Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,4
(85)

Робот-зазнайка

177
970
  • Аватар пользователя
    narutoskee27 декабря 2023 г.

    Толку от моих мыслей все равно не было, поэтому я спустился в подвал поиграть с малышом. Цистерна ему становится тесна. Он мне обрадовался. Замигал всеми четырьмя глазками по очереди. Хорошенький такой.

    Это заключительная часть про семейку Хогбенов, а жаль, отличная семья, правда с ними надо держать ухо востро и быть очень вежливым. А то превратят в кого ни будь или уменьшат как профессора и в бутылке жить заставят.

    Эта часть немного похожа на предыдущую, тут тоже Хогбены решают проблему, которую сами и создали. Хотя стоит отметить их вины тут не очень много, все же они довольно странные ребята, у них есть способности, и люди завидуют им. Это хорошо, что они хорошие, а если бы Хогбены решили творить зло, то был бы тихий ужас, такого бы натворили, но хорошо Дедушка им запретил убивать людей, хотя, по правде сказать, специально их не убивают, а вот случайно пачками мрут от их поступков. В этом рассказе братья Тарбеллы решили проучить Хогбенов, но все для них закончилось не очень хорошо, а точнее все погибли.

    Вспоминаем прошлый рассказ из цикла про Хогбенов « Холодная война» . Там были такие слова.


    Мы, Хогбены, народ мирный. Живем-поживаем тихо в нашей маленькой долине. Только не трогай нас, и мы тебя не тронем. Соседи наши и деревенские, те так и поступают. Привыкли к нам. Они знают, что мы, Хогбены, из кожи вон лезем, лишь бы выглядеть как все. И со своей стороны тоже не шибко вредничают. Понимают.

    Но, как видно не все это понимают, от сюда и горы трупов. Так же в том рассказе была похожая ситуация, там злодейский мужик поймал Хогбенов на слове, и тут примерно так же, погибли сыновья другого злобного мужика, хоть он их не и не любил, но все же. И пришлось выполнять его просьбу.

    По сути, этот рассказ структурно напоминает прошлый, меняются лишь детали. Наверное, это меня больше всего и огорчило. Ожидал, чего-то нового. А получилась почти копия «Холодной войны». Нет конечно они разные и в этом рассказе больше разных отсылок к прошлому Хогбенов, но все же.

    В оригинале See You Later (увидимся позже), от 1949 года.

    И да тут прямо, чтобы юмора и смеха не очень было много, считай почти нет, может за исключением финального этапа истории. Там забавно получилось.

    Далее в рассказе «До скорого!»

    Сонк Хогбен снова ввязался в историю, так получилось, что восемь злобных сыновей Тарбеллов , хотели разобраться с Хогбенами, но в результате «несчастного случая» погибают, и Сонку поручили привезти их старику Енси, их отцу, который не очень любил всех людей и предпочитал жить в своей хибарке. И после этого Енси пришел в дом Хогбенов и стал требовать, от них услугу, так как они задолжали ему после смерти его сыновей. Мама Хогбен разжалобилась и пообещала выполнить его просьбу. Неизвестно чем бы дело закончилось, если бы Сонк не разбудил деда.

    Биография авторов.

    Генри Каттнер и Кэтрин Люсиль Мур американские писатели-фантасты и супруги.

    Кэтрин Люсиль Мур (24 января 1911 - 4 апреля 1987) родилась в Индианаполисе. С детства она проявляла страсть к сочинению историй. Её дебютный рассказ "Shambleau" был опубликован в журнале "Weird Tales" в ноябре 1933 года. В 1940 году Кэтрин вышла замуж за Генри Каттнера. С этого времени они писали вместе, часто под псевдонимами.

    Генри Каттнер (1915-1958) родился в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Его первый рассказ "Кладбищенские крысы" был опубликован в 1936 году в журнале "Weird Tales". Примерно в то же время он познакомился со своей будущей женой, Кэтрин Люсиль Мур.

    Вместе они создали множество произведений, многие из которых были написаны в соавторстве. Большинство их работ было опубликовано под псевдонимами, самыми известными из которых являются "Льюис Пэджетт" и "Лоуренс О`Доннелл".

    Подробнее

    Рассказ слушал в исполнении Puffin Café, он отлично читает, и этот рассказ мне кажется во многом вытянул. Продолжительность 46 минут.

    В этом рассказе очень много подробностей из прошлого Хогбенов. Например,


    • Вот эта штука, - повторил я. - Аппарат, что превращает одного парня в целую толпу людей. Он неправильно устроен.
      - Ты, надо понимать, умеешь лучше? - окрысился он.
      - Приходилось когда-то, - ответил я. - Не помню, что там папуля задумал, но он был обязан одному человеку, по имени Кадм. Кадму срочно потребовалось много воинов, папуля устроил так, что Кадм мог разделиться на целый полк солдат. Подумаешь! Я и сам так умею.

    Кадм – древнегреческий герой и основатель Фив. Его упоминают в мифах и легендах. Эта история, о которой говорит Сонк, где Кадм словно разделился, на деле в мифах чуть по-другому. Кадм убил священного дракона бога Ареса, дракон охранял источник, возле которого должен был Кадм по «совету» богов построить город Фивы. Дракон съел часть спутников Кадма, а тот ему камнем голову разбил. Далее он собрал зубы дракона, и посеял их в землю, так ему посоветовала богиня Афина.

    Их этих зубов из земли словно саженцы выросли войны, «спарты» («посеянные»). Они устроили смертельную битвы друг против друга, и в финал вышли только 5 бойцов, которых Кадм взял к себе, они и стали первыми родоначальниками знатных родов Фив.

    Сонк же постоянно путает события и факты. Хоть на вид ему лет 17–18, но на деле он живет уже много сотен лет. Его дедушка еще жил в Атлантиде.


  • Прохвессор славный, хоть в голове у него винтика не хватает. Все твердит, что мы мутанты (ну и словечко!), и треплет языком про каких-то своих знакомых, которых называет хромосомами. Они как будто попали, по словам прохвессора, под жесткое излучение и народили потомков, не то доминантную мутацию, не то Хогбенов, но я вечно это путаю с заговором круглоголовых - было такое у нас в старом свете. Ясное дело, не в настоящем_ старом свете, тот давно затонул.

    Помню с женой, как-то смотрели сериал «Дневники вампиров», и там были два брата вампира Степашка и Димон, точнее Стефан и Деймон, и была школьница еще 17 – летняя Елена. Красивая девочка. Так к чему я, понимаете вампиры живут уже не одну сотню лет все видели и попробовали. Выглядят молодыми парнями, но ведь если тело не стареет, то мозг же и сознание изменяется. Просто рядом с 17-летней девочкой они как старики должны быть, ну может не старики, но все же она для них ребенок. Да и другие люди тоже.

    Представьте вы закончили школу, а потом вам говорят, давайте начнем с первого класса, и вы в  16–17 лет учитесь с первоклашками. Первый раз может по приколу пройдет, но потом снова и снова. Вам всегда 16-17 лет, но вы же морально стареете и опыта набираетесь. С детьми в кубики играть интересно первые 200 лет.

    Тоже и с Хогбенами, крошка Сэм, которому лет 300–400 сидит вечно в цистерне со своими двумя головами, сам Сонк, который выглядит, как юноша. Ну и другие Хогбены, интересно как это жить так, как они, у них поток времени другой, что ли. Не удивительно, что батя Хогбен постоянно пьет, а дед спит.

