Рецензия на книгу
Дерево, увитое плющом
Мэри Стюарт
Аноним6 ноября 2016 г.Когда-то давно мне уже доводилось читать романы Стюарт, но названия я не вспомню, зато отчётливый отпечаток в мозгу остался от посредственности и плоскости сюжетов. Однако, помня про злого Нечитуна, и оценивая количество страниц (да, и я грешу), это Дерево мне показалось на много симпатичнее остальных в предмете. И не зря, ведь причитался этот неостросюжетный роман легко и быстро.
Какова вероятность в глухом уголке Англии встретить копию утерянной возлюбленной? Скажем так: она стремится к нулю. Но горячему ирландцу Коннору это удалось! Он отнюдь не главный герой, просто важная фигура повествования, а во главе сюжета как раз Мэри, двойник сбежавшей Аннабел. И зреет гнусный план в голове Кона и его сестрицы: завладеть немалым наследством пропавшей, введя в хозяйский дом её дублера. Ну, я уже говорила, сюжет посредственный. С ходу можно предположить с десяток вариантов развития событий и хоть один окажется верным.
Плоским же роман можно назвать за счёт того, что в нём лишь одна линия развития событий. Привередливому читателю, избалованному многослойными повествованиями авторов-современников будет скучновато. Но не могу сказать, что события были скучны, надуманны или неестественны (исключая изначальные мотивы героини). Характеры героев описаны не очень конкретно, однако каждый почему-то легко визуализируется. Грешить на излишние описания не буду – они так чётко выделены в отдельные абзацы, что их легко пропустить (блин, я обычно так не делаю, но гнёзда чёрных дроздов и восковые цветки чего-то там меня не очень увлекают).
Вопрос у меня только к переводчикам издателей: почему «Дерево, увитое плющом», если в романе было не абстрактно, а конкретно – дуб, а опутала его лоза девичьего винограда... Где, мне интересно, логика?
1253