
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 июля 2020 г.Читать далееПока что, это худшая пьеса Шекспира, из прочитанных мною. Эта комедия не вызвала и тени улыбки, заместо юмора в ней сплошные оскорбления и желчь. Читала через силу, чтобы узнать о судьбе бедной Елены, которой муж предпочёл войну. Она восхищала меня своим умом, и вызывала только положительные эмоции. Вообще здесь все женщины вызывали симпатию, и графиня Руссильонская, которая любила свою невестку как родную дочь, и вдова с дочерью своею Дианой, которые помогли Елене провернуть одну авантюрку. Из мужчин понравился только король. Конец хоть и выглядит как хеппи-энд, в моих глазах таковым не является, т.к. не верю я в любовь Бертрама, он просто спасал свою шкуру. Елена ещё намучается с ним. Не понимаю, как она могла полюбить этого самодовольного индюка, не стоящего и волоска с её прелестной головки.
491K
Аноним14 июня 2015 г.Читать далееОчень необычная пьеса. Может быть, поэтому и мало известная. Место действия - Троя, времен прославившей ее осады. Герои - Агамемнон, Приам, Ахилл, Гектор, Менелай, Парис, Елена…
Сомнительный повод для войны - вернуть блудную Елену рогоносцу Менелаю. Да, именно так. Троянцы защищаются, сомневаясь в праве удерживать неверную жену. Греки осаждают, сомневаясь в поводе осаждать. И от тех и от других нелестные эпитеты в адрес зачинщиков всего этого безобразия. Это просто променад античных героев-противников, ходящих друг к другу в гости и обменивающихся рыцарскими любезностями. О, как ты доблестен Гектор! Сам ты доблестен, Ахилл! Пожмем друг другу руки, выпьем вина, примеримся друг к другу, а завтра сойдемся в схватке…Троил и Крессида. Кто такие? Троил - брат Париса и Гектора, младший сын Троянского царя Приама. Крессида - дочь греческого вельможи или полководца, взятая в плен, но вольготно живущая у своего дяди в Трое. Троил - скромный и отважный. Крессида - эмансипированная девушка, хозяйка собственного сердца.
Что произошло между ними? Сложно сказать… Можно интерпретировать как кому нравится. Можно назвать Крессиду ветреной, а Троила слабаком, вручивший ее потенциальному сопернику и сдавшим возлюбленную по обмену пленными в лагерь врагу. Можно назвать Крессиду выживающей, использующую все доступные средства, а Троила ревнивцем. Крессида - не витающая в облаках Офелия, зависящая от мнения отца. Зато, Троил - почти как Гамлет, крушащий в гневе противника и посыпающий пеплом голову. Крессида - благородная девица, доверившая всю себя тому, кто нравился, без лишних условностей, подтвердившая наличие свободных нравов во времена Шекспира (а может быть, он имел ввиду древнюю Трою и свободных от предрассудков греков?). Троил - благородный рыцарь, правый в своем гневе, но прав ли он как мужчина, ставя гражданский долг выше мужского? Вопрос…
Шекспир любуется своим несчастным, разочарованным и обозленным Троилом. О Крессиде же, с ее острословием, один из героев, что с претензией на мудрость (их там несколько) говорит следующее:
В ней все: язык, глаза и даже ноги
Без умолку болтают и сквозит
В движениях, в улыбке - легкомыслье,
Я знаю их, готовых предлагать
То, что у них никто еще не просит,
И раскрывать пред грамотными весь
Нечистый свиток мыслей и желанья.
Игрушки прихоти! Порочные созданья!Офелия бестолкова, леди Макбет не в меру амбициозна, Крессида себе на уме… От женщин одни беды… Неужели идеал в смиренной Геро? Похоже, что так.
Шекспир не был бы Шекспиром если бы не заявив в сюжете раздел власти не наполнил бы его диалогами, полными управленческой мудрости и приземленными манипуляциями мудрых старцев над горячими головами. За что борются троянцы? За неверную жену? За королеву красоты Древнего мира? Да не очень то и хотелось… За что борются греки? А на их стороне чуть ли не все цари античных государств… За неверную жену? За торжество справедливости Менелая, которого никто не уважает, включая его самого? Тоже не очень то и хотелось… Нет, цели там другие, неверная жена - лишь повод, о котором знают все, а о настоящих целях войны знают лишь несколько мудрецов. Тут бы тему доработать, ведь какие предпосылки, но автор предпочитает ее оборвать личной драмой царевича Троила, который потеряв возлюбленную, становится безразличным к судьбе Трои. Ничего не напоминает?