    С одной стороны, ты вроде бы проникаешься сразу рассказом, но, если задумаешься, одно дело быть как его дяди Лем и Лес, которые, кстати, близнецы, хоть и родились в разное время. Они уже взрослые на вид, и делают, что хотят. А с другой, как Сонк, он же очень умный собирает крутые штуки, но по многим интонациям в мыслях и разговорах, он себя больше молодым считает. Возможно, он действительно, как-то по-другому растёт. Например, его дедушка, ругая его говорит.


    Берись-ка за ум, Сонк, да поскорее, а не то ты и после совершеннолетия останешься сосунком. Но есть, он еще не совершеннолетний по их понятиям.

    Так же Сонк, все что умеет делать и знает, не как не связывает с наукой, для него все его знания такая же обыденность, не знаю, как для вас нос почесать. Мы же не связываем с наукой, наше умение говорить или петь, или слышать. Так и он.


    Кроме того, к серьезным вещам надо относиться серьезно. По словам прохвессора, очень многие верят в эту самую науку и принимают ее всерьез. У него-то всегда глаза разгораются, стоит ему завести речь о науке. Одно хорошо было в рассказе: там не упоминались девчонки. От девчонок мне становится как-то не по себе.

    Но смотрите, вроде уже парень взрослый живет сотни лет, а с девочками не ладиться. Тяжело видно, так жить. Не ужели он еще девственник.  Не то, что эти братья вампиры. Те всех молодых девушек не пропускали в городе.

    Лично мне, как уже говорил нравится дедушка, он постоянно спит, а как просыпается начинает всех ругать. Но он очень умный и умеет разруливать любые ситуации. Так же он общается со всеми только мысленно.

    Брань-то слышали все, кроме Енси. Папуля бросил выпендриваться и закрыл

    Читать далее
    170
    1,2K
  • Аватар пользователя
    narutoskee10 декабря 2023 г.

    - Я и сам был гениальным ребенком, но я-то с этим справился, - разгорячился Локк. - У меня хватало неприятностей с отцом. Это был тиран, мне просто повезло, что он не искалечил мою психику. Я все уладил, но неприятности были. Я не хочу, чтобы у Авессалома были неприятности. Поэтому я прибегаю к психодинамике. - К наркосинтезу? К принудительному гипнозу? - Вовсе он не принудительный, - огрызнулся Локк. - Это духовное очищение, оно многого стоит. Под гипнозом Авессалом рассказывает мне

    У меня есть список, впрочем, как и других пользователей сайта «Хочу прочитать», и я обычно туда книги добавляю, и забываю на какое-то время. Сегодня, решил его проверить. И там еще на первой странице обнаружил сборник рассказов Генри Каттнера

    Часть рассказов уже прочитана другие нет, мне нравится этот писатель и его жена Кэтрин, которую часто не упоминают, хотя большинство работ они делали вместе. И решил, что надо читать оттуда рассказы и потом уже закрыть весь сборник. И это второй рассказ из сборника, первый прочитал еще в феврале этого года. На сколько могу судить тут, некая вольная сборка, хотя есть рассказы из серии про Хогбенов, а сам сборник носит название третьего рассказа, который недавно читал « Котел с неприятностями»

    Как по мне эти авторы одни из лучших среди авторов фантастического рассказа. Их сюжеты написаны в 40–50 года, но многие вне времени.

    Данный рассказ поднимает тему отцов и сыновей, это какое-то будущее, так как говорится, что в старину у них были атомные войны. А потом мир скатился к некой форме пуританизма. Это же американские авторы.


    Пуританство, пуританизм, пуританская мораль — это образ жизни, для которого характерны крайняя строгость нравов, аскетическое ограничение потребностей, расчётливость и бережливость, трудолюбие и целеустремлённость. Например, игрушки считались бесполезными, а дети с малолетства помогали взрослым в работе.

    А еще религиозность. Сына из этого рассказа, в честь, которого и назван этот рассказ звали Авессалом, в честь библейского персонажа, третьего сына Давида. Который восстал против своего отца.

    История хоть и фантастическая, хотя для нас я бы сказал, может быть уже и реалистичная.

    В оригинале - Henry Kuttner, C.L.Moore. Absalom., от 1946 года. Лишний раз доказывает, что проблема отцов и сыновей началась уже давно, еще с библейских времен, так же была актуальна и в 1946 , так и в нашем 2023.

    Далее в «Авессаломе»

    Локк преподавал студентам психодинамику, когда-то он считался гением, как до этого и его отец. Но сменилось поколение, и теперь его сын Авессалом в 8 лет считается гениальным ребенком. Его сын хотел поехать в университет Баха-Калифорнии, чтобы изучать энтропическую логику, но отец был против, считал, что для 8-летнего ребенка, этот слишком сложно и надо умнеть и взрослеть постепенно. Но у сына была другие планы.

    Биография авторов.

    Генри Каттнер и Кэтрин Люсиль Мур - известные американские писатели-фантасты, активные участники “кружка Лавкрафта”. Каттнер начал свою карьеру в 1936 году, а Мур - в 1934 году. Они встретились, познакомились и впоследствии вышли замуж в 1940-х годах. Их совместная работа была настолько тесной, что они часто не могли определить, кто написал какую часть текста. Большинство их работ было опубликовано под различными псевдонимами.

    Генри Каттнер (англ. Henry Kuttner; 7 апреля 1915, Лос-Анджелес — 4 февраля 1958, Санта-Моника) — американский писатель-фантаст из окружения Лавкрафта. Он родился в Лос-Анджелесе, штат Калифорния (США). Первый рассказ «Кладбищенские крысы» Каттнер опубликовал в 1936 году в pulp-журнале «Weird Tales». Примерно тогда же он познакомился со своей будущей женой, Кэтрин Люсиль Мур.

    Кэтрин Люсиль Мур (англ. Catherine Lucille Moore; 24 января 1911, Индианаполис — 4 апреля 1987, Лос-Анджелес) — американская писательница, известная своими работами в жанре фэнтези и научной фантастики. Она родилась в Индианаполисе, штат Индиана (США).

    Так получалось, что мужчинам в то время платили больше за страницу текста, и поэтому большинство работ, было под авторством её мужа.

    Подробнее.

    Слушал в исполнении чтеца Гарри Стил, длительность 38 минут. Прочитано отлично. Рассказ мне понравился, но он такой знаете зловещий чуть получился, мне даже напомнил фильм «Омен», только не первую часть, где еще ребенок дьявола только родился, а вторую часть, где сын дьявола уже чуть постарше. Авессалом мне напомнил Дэмиена Торн, дьяволенка. Не прямо, чтобы уже такой плохой, но есть, что-то зловещее.

    Отец, конечно, его не лучше. В целом два сапога пара. Или яблоко яблоньки.

    Авторы, намеренно всё свели лишь к интеллекту и логике. Без лишних чувств и прочего. Даже мир такой сделали со строгими родителями с пуританскими взглядами.

    У меня, как-то не было такой проблемы со своим отцом.

