любовь все где-то ходит, да никак до вас дойти не может, то почитайте эту книгу. Она не претендует на особую интеллектуальность, она простенькая, обычная, вы сможете даже в ближайшие десятки страниц понять, чем она заканчивается - но вот именно такого нам иногда не хватает, поэтому советую эту книгу скорее в библиотерапевтических целях.
О сюжете можно сказать просто, но не хотелось бы уходить в спойлеры. Есть девушка, у нее самое обычное американское имя, странная, будто на коленке написанная биография и отсутствие интересов. И тут ей поступает предложение стать другой - настоящий классический сюжет с переодеванием. Автор мило вплетает сюда и любовную историю, и даже немного отсыпает семейных тайн, и от этого блюда не кружится голова, а немного становится спокойнее, а такое тоже должно быть в литературе.
Не ждите от нее, повторюсь, чего-то вау, но иногда гораздо труднее написать что-то простое и понятное, чем заунывно-интеллигентное, не так ли?2228
Аноним27 июня 2017 г.Читать далееЛюбимая книга, любимый писатель. Кажется, я единственный фанат Мэри Стюарт. Что ж, так тому и быть.
Сюжет книги достаточно интересный (для меня во всяком случае). В этой книге главную роль играет прошлое. Эта книга для любителей семейных тайн и красивых отношений.
Эх, и все-таки любимый персонаж - это Кон, главный злодей книги. Его образ самый яркий в этой книге. Образ Адама Форреста меня никак не впечатлил. Ну, и еще понравились места про кота Томми, который оказался вовсе не Томми!
Ну, и конечно, как и во всех книгах Мэри Стюарт, понравилась сама атмосфера книги.2291
Аноним3 августа 2014 г.Читать далееПервая книга Мэри Стюарт в моем списке, но кажется, не последняя.
Сюжет захватывает внимание с первых же минут, героиня вполне себе живая и настоящая девушка, а не пародия на человека, и написано очень хорошо. Да, это не серьезная литература, но для отдыха и развлечения выбор просто идеальный. Задумка, конечно, немного отдает индийскими фильмами. Героини предлагают выдать себя за погибшую некогда наследницу колоссального состояния, на которую она похожа. Но читать о том, что получается в результате этой авантюры безумно интересно!263
Аноним22 апреля 2020 г.Читать далееМне никогда не стать писателем. Просто потому, что пишу очень длинные предложения. Хоть и стараюсь от этого избавляться. Либо я не с той книги начала знакомство с автором, либо просто у меня был очень карявый перевод. Сама далеко не всегда внимательна. Часто не дописываю окончания или пропускаю целые слова. В этом же экземпляре собрано все: постоянные опечатки, отсутствие запятых, нелогичные словосочетания и обороты. Но больше всего убивают предложения. Они огромные. Начинается одной мыслью, а заканчиваются другой, совершенно не связанной с первой. И вот это вот все очень портит впечатление.
Сам же роман, как и положено быть роману, предсказуем. Особой интриги не увидела. Всё закончилось приблизительно так, как я и предполагала. Что вполне соответствует жанру. Гг особой симпатии или вражды не вызвали.
Обычно, отзывы других я читаю уже после прочтения книги. И честно говоря не разделяю столь восхищенные отзывы. Однако, вполне возможно, качество перевода повлияло на мою оценку.
В планах висит "И девять ждут тебя карет" . Очень надеюсь, что она мне понравится куда больше.1223
Аноним14 января 2019 г.Отдыхательная книга
Читать далееПрочитав аннотацию, мне показалось, что произведение относится к категории "женский роман". Первые странички романа укрепили эту уверенность: управляющий имением в английской провинции убеждает приехавшую из Канады девушку выдать себя за пропавшую восемь лет назад внучку хозяина имения, с которой они похожи как две капли воды и которая была невестой этого самого управляющего. Цель этого подлога "благородна" - наследство дедушки... В общем, замес вполне в духе любовного романа.
Однако, слава богам, любовной линии, режущей взгляд, в романе не случилось. Во всяком случае в том виде, в каком этого следовало ожидать. Зато случилась вполне семейная сага, с родственными чувствами, с разборками в стилях "отцы и дети", "запретная любовь", "неродной сын", "покушение под покровом грозы".
Читать было легко и довольно интересно. Книга не несет в себе какой-о особой мудрости, но покоряет красотой английской природы, описанием домашнего уюта, "поючих медовушек"... Книга для "отдохнуть" и свою функцию она выполняет на все 146%.
1482
Аноним28 сентября 2017 г.Читать далееИнтересная и увлекательная книга о девушке Мэри, приехавшей из Канады. Не имея за душой ни пенни, она соглашается выдать себя за пропавшую внучку богатого фермера. И все шло замечательно, пока судьба не вмешалась в эту слаженную цепочку, так тщательно распланированных событий.
Замечательная романтическая история, рассказывающая о девушке, пытающейся убежать от своих чувств. Но, не смотря на годы, истинная любовь никогда не пройдет незамеченной.
Книга написана очень динамично и читается легко, неторопливый и слаженный сюжет захватывает с первых страниц и не отпускает вплоть до развязки. Возможно, развязка покажется и предсказуемой, но от этого не станет менее интересной. Хочется обратить внимание и на описания природы, с каким мастерством и любовью преподносит нам Мэри Стюарт свою любимую Англию.
Приятная книга для тихого и неторопливого чтения осенними вечерами.
07 сентября 20101299
Аноним6 ноября 2016 г.Читать далееКогда-то давно мне уже доводилось читать романы Стюарт, но названия я не вспомню, зато отчётливый отпечаток в мозгу остался от посредственности и плоскости сюжетов. Однако, помня про злого Нечитуна, и оценивая количество страниц (да, и я грешу), это Дерево мне показалось на много симпатичнее остальных в предмете. И не зря, ведь причитался этот неостросюжетный роман легко и быстро.
Какова вероятность в глухом уголке Англии встретить копию утерянной возлюбленной? Скажем так: она стремится к нулю. Но горячему ирландцу Коннору это удалось! Он отнюдь не главный герой, просто важная фигура повествования, а во главе сюжета как раз Мэри, двойник сбежавшей Аннабел. И зреет гнусный план в голове Кона и его сестрицы: завладеть немалым наследством пропавшей, введя в хозяйский дом её дублера. Ну, я уже говорила, сюжет посредственный. С ходу можно предположить с десяток вариантов развития событий и хоть один окажется верным.
Плоским же роман можно назвать за счёт того, что в нём лишь одна линия развития событий. Привередливому читателю, избалованному многослойными повествованиями авторов-современников будет скучновато. Но не могу сказать, что события были скучны, надуманны или неестественны (исключая изначальные мотивы героини). Характеры героев описаны не очень конкретно, однако каждый почему-то легко визуализируется. Грешить на излишние описания не буду – они так чётко выделены в отдельные абзацы, что их легко пропустить (блин, я обычно так не делаю, но гнёзда чёрных дроздов и восковые цветки чего-то там меня не очень увлекают).
Вопрос у меня только к переводчикам издателей: почему «Дерево, увитое плющом», если в романе было не абстрактно, а конкретно – дуб, а опутала его лоза девичьего винограда... Где, мне интересно, логика?
1253