40287
Аноним27 июня 2020 г.Читать далее"Всё хорошо, что хорошо кончается". Название настраивает на хеппи-энд, но он здесь условный: большой вопрос, изменился ли герой. Сама по себе пьеса очень литературна (сюжет заимствован у Боккаччо): главная героиня Елена - мудрая дева, готовая и короля вылечить, и хитростью завоевать любимого мужчину. Характер интересный: девушка не плывёт по течению жизни, а сама строит свою судьбу. Она не опускает руки, когда самый дорогой человек отворачивается от неё. В книге счастливый финал, а в жизни, конечно, всё бывает по-разному...
"Ткань нашей жизни сделана из смешанной пряжи - плохой и хорошей вместе. Наши добродетели возгордились бы, если бы их и бичевали наши пороки, а пороки наши отчаялись бы, если бы их и защищали наши добродетели".30822
Аноним28 апреля 2020 г.Читать далееВ творчестве самое главное — правда. Не провозглашенные истины, красивые и не очень идеи, не мораль и не выводы. Правда. И тогда, даже спустя столетия оно интересно, или другими словами такое творчество вечно.
Что интереснее читать: про несовершенство человеческих отношений и несовершенные пути их гаромонизации или про желаемые стандарты человеских отношений и уродливые попытки им соответствовать?
Шекспир в своей шутовской манере честно рассказывает про потуги влюбленной женщины завоевать любовь мужчины, выказывающего ей свое пренебрежение. Ну, разве политкорректность сегодняшних дней позволила бы ей стать славной героиней? А где же достоинство? Или, наоборот, впав в жертвенность, героиня может и добьется законного места рядом с мужчиной, которого полюбила, но не уважая себя сначала, так же не будет уважать себя и дальше, позволяя не уважать себя и тому мужчине, дойдет до домашнего насилия и потом она будет бравировать полученными синяками, вызывать у всех жалость, как жертва домашнего насилия. А это уже тренд мирового масштаба, не шутки. Ее спросят — а что ты сделала, что бы он тебя не бил? Ты чего? И она ответит — напротив, сделала все что бы бил. И тогда того, кто спросил ее об этом, распнут за пропаганду домашнего насилия... И нас заодно, если мы согласимся, что жертва сама выпросила. Что это если не лицемерие? Какому тренду надо сочувствовать? Феминистическому? Или "митушному"? И как понять — почему эти две противоречивые философии проповедуют одни и те же люди?
Вот чем читать про лицемерное сегодня, лучше читать про честное тогда, где каждый следует инстинктам и амбициям, а получив побочные явления, скорее всего будет высмеян и примет свой крест. И никакого лицемерия. Правда, немного преукрашенная проделками фортуны и юмором.
27523
Аноним20 декабря 2018 г.О, если б грех притворством не был скрытЧитать далее
И каждый был таким, каков на вид!Герцог решает, что дал слишком много свободы своим людям, отчего они совсем распоясались, но что бы оставаться хорошим и добрым, и никого не наказывать, он «уезжает» оставляя вместо себя Анджело - более строгого наместника, который в его отсутствие сможет восстановить порядок. Пока же Анджело правит, Герцог, притворяясь монахом, «выходит в народ», что бы посмотреть и послушать, то чего в замке не узнаешь.
Основная тема конечно же это двуличие, лицемерие и глупость, как власть имущих (Анджело), так и «простого» люда (Луцио), который ропщет на Герцога исключительно следуя моде. Любовные линии здесь уходят далеко на второй план, и основное внимание уделяется душе, выбору и соблазнам, а точнее тому как легко или мучительно им (не)поддаются люди. Если честно, я уже давно не помню в комедиях Шекспира такой глубины, как образов так и персонажей.В процессе чтения, я искренне верила, что за почти что 10 лет моё отношение к этой пьесе осталось неизменным. Когда же я села писать о своих впечатлениях, то поняла сколь сильно за эти годы изменилось моё восприятие героев и их действий:
Герцог, только сейчас я обратила внимания, что не смотря на то, что этот персонаж и «положительный», ну, или по крайней мере справедливый, он достаточно слаб характером, и не до конца честен, он хочет послушания, но боится прослыть тираном, а потому ответственность и сложные решения спихивает на Анджело. К тому же в нем слишком много театрального фарса и комедии, ему скорее важны представление и фарс, чем сама «справедливость». Персонаж больше не вызывает теплых чувств или восхищения как раньше, отчасти из-за того, что он видится более человечным, да он справедлив, умен и находчив, но вместе с тем, ему не хватает стойкости и твердости, а в какой-то мере и жестокости, которая необходима правителю.