    В рассказе же интеллект важен, а в реальной жизни, нужны другие навыки. То, что у тебя высокий интеллект не значит, что ты можешь, делать, что-то лучших других. Скажем, какой-то сантехник со средним образованием, может починить водопровод или засор в туалете, а гений математики просто не будет знать, как это делать. Высокий интеллект это как компьютер, только, что собранный, но без операционной системы и софта, все его вычислительные мощности бесполезны.

    Поэтому, несмотря на то что я бы не глупым парнем, родился скажем так в рабоче-крестьянской семье. У меня отец из деревенских потом переехал в город, и стал строителем. У отца и у матери были среднеспециальные учебные заведения, а я же получил два высших образования, но в плане житейского опыта и в целом по жизни, я очень отставал от них. Да и сейчас, в мои годы, отец уверенно уже стоял на ногах, что и позволило пережить нам тяжелые 90-е годы. Я менее взрослый чем были мои родители в эти годы. У меня, к сожалению, детей нет, и не могу сравнить, каким я бы отцом стал, и как бы со своим сыном общался. Но скорее всего в отличии от отца из этого рассказа, был бы счастлив если бы мой сын был лучше, чем я, а не завидовал бы ему.

    Вспомните Шелдона из Теории Большого Взрыва, что толку от его высокого айкью и знаний физики, если ему было трудно жить среди обычных людей. Без своего друга Леонарда он был пропал. Он же был гениальным ребенком и учился со взрослыми. В плане знаний и интеллекта он был очень хорош, но простых вещей делать не умел.

    Суть проблемы в рассказе, что отец Локк, слишком сильно опекал своего сыны, причем даже очень. С одной стороны его доводы понятны, сын слишком быстро развивается и хочет узнавать, что то более сложное, что даже его отцу не очень понятно, а ведь ему всего 8 лет.

    А с другой, делал это он скорее не из любви к своему сыны, а из того, что боялся, что тот затмит его. Быть глупее чем его сын, для него было тяжело. А для сына, быть подконтрольным такому отцу, тоже не нравилось.

    У них там в рассказе происходили изменения - мутации, и посотенно из хомо сапиенс (человек разумный ), в человека высшего(хомо супериор)


    Так я у думал. Мутация - затяжной процесс. Есть теория, что в наши дни свершается превращение из homo sapiens в homo superior.
    - Знаю. Это логично. Каждое мутировавшее поколение - по крайней мере доминанта - делает шаг вперед, и так до тех пор, пока не появится homo superior. Каким он будет...
    - Навряд ли мы когда-нибудь узнаем, - тихо сказал Райан. - И навряд ли поймем. Интересно, долго ли это будет продолжаться? Еще пять поколений, или десять, или двадцать? Каждое делает очередной шаг, реализует новые скрытые возможности человека, и так до тех пор, пока не будет достигнута вершина. Сверхчеловек, Джоэл.

    У них в семье был гением его дед, потом отец и вот сын. По словам отца, его отец был деспотом, и постоянно у них были конфликты.

    Сейчас современные дети, во многом у мнее своих родителей, дети уже выросли в технологическом мире полным информационных потоков, и то, что их родители узнавали скажем подростками они уже узнают в ранее годы. А если взять их дедов и бабушек, то и во всем пропасть. Многие из пожилых людей, совсем не понимают, чем живут их внуки. Конечно, такие разрывы всегда есть, но именно в момент, когда идут технологические прорывы такой разрыв больше.

    Но предположим, у вас есть ребенок-гений, ходит в ясли для одаренных, хочет изучать какой-то сложный предмет, а вы почитали и поняли, что это очень сложно, а ребенок читает и даже понимает. Разве вы бы стали запрещать ему развиваться, думаю нет. А если бы ему надо было бы там в какую-то школу, где он бы навыки развивал, да я думаю, вы или отправили бы его туда или сами с ним поехали, может и жить стали бы там. Мне кажется, если ты родитель, твоя задача — это воспитать человека.

    А, что делал отец Авессалома. Он стал его контролировать и давить.


    • Пока мы не пришли к соглашению, сын, пусть все будет по-прежнему. Не трогай больше ту книгу об энтропической логике. И другие тоже. Договорились?
      Ответа не последовало.
      - Договорились? - настаивал Локк.
      - Не уверен, - сказал Авессалом после паузы. - Откровенно говоря, книга уже внушила мне кое-какие идеи.
      Глядя на сидящего против него сына, Локк поражался несовместимости чудовищно развитого ума с детским тельцем.
      - Ты еще мал, - сказал он. - Ничего страшного, если подождешь немного. Не забудь, по закону власть над тобой принадлежит мне, хоть я и ничего не сделаю, пока ты не согласишься, что я поступаю справедливо.

    Мало того, он еще сканировал мозг сына, чтобы знать всего его тайные мысли.

    Хоть я и не согласен с логикой сына и финалом рассказа, но он закономерен. Я бы тоже бы искал способ, как победить.

    А так все эти разговоры с логикой и прочим, напомнили мне сериал «Зведный путь» там был такой персонаж Спок, полувулканец полу человек. Отец был вулканским послом, а мать с земли. Все вулканцы очень холодны и вся их жизнь подвержена логике. И то, что эмоции мешают принятию верных решений. Их логика, еще называется «логикой чистого разума». Мне разговор отца и сына напомнили эту расу. А также частые споры отца Спока со Споком, у которого все же пробивались чувства землян, но это не делало его хуже.

    Тут же между отцом и сыном нет любви или каких-то чувств, именно это приводит их к конфликту. Если бы отец любил своего ребенка искренне, а сын смотрел так же на отца, проблем бы и во все не было.

    А так, не хотелось бы жить в мире, таких гениев, мир, основанный только на интеллекте и логике.

    Уже миллион раз приводил пример мир Алисы Селезневой, там дети с детских лет уже, как взрослые. Да взрослые знают, что они дети, но общаются с ними как с людьми, а не представителями низшего народа. А там в вымышленном будущем, Алиса путешествует по Земле и космосу и прошлому. У них в третьем классе уже свои станции. Где они хозяйничают сами без взрослых.

    Сейчас время другое, но я помню, был еще лет 8–9, мы ходили в магазин, сдавали бутылки и прочее. Сами ходили в кино.

    Но опять же скажу, можно прочитать все книги изучить какие-то знания, но это не даст вам реального опыта. Невозможно стать скажем хорошим хирургом, не набив руку. Или не знаю, музыкантом. Без практики.

    Авторы специально мне кажется, так сделали, что в рассказе не одной из сторон ты не симпатизируешь, так как этот спор изначально зависит от точки зрения, с которой ты смотришь.

    Где-то недавно читал, но из головы вылетело, но суть такая, что если детям не нравится, взгляды их родителей, это нормально, бояться надо если они с ними согласны. Значит общество, как-то не так развивается.

    Рассказ получился интересным и родителям стоит его почитать, и даже жаль Папашку. Но он заслужил такого финала, впрочем, как и его сын наступит на те же грабли.

    Всем спасибо, кто прочитал. До встречи в следующем отзыве.

  • Читать далее
    169
    618
  • Аватар пользователя
    narutoskee19 декабря 2023 г.

    - Искусственная мутация, обусловленная радиоактивностью! - говорит, а у самого глаза и зубы разгорелись. - Твой дед родился мутантом! Гены и хромосомы перестроились в новую комбинацию. Да ведь вы, наверно, сверхлюди! - Нет уж, - возразил я. - Мы Хогбены. Только и всего. - Доминанта, типичная доминанта. А у тебя вся семья... э-э... со странностями? - Эй, легче на поворотах! - пригрозил я. - В смысле - все ли умеют летать? - Сам-то я еще не умею. Наверно, мы какие-

    Это очередной рассказ из сборника « Котел с неприятностями (сборник)» , а так же этот рассказ из цикла «Мы — Хогбены», второй по счету в оригинале Exit the Professor(Профессор на выход, Профессор уходит, а еще Прохвессор накрылся; Профессор исчезает; Профессором меньше...), от 1947 года.

    Как уже рассказывал в рассказе Котёл с неприятностями , тут сложный юмор, и переводчикам довольно сложно донести оригинальный юмор на русский язык. Этот рассказ показался мне забавным, но не скажу, что прямо смеялся, хотя вся ситуация и финал очень веселые.

    На самом деле самое крутое, что мне понравилось в этом рассказе, что хоть он и написан 76 лет назад, но читается довольно современно, а это для юмористических рассказов довольно редкая штука, так как юмор с годами меняется и темы, которые в них высмеются. В этом же рассказе довольно все универсально.

    Плюс у нас же сейчас популярны различные мутанты с суперспособностями, знаете Х-мены или Мстители, тут такая семейка, они вроде обычные деревенщины на первый взгляд, но потом приглядишься, у кого-то невидимость, у другого ультразвук, кто-то летать и другое. Они живут очень давно, каждый раз переезжают в разные места, в этот раз они оказались в Кентукки.

    Мне очень нравится эта серия тем, что тут вроде и про науку, но при этом она и высмеивается.

    Далее в «Профессор накрылся»

    Мы- Хогбены, как обычно сидели и никого не трогали, а тут, как снег на голову свалился чудак «прохвессор» Гэлбрейт и давай тут про мутации говорить и про комиссию и что изучать их хочет. Семья хотела прибить по-тихому профессора, но дедушка, сказал, что сотрёт в порошок, да и Шериф, на нас после братьев Хейле смотрит подозрительно, вот и пришлось мне Сонку поехать с ним в город.

    Биография Авторов.

    Генри Каттнер, так же известный под псевдонимом Льюис Пэдж, был американским писателем научной фантастики, активным с 1930-х до конца 1950-х годов. Его работы включают серию рассказов о “Золотой эре” и романы “The Time Axis” и “The Mask of Circe”.

    Кэтрин Мур, писательница фэнтези и научной фантастики, начала творческий пусть с 1930-х до середины 1980-х годов. Её работы включают серию рассказов о Джирле Амберли, роман “Хладнокровное сердце” и научно-фантастические рассказы “No Woman Born” и “Vintage Season”.

    Каттнер и Мур были замужем и часто сотрудничали в написании рассказов под различными псевдонимами. Их творчество оказало значительное влияние на жанры научной фантастики и фэнтези.

    Подробнее.

    Чтец этого рассказа Медынский Руслан, у него был такой же перевод, как и у меня в текстовом виде, длительность аудио версии 36 минут.

    Так же нашёл оригинальную обложку к этому рассказу.

    Тут показана сцена, когда профессор приходит в дом к Хогбенам, его встречают Сонк, а дядя Лес решил немного полетать.


    • Перестанете вы нудить? - взбешенного дядю Леса прорвало, я так понимаю - от смущения. Он вскочил, швырнул шляпу на крыльцо и взлетел. Через минуту стремительно опустился, подхватил свою шляпу и скорчил рожу прохвессору. Потом опять взлетел и скрылся за ущельем, мы его долго не видели.

    Знаете, они с одной стороны полные дурачки, а с другой вечно, что-то придумывают, в прошлый раз Сонк придумал атомный или урановый реактор в виде печки, а в этот раз ружье без патронов стреляет.

    А в целом подумайте, они живут не одну сотню лет. Точно пока не известно, точнее кому-то известно, но в тех рассказах, что прочитал этого не было.

    Главный рассказчик и средний сын, Сонк, выглядит лет на 18, но тут он говорит

  • Я вам не сынок, - ответил я. - И лет своих не считал.
    - На вид тебе не больше восемнадцати, - сказал он, - хоть ты и рослый. Ты не можешь помнить Барнума.
    - А вот и помню. Будет вам трепаться. А то как дам в ухо.
    - Никакого отношения к цирку я не имею, - продолжал Гэлбрейт. - Я биогенетик.

    Что Барнум им предлагал учувствовать в цирковых представлениях.


  • Финеас Тейлор Барнум, известный как P. T. Barnum, родился 5 июля 1810 года в Бетеле, Коннектикут, США, и умер 7 апреля 1891 года в Бриджпорте, Коннектикут, США, был выдающимся американским шоуменом и предпринимателем XIX века. Он организовал знаменитый “Барнум и Бэйли Цирк” и основал Американский музей в Нью-Йорке. Барнум прославился своими мистификациями и необычными выставками. Кроме карьеры в шоу-бизнесе, он был активным политическим деятелем, служил в Конгрессе США и был мэром Бриджпорта. Барнум оставил неизгладимый след в истории развлечений и стал символом американского шоу-бизнеса.

    То есть если предположить, что действия рассказа происходят в год написания 1947 году, а парень выглядит на 18 лет, то вряд ли он мог знать, а если знал, то со дня смерти уже 56 лет прошло.

    В этом рассказе основной персонаж из Хогбенов – это Сонк и дядя Лестер, а также профессор Гэлбрейт из Нью-Йорка, биогенетик, исследует евгенику.

    Сонк, конечно, прикольный, он на пару с мамой собирает различные научные открытия. В этом рассказе они собрали ружье. С помощью которого прихлопнули братьев Хейли, за то, что те распустили слухи, что у младшего брата Сонка, крошки Сэма три головы.


    Ни единому слову братьев Хейли верить нельзя. Три головы! Слыханное ли дело, сами посудите? Когда у крошки Сэма всего-навсего две головы, больше сроду не было.

    Как уже говорил, комичность всех ситуация в этом рассказе в том, что для чудо научной мысли, то для Хогбенов, все в стиле дунул плюнул и полетел или стал невидимый или ультразвук.

    Или скажем чудо ружье.


    Вот мы с мамулей смастерили то ружье и задали перцу братьям Хейли. Я же говорю, мы потом сами в толк не могли взять, как оно стреляет. Соединили сухие батареи с какими-то катушками, проводами и прочей дребеденью, и эта штука как нельзя лучше прошила Рейфа с братьями насквозь.

    И у них всё так. И в этом их гениальность. Мы же, когда слышим про людей со сверхспособностями, то представляем, кого-то в стиле супермена или чудо-женщину, может Тор какой то, или Человек Паук, все такие красивые и умные. А тут деревенские увальни, полный дисбаланс. Они чем то похожи на наших Иванушку дурачка или Емелю, знаете персонажи, которым все, как то само дается.

    Мы люди в целом всегда смотрим на других используя, какие-то готовые шаблоны. Вешаем ярлыки на людей. Профессор тоже недооценил семью, поэтому в финале ему было не так весело, как в начале.

    Мне кажется такое мышление, как у Хогбенов нужно им, чтобы переживать долгую жизнь, представляю если бы я получил такую же мутацию, как у них, умел бы летать и невидимость, может быть умел собирать крутые штуки, мог бы стать супергероем или приуныл бы от тоски. А им весело, живут не тужат. Хотя многие из них уже и не как люди, например самый младший живет в цистерне и как мы знаем у него две головы.