Я очень много воли дал народу,
И тиранией было бы карать
За то, что я дозволил; преступленья
Мы разрешаем сами, коль они
Ненаказуемы. Вот почему,
Отец мой, власть я Анджело доверил,
Пускай он именем моим разит,
А я останусь в стороне от боя
И незапятнан.Анджело, вот тут всё осталось по прежнему, этот персонаж всё так же уродлив душой и мне неприятен. Он поддается соблазну, лицемерит и нарушает клятву, он с легкостью бросает свою невесту, когда та лишается приданного (и брата). Но самое страшное, что он посылает Клавдио на казнь не столько из идейных представлений или каких-то там порывов, а просто потому что может и хочет это сделать, знает, что ему это сойдет с рук.
Анджело - тот муж, чья кровь,
Как снеговая жижа, он не знает
Ни жала страсти, ни волнений чувств;
Их остроту природную он тупит
Наукой, размышленьем и постом.Клавдио, как выяснилось, с годами принципиальность и подростковый максимализм уступают место прагматизму и простым понятиям. Если я раньше осуждала Клавдио за его «малодушие», то сейчас вполне могу оправдать, честь, душа и другие высокопарные слова ни когда не будут стоить больше чем жизнь близкого человека, особенно когда он не заслуживает этой смерти.
Изабелла – не просто полная противоположность Анджело, она сосредоточение чести и праведности в этой пьесе, но так ли это на самом деле? Да, она держится своих принципов до самого конца и готова отдать за них жизнь брата, но не очернить свою безгрешную душу. В 17-18 лет я восхищалась её мужеством и стойкостью, и уж точно не осуждала и не обвиняла в лицемерии. Да, я смотрю на ситуацию из «другого» времени и во мне нет ни капли церковной веры (читай страха), но слова Изабеллы, что она бы жизнь отдала за брата если бы это было возможно, но душу ни как не может... Это как сказать, что я бы все деньги мира за него отдала, но те три золотых, что у меня есть, я не дам, они мне самой нужны. Я конечно очень сильно утрирую, но сейчас это выглядит именно так. Да, её последний жест в отношении Анджело, очень красивый и чистый, но… это всепрощение так же не укладывается в моей не религиозно голове, ну как можно вступиться за человека, который отправил твоего брата на казнь?
О, если б только жизнь,
Я как булавку бы ее швырнула,
Чтоб вызволить тебя.Было невероятно интересно наблюдать затем, как сильно изменилось моё мировозрение и взгляды за эти годы, эта пьеса стала в некотором смысле "лакмусовой" бумажкой.
24661
Аноним2 апреля 2024 г.Читать далееНовая для меня пьеса Шекспира. Я почему-то думала, что это раннее произведение, но оказалось, что оно было написано даже после "Гамлета" - в период расцвета великого драматурга. Странно, что эту пьесу почти не включали в сборники - возможно, дело в том, что ее сложно отнести к какому-либо жанру, есть элементы и комедии, и трагедии, и хроники. Поначалу читалось сложно, казалось, что пьеса чересчур скучная для Шекспира, но постепенно я втянулась.
История Троила и Крессиды была известна мне по поэме Чосера. Общая сюжетная канва относительно влюбленной пары у Чосера и Шекспира практически одинакова, но жанры разные. У Чосера - куртуазная поэма, в которой возвышенное чередуется с комическим, у Шекспира - более глубокое многоплановое произведение, в котором история троянского царевича и дочери греческого жреца- всего лишь одна из множества печальных страниц истории Троянской войны.
Благодаря эпической поэме Гомера Троянская война известна нам много лучше, чем более поздние и более близкие войны, и мы столько веков спустя рассуждаем о красоте Елены, надменности Агамемнона, хитроумии Улисса, доблести Гектора, взаимоотношениях Ахилла и Патрокла. Англичане, оказывается, относятся к истории Трои с особенным трепетом - существует точка зрения, что троянец Эней является прародителем британцев - дескать, само слово "Британия" произошло от имени Брута, потомка Энея.
На мой взгляд, Шекспир воспользовался историей Троила и Крессиды для того, чтобы изложить свою точку зрения на эту знаменитую войну, до некоторой степени опровергая миф о ее величии. Прославленные герои выступают в пьесе погрязшими во взаимных распрях, не отличаются ни умом, ни доблестью, единственные, кто изображен достойно - Гектор и Улисс. Троянцам достаточно вернуть Елену, чтобы прекратить бессмысленную бойню, Парису она уже не особенно и нужна, да и Менелай уже равнодушен к жене, но положение обязывает, и война продолжается...
Из героев мне понравился Терсит - он наряду с Пандаром воплощает собой комическое начало пьесы. Если сначала у меня еще и возникали сомнения в авторстве Шекспира, после знакомства с Терситом сомнения отпали - очень уж он похож на шута из "Короля Лира". Еще удивили смелые намеки на отношения Ахилла и Патрокла