    Чему нас этот рассказ учит, скорее, что к жизни нужно не так серьезно относиться. И даже если ты профессор, всегда могут найтись люди, кто будет по умнее тебя.

    Мне понравилось, как Хогбены все провернули, было как минимум весело.

    Читать далее
    163
    889
  • Аватар пользователя
    narutoskee12 ноября 2023 г.

    - Сказали, что у нас урановый котел стоит, -- ответил я. -- Спорим, у нас такого нет. Чугунный, я знаю, есть, сам в нем воду кипятил. А уранового сроду на огонь не ставил. -- Ставил бы, так запомнил бы, -- отозвался он. -- Скорее всего, тут какая-то политическая махинация. Через неделю выборы. На них собирается выступить партия реформ, а старикашка Гэнди хочет раздавить ее, прежде чем она сделает первый шаг.

    Надо сказать спасибо, моей боевому товарищу и хорошей подруге Милене aka milenat , это она кажется уже в далеком прошлом году, но таком близком, познакомила меня с творчеством этого автора и его жены. Да, хочу сразу сказать везде почему, то пишут его как автора, но известно, что большинство своих произведений писал в соавторстве со своей женой Кэтрин Мур.

    Так вернусь к первому рассказу, тогда Милена еще носила, подпольное прозвище MMM, а рассказ назывался «Лучшее время года» , кто не читал мой отзыв или рассказ, то советую ознакомится.

    Эти авторы они очень крутые, ведь писали многие свои работы еще в 40-е года, они действительно были первопроходцы и придумывали, что – то свое. Это сейчас много авторов и разных стилей, можно копировать, по чуть-чуть у разных авторов.

    Этот рассказ входит в небольшой цикл «Hogben» или как в переводе называется «Мы — Хогбены». Цикл юмористический с элементами фантастики и сказочности.

    Эти рассказы классические для этого жанра, и многие другие авторы, уже делали, что-то в подобном стиле или брали его за основу. Рассказов не так много всего 5. Но возможно проживи дольше один из авторов, имею в виду Генри Каттнера, то может быть были бы еще.

    Но не будем о грустном, ведь рассказ юмористический и сатирический. Так же философский и немного высмеивается наука, точнее то, как ее видят многие люди.

    Рассказ написан в 1948 году, в оригинале называется Pile of Trouble (Куча проблем). Это третий по счету в рассказ в условном цикле про Хогбенов.

    Подобные рассказы довольно трудно подаются отзывам, все же тут юмор, и надо читать и смеяться, а если начать шутки рассказывать, то это так себе занятие. Но попробую.

    Далее в «Сплошные неприятности»

    Семейка Хогбенов решает переехать на новое место жительства, к своему родственнику Лемюэля, который обычно спит. Им нужна была энергия и юный Сонк сделал атомный реактор, в виде котла, который начал кипуче создавать им неприятности. Но нет таких неприятностей, с которыми не справятся Хогбены.

    Трудности перевода.

    Слушал аудио вариант с таким названием - Котел с неприятностями, перевод чуть отличается, но не так сильно это влияет на сюжет, возможно на юмор влияет. Но буду чуть сравнивать, так как я же как обычно два прочитал. Точнее один послушал, другой прочитал.

    Для примера перевода покажу самое начало.

    И так версия перевода переводчика Панова из сборника:


    У нашего Лемуэля три ноги, и мы прозвали его Неотразимчиком. Когда началась война Севера и Юга, Лемуэль уже подрос, и ему пришлось прятать лишнюю ногу между лопаток, чтобы не возбуждать подозрений и сплетен.

    А теперь версия от 1992 года Евдокимовой, это то, что слушал.


    Лемюэля мы прозвали Горбун, потому что у него три ноги. Когда Лемюэль подрос (как раз в войну Севера с Югом), он стал поджимать лишнюю ногу внутрь штанов, чтобы никто ее не видел и зря язык не чесал.

    Как видно смысл остался, но вот Горбун или Неотразимчик, согласитесь довольно разные понятия. Хотя юмор понятен.

    И когда, написал эти строки, понял, что надо идти к оригиналу, может не читать, но хотя бы глазком, понять, кто прав из переводчиков, точнее ближе к истине. Понятно, что переводить дословно и по литературному это разное. Ведь главное для переводов, это передать юмор.

    Так, открыв книгу с оригинальным текстом увидел следующее:


    WE CALLED LEMUEL "Gimpy," on account of he had three legs. After he got his growth, about the time they fit the War Between the States, he was willing to keep his extra leg sort of tucked up behind him inside his britches, where it would be out of sight and people wouldn't talk.

    Я не знал, что такое "Gimpy,", но словарь подсказал, что можно перевести, например: Неуклюжий, убогий, хромой. Но, есть такой вариант:


    Did the gimpy knee affect his swing?
    Повлияло ли слабое колено на его замах?

    Раз у нас везде уже ИИ, то да умному чату задачу, перевести этот кусок, по смыслу и литературно.


    Мы называли Лемюэля “Хромым”, потому что у него было три ноги. Когда он вырос, примерно в то время, когда началась Гражданская война, он старался держать свою лишнюю ногу, как бы спрятанной за ним внутри штанов, чтобы ее не было видно и люди не говорили об этом.

    Довольно неплохо, но все равно не очень понятен этот юмор с "Gimpy". Скорее всего переводчики, в двух вариантах, как могли, попытались придать юмора переводу.

    Далее не буду сравнивать переводы и оригинал, так как не об этом речь, но скажу так оригинальный текст очень сложен, для перевода на русский. Из-за разных сленговых слов из 40-х годов плюс действия рассказа происходит в Кентукки, и местные тоже со своим сленгом.

    И конечно, забыл про само название сказать pile, в книге герой создал толи печь толи бойлер или котёл, но это слово так не переводится. Скорее всего сленг. Посмотрел в оригинале. Во-первых, эти хогбены, они еще и горцы или типа того, не наши горцы с Кавказа, а американские, что то типа деревенщин, таких необразованных простоватых, хитрованов. Болтают еще не очень хорошо на английском. А во-вторых, как уже говорил сленг.

    I fixed that there uranium pile. (Я починил эту урановую кучу. Если перевести дословно.)

    В одном переводе Атомную печку, в другом урановый котёл.

    Все это рассказал, если в друг кто-то читал и слушал в другом переводе и начнет говорить, что у меня какие-то ошибки по тексту.

    Подробнее

    Кто не читал этот рассказ или другие, то не знает, кто такие Хогбены. По сколько это третий рассказ, авторы не сильно вдаются в подробности. Но по некоторым мыслям и рассуждениям, которые мы читали от лица Сонка Хогбена, то их семья пришли из Атлантиды. Скорее всего раньше мир был другим, люди обладали технологиями, а потом что-то случилось. Например, вот слова дяди Хогбена.


    Дядя вообще не пожелал ехать. Он забился под ясли в хлеву и сказал, что соснет годиков десять. Там мы его и оставили.
    -- Вечно они скачут! -- все жаловался дядя. -- И чего им на месте не сидится? Пятисот лет не пройдет, как они опять -- хлоп! Бродяги бесстыжие, перелетные птицы! Ну и езжайте, скатертью дорога!

    Как можно понять, раз в какой то период, что то происходит.

    Но известно, что Хогбены подверглись мутации и получили сверх способности. Но по сколько живут среди людей стараются их скрывать.

    В этом рассказе упоминаются следующие Хогбены:

    1. Лемюэль Хогбен - родственник семьи с тремя ногами. Весь рассказ спит.

    2. Дедушка Хогбен - глава семьи, который принимает решение о переезде. Очень умный. Но как выглядит не понятно.

    3. Папа Хогбен - в рассказе он пьет кукурузный ликер и ведет себя глупо. Но наделе не так прост, как кажется.

    4. Мама Хогбен – Очень спокойная, но обладает ультразвуком.

    5. Малыш Хогбен - весит около трехсот фунтов и находится в большом баке.

    6. Дядя Хогбен - он отказывается переезжать и решает зимовать под кукурузной кормушкой.

    7. Сонк Хогбен – Он рассказчик и изобретатель уранового реактора, и средний сын, он еще не вырос, но ему уже несколько сотен лет. Но он уже и забыл сколько ему точно.

    Возможно в других рассказах есть более точные описания, но читал, только этот про Хогбенов, и все данные из текста или мои догадки.

    Что хочу сказать, этот рассказ не зря идет рядом с тем, что читал до этого «Смерть Бикуни»

    Тут, тоже про природу есть смыслы. Что люди загрязнили реку, а один богач еще со всех деньги брал, будто бы плотину построил.

    Но больше, конечно, авторы весело описывают разные физические или химические явления не с точки зрения науки, а так как их видят и используют Хогбены.


    В птичнике-тюрьме па применил свой любимый трюк и ухитрился напиться. Надо вам сказать, это даже был не трюк и не фокус, а настоящая магия. Сам па не мог его толком объяснить и сбивался на какую-то чертовщину. Он говорил, например, что алкоголь в теле человека превращается в сахар. Но как же он превратится в теле в сахар, если попадает не в тело, а в живот? Тут без колдовства не обойдешься. Мало того, па говорил еще, что с помощью ферментов навострился сахар у себя в крови превращать обратно в алкоголь и оставаться навеселе, сколько хочешь. Видно, эти его приятели ферменты были форменные чернокнижники! Правда, он чаще отдавал предпочтение натуральному спиртному, но проделки колдунов ферментов не раз сбивали меня с панталыку...

    Это и прикольно, и гениально. Юмор на уровне высоком.

    Что касается аудио варианта, мне пришлось несколько перебрать. Там все вроде хороши, но, когда есть выбор начинаешь привереду включать. Мне понравилось, чтение Медынского Руслана. Ему удалось юмор и комичность ситуаций передать.

    Что касается рассказа, ведь многие люди ничего не понимают в обычных процессах, что происходят, например с человеком, и в разных физических явлениях. Нам не важно, как и чего там устроенно, нажал кнопку включить и выключить, и светло стало в комнате или почему у нас кровь красная, а не синяя, например. Это как те же ученные, например Эйнштейн со своей теории относительности, ну придумал и придумал, что нам от этого. Тут в рассказе Сонк собрал урановый котел (или печку в другом переводе), и ничего в этом сложного не видел. Без всяких теорий.


    Зато ма не посмели пальцем тронуть. А если кто подходил к ней, она вся бледнела, покрывалась испариной, вздрагивала, и наглец отлетал прочь, словно от здоровенного толчка. Помню, как-то один дока сказал, будто у нее в организме есть орган вроде ультразвукового лазера. Но это вранье и ученая тарабарщина! Ма просто испускала свист, которого никто не слышал, и направляла его в цель, как охотник пулю в глаз белки. Я и сам так мог.

    Весь этот рассказ смешной и даже на фарс похоже. Но мне понравился.

    Надо будет после сборника, добавить эти рассказы в себе в очередь и прочитать их все, они классные и смешные.

    Всем спасибо, до встречи в следующем отзыве.


    Читать далее
    135
    1,3K
  • Аватар пользователя
    AleksandrBoltnev25 февраля 2024 г.

    Рассказ больше напоминает сказку, так как несёт в себе определённую мораль.

    Супружеская пара сдаёт комнату в своём доме одному старику, тот исправно платит, но кроме того, есть у него клетка для птиц, которую он всегда накрывает тряпкой и никому не показывает, что там внутри. И вот однажды ему надо уехать в другой город на несколько дней, клетку он оставляет в своей комнате, но строго запрещает хозяевам дома подходить к ней и снимать с неё накидку. Но, я думаю, мало кто смог бы сдержать своё любопытство, тем более, что из клетки раздаются странные звуки, отнюдь не птичье пение. При чтении, у меня сразу возникли ассоциации со сказкой "Синяя борода", но к моей радости, здесь история получилась даже забавной. Но как же раздражали своим поведением муж с женой, хотелось задать им хорошую трёпку, однако автор обошёлся с ними вполне миролюбиво. Интрига сохраняется почти до конца рассказа и концовка вполне добрая, что не мешает истории донести до читателей конкретный посыл.

    Читать далее
    88
    641
  • Аватар пользователя
    narutoskee13 февраля 2023 г.

    Надпись была степенная, краткая и бесповоротная: "СДАЕТСЯ ВНАЕМ".

    Очень милый рассказ получился, мега уютный. А сегодня еще и 13 число понедельник. А это бывает пострашнее пятницы 13.

    Написан в 1944 году в оригинале носит название Housing Problem – нам будет ближе название квартирный вопрос. Как говорил Булгаков он многих испортил.

    Рассказ в стиле фэнтези, но легкого. Тут скорее больше воображение играет.

    Коротко о рассказе.

    Эд и Джеклин, берут постояльца мистера Генчарда. Это довольно милый старик и вскоре они начинают дружить. Так же супружеская пара заметила, что мистер Генчард был очень удачлив. Так же у него была странная клетка, которая была всегда закрыта тканью. Джеклин и Эдду очень интересно, что же там. И вот однажды мистер Генчард уезжает по делам.

    Подробнее.

    Просто очаровательно. Кажется, ничего такого в этой истории нет. Но прочитал и на душе такая легкость. Мне в этом рассказе понравилось всё. Это знаете, как открываешь книгу с бабушкиными рецептами, а там написано: щепотку юмора, щепотку загадочности, пару ложек волшебства, добавить милоты и всё это перемещать и варить до готовности.  Готово можно есть.

    Многие люди верят в удачу другие нет считая, что не бывает её, так же, как и случайностей. А я вот верю. Сейчас уже не так сильно. Но когда был ребенком то у меня были разные предметы, с которыми как я считал буду удачливее или всякие ритуалы. Допустим мой нелюбимый день был понедельник, а особенно если на 13 число выпадал. Меня ждали плохие оценки и записи в дневник. А также всякие несчастные случаи.

    Верил в удачу и в магию что нас окружает, что есть какие-то волшебные существа, которые живут в свое измерении и иногда заглядывают и к нам.

    Например, выходите вы из дома и бац, а ключей то и нет на привычном месте. А дверь то захлопнуть можно, а вот как вернуться потом домой, начинаются поиски, переищешь пол квартиры. А потом оказывается они лежат там же где и должны только чуть упали на пол или завались на бок. Так вот я верил, что подобное случается не просто так, а в том, что меня оградили от чего еще более плохого. Такой эффект компенсации случается небольшая неприятность, что бы не случилась крупная. Тоже и со здоровьем, когда у меня ломалась неожиданно какая-то техника, то часто это связано было со здоровьем.

    И у персонажа старика Генчарда было такое везение.


    Помню, раз мы втроем спускались по длинной деревянной лестнице, что ведет со скалы на берег Мистер Генчард отшвырнул ногой здоровенный камень с одной из верхних ступенек Камень упал чуть ниже и неожиданно провалился сквозь ступеньку. Дерево совсем прогнило. Мы нисколько не сомневались, что если бы мистер Генчард, который возглавлял процессию, шагнул на гнилой участок, то обвалилась бы вся лестница.

    Или вот случай в автобусе. Едва мы сели и отъехали, забарахлил мотор; водитель откатил автобус к обочине. Навстречу нам по шоссе мчался какой-то автомобиль, и только мы остановились, как у него лопнула передняя шина. Его занесло юзом в кювет. Если бы наш автобус не остановился в тот миг, мы столкнулись бы лбами. А так никто не пострадал.

    Так вот в рассказе именно такой дух, который был мною частично утрачен, всё же материальный мир накладывает на тебя свой отпечаток, а часто это бывает след от протектора обуви. Трудно быть в наше время таким романтиком и фантазером, ведь надо же где-то жить и есть, и пить, одеваться и то и сё. А если еще и семья, то и подавно. И гонишься за материальной выгодой.

    Действие рассказа происходит во время второй мировой войны, тут нет никаких боевых действий. Но так получилось, что герои рассказа Эд и Джеки оказались немного на мели и поэтому решили взять постояльца. И при этом сами они работали на военном заводе.

    Пожалуй, эти вот факты самое темное пятно если так можно сказать, или страшное что есть в рассказе.

    А так они живут в небольшом городке.


    Наш домик стоял на береговом шоссе, весь городишко - десятка два домов, бакалея, винная лавка, почта, ресторанчик Терри.

    Мне кажется, это довольно уютное место было в те времена. Особенно для такого затворника амбиверта как я. Если бы там был интернет и книги, то просто живи и наслаждайся.

    Весь рассказ — это такая сказка для тех взрослых, которые уже забыли, как быть детьми и верить в необычные вещи.

    Их жилец веселый старичок привозит с собой нечто похожее на клетку под чехлом, но не показывает им что там и даже говорит держаться от нее подальше.


    Из-под кретоновой скатерти доносились шорохи, шарканье, изредка слабые, совершенно необъяснимые хлопки, раза два-три - мягкий стук, после которого таинственная клетка ходуном ходила на подставке красного дерева.

    Разных птиц часто накрывают чем-то. У попугаев если их накрыли, то наступает ночь, и они спят. Моя сестра, как-то купила попугая Корелла. А потом отдала его родителям, а я тогда еще с ними жил. И вот этот попугай изучил, звук сигнализации соседской машины. И где-то как солнце вставало летом 5 часов или 6 утра начинал «УиУИИУиииуууу». И иногда я его накрывал.

    Так, что и супружеская пара подумала, что у деда там или попугай или канарейки.

    Но дед деньги платил, а постояльца найти было трудно вот они и не лезли туда.

    В США много же ирландцев, которые приехали в начале прошлого века и еще раньше в поисках лучшей жизни. И они привезли с собой свои мифы и легенды. Про эльфов, гномов, леприконов и прочих троллей. В США за счёт смешивания различных культур живут различные верования. Даже Баба-Яга.

    Тут в рассказе самое, пожалуй, клевое, что придумали авторы это не сказали, кто же там жил точно. И каждый может представить себе сам.

    Так вот чуть вперед забежал, знаете как в сказках бывает, уходят родители куда-то на работу, а детям говорят, что ни будь в стиле только не пей Ванечка из лужицы, козленочком станешь. Или еще чего ни будь не делай, не ешь, не ходи. Но как только уходят, все запреты быстро забываются.

    Тоже произошло с Эдом и Джеки, дед не успел из дома выйти, как они уже в его комнате.

    Ну и снимают покрывало, а там домик. А в нем кто-то живет. Причем все так сделано прикольно, не показывают, а героям же интересно.

    Тут в рассказе, у нас интересная задумка авторов, дом в доме. А если посмотреть на вопрос шире, не живем ли мы сами у кого-то. Может быть и наш мир, как игрушка валяется у кого-то в гостиной.

    Мне понравилось, как они общались с друг другом с помощью надписей.

    В нашей славянской мифологи есть же различные существа, которые живут рядом с человеком. Вспомните домовенка Кузю. Если человек с ними жил душа в душу так сказать, то и помогали, и защищали.

    Тут же, как называет их старик в домике жил какой-то волшебный маленький народе. Им нужен был свой дом. Ведь мир поменялся. А таким существам надо же где-то жить. Но и привередливые они тоже. Любят комфорт и уют. И что бы не беспокоили.

    Мне это напомнило момент из фильма «Люди в черном 2» про камеру хранения.

    01:59

    Для кого-то камера хранения весь их мир. А для кого то кукольный домик. В мире должно быть место волшебству. Иначе серая и унылая реальность захватит вас.

    Мне лично всё понравилось, и оставил рассказ приятное послевкусие.

    Всем спасибо, кто прочитал.

    Читать далее
    67
    517
  • Аватар пользователя
    narutoskee26 февраля 2023 г.

    - Вот то-то и оно, - сказал Мигель. - Как бы мне узнать, может ли сорокопут не есть ящериц и остаться в живых? Если узнаю - сообщу вам, amigo. А пока идите с миром.

    Воскресенье, когда у меня чуть больше времени. Точнее время оно то всегда есть, просто распределяешь его по-разному, а тут можно больше времени на себя потратить и телефон молчит, и почта, и мессенджеры, лепота.

    В оригинале носит гордое название: Or Else, что я бы перевел не так как переводчики, а ИЛИ ИНАЧЕ. Дата выхода 1953 год

    Миротворчество как оно есть.

    Коротко.

    Мексика, Мигель и Фернандес перестреливаются, каждый считает, что это его колодец. Но тут прилетает космический корабль.

    Подробнее.

    Рассказ мне понравился, особенный юмор предает этому рассказу, зная, как дальше история сложилась. И кто у нас стал таким «миротворцем»

    Но в начале хотелось, бы о другом выводе, что сделал после прочтения.

    Люди редко, когда действительно ненавидят других людей и хотят их смерти или причинить какую-то боль и увечья. Если не откровенные «черные» души, а я имею ввиду, простых обычных людей. Соседей скажем, знаете таких как в амерском кино показывают, когда у них заборы рядом, а они там воют за каждый миллиметр. А ведь они может быть довольно милые и добрые люди в своем кругу.

    Люди часто делят всех на своих и чужих. С одной стороны, это хорошо, знаешь, кому доверять, а кому нет, но чужие сразу переходят в разряд непримиримых врагов.

    Мы в детстве играли в игру «казаки – разбойники», так и государстве бывает, свои это хорошие и честные разведчики, а чужие, мерзкие и подлые шпионы. Причем это справедливо, если смотреть с разных сторон конфликта.

    В этом рассказе, ситуация, как в анекдоте.


    Запись в дневнике Чапаева: "Был бой, мы выбили белых из леса. На следующий день был очень сильный бой, белые выбили нас из леса. На третий день пришел лесник и выгнал всех нас из леса."

    Тут два мексиканских амиго стреляют в друг друга, а потом прилетает космическая тарелка. Причем стрелки уверенны, что тарелка прилетела los Estados Unidos – Соединенных Штатов Америки.


    • Так я и думал, - с удовлетворением произнес Мигель. - Вы из los Estados Unidos. А что же вы в своей-то собственной стране не навели порядок? Я видел в las peliculas a los senores Хэмфри Богарта и Эдварда Робинсона. Подумайте, в самом Новом Йорке гангстеры ведут перестрелку на небоскребах. а вы куда смотрите? отплясываете в это время с la senora Бетти Гребль. Знаем мы вас! Сначала установите мир, а потом нашу нефть и драгоценные металлы захватите.

      Мигель то в корень зрит. Пришельцам скажем и не надо, а вот США, которые выбрали роль мирового «Миротворца» так и делают. Да и в целом, автор высмеивает этот американский подход. У самих проблем целая куча, так не же летают на своем голубом вертолете и всем бесплатно кино показывают, попутно уничтожая целые страны и захватывая их ресурсы.

      За последние лет 70 США вторглась в огромное количество стран, более 120 военных операций.

      Но авторы, действительно хотели прекратить войны и конфликты. Просто понимали, что простых решений нет.

    • А у Фердинанда есть семья? - спросил Кетцалькоатль.
      - Да, бедняги, - сказал Мигель. - Когда они плохо работают, он избивает их до полусмерти.
      - А вы своих бьете?
      - Только если они этого заслуживают. - Мигель был слегка сбит с толку. - Жена у меня очень толстая и ленивая. А старший сын Чико дерзить любит... Мой долг - защищать наши права на воду, раз злодей Фернандес решил убить меня и...

      Как видно Фердинанд бьет свою семью, но и Мигель бьет, но считает, что для пользы дела и любви для. Думаю, спросили бы точку зрения второго стрелка, он бы сказал в точности, наоборот.

      Или, когда пришелец решил их вместе собрать и поговорить.

    • Погибли мы, дон Фернандес, - сказал он. - Этот senor нас обоих убьет. Мне, между прочим, жаль, что мы больше не увидимся, - ведь ты попадешь в ад, а я в рай.
      - Ошибаешься, - ответил Фенандес, тщетно пытаясь найти свой нож. - Не видать тебе неба. А этого norteamericano зовут вовсе не Кетцалькоатль, для своих поганых целей он назвался Кортесом.
      - Да ты и самому черту соврешь - недорого возьмешь, - съязвил Мигель.

      Я хороший поэтому в Рай, а ты плохой поэтому в АД. Опять же уточню, имею ввиду обычных людей, а ни каких-то прогнивших злобных упырей, у которых ничего святого нет. У каждого своя правда.

      Рассказ получился отличным, как говорят на века, к сожалению. С 50 годов мало, что в мире изменилось, скорее стало еще хуже. Люди перестали, говорить, и всё решают только силой.

      США начали свой поход и многим странам ставили этот ультиматум «Or Else», причем часто делали так, выбора не оставалось.

      Я против конфликтов, мне ближе слова которые приписывают Джону Леннону «Make love, not war», которые были популярны во время Вьетнамской Войны. Не то, чтобы я пацифист, если надо, то у нас всегда бронепоезд на запасном пути стоит, но мне нравиться жить. Но и решать проблему по принципу пришельцев из рассказа, это тоже не вариант.

      Рассказ точно стоит того, что бы прочитать или послушать, видел аудио прочтение. Есть же вечные вопросы: Кто виноват и Что делать?, можно так же добавить Почему возникают конфликты.

      Мне понравилось, как авторы мастерски разложили любой конфликт, что стороны не хотят воевать, но и выхода не видят. Они показали "миротворчество" пришельцев, но финал даёт понять, что они сами не верят, что так можно остановить конфликт, без решения проблем, только лишь за счёт силы.

      Помню, когда был ребенком, у меня был друг, и степень нашей дружбы можно было определить по нашим дракам, мы были просто лучшими друзьями. И часто взрослые просто разводили нас, как боксеров по разным углам. Кто то просто давал подзатыльник и мне и ему и считал, что дело сделано, а кто то разговаривал пытался понять почему мы с ним так. Наверное мы с ним и дружить перестали, что это за дружба, когда не можешь дать по щам своему товарищу. Шучу.

      Иногда хорошая драка заменяет сотни слов и годы прожитые вместе.  Это как Пёс Татошка, собака Элли из Волшебника изумрудного города.  Как они с Элли вернулись домой, от тут же подрался с Гектором, соседским щенком.



    Битва окончилась вничью и противники почувствовали такое сильное уважение друг к другу, что стали неразлучными друзьями, и с тех пор делали набеги на окрестных собак только вместе.

    Всем спасибо, кто прочитал.

    Читать далее
    62
    682
  • Аватар пользователя
    Enfance2 марта 2018 г.

    Довольно странный рассказ о мутировавшей семье. Они могут быть невидимыми, читать мысли, летать и всякое такое.
    Живут они далеко-далеко, подальше от больших городов и разных людей, которых они могут заинтересовать своими особенностями.
    Да приезжает к ним внезапно прохфессор.. Так сказать, эксперименты ставить, да обследовать эту необычную семейку. А дааальше начинается самая веселуха.. Я, правда, ещё не определилась в плохом или хорошем смысле, но тем не менее.
    Рассказ получился в целом неплохой.

    Читать далее
    52
    2,7K
  • Аватар пользователя
    GaarslandTash4 октября 2024 г.

    Робот, сделанный по пьяни... или Истина в вине? Как бы не так...


    Изумительный рассказ Генри Каттнера, известного большинству читателей по циклу юмористических рассказов о семейке мутантов Хогбенов, старающихся не бросаться людям в глаза своей необычностью, и всячески стремящихся выглядеть как все, даже при наличии трёх ног... Но это преамбула. В рассказе "Робот-зазнайка" вы не отыщите ни малейшего следа Хогбенов. Правда и без этого этот рассказ очень своеобразен. Начнём, хотя-бы с того, что в "Роботе-зазнайке" Генри Каттнер полемизирует одновременно и с создателем законов робототехники Айзеком Азимовым, и с известным латинским выражением «In vino veritas!» - Истина в вине, противопоставляя ему библейское "Вино - глумливо, сикера - буйна" ("сикера" - это крепкий хмельной напиток), предупреждающее о вреде пьянства как такового. То, что пьянство действительно приносит вред Генри Каттнер доказывает читателю через призму истории изобретателя Гэллегера и его творения - робота-зазнайки. Причины отклонений в программе робота достаточно прозаичны и объяснимы. Чего хорошего можно ожидать от робота, которого создатель сотворил по пьяни? Да не просто сотворил, а ещё и не помнит зачем он это сделал? И вот на протяжении всего рассказа Гэллегер упорно пытается узнать истину. Для выяснения её главный герой даже использует дедуктивный метод. Впрочем пересказывать сам рассказ явно не стоит, потому как лучше самого Генри Каттнера этого никто не сделает... Ему и предоставим слово...

    Читать далее
    51
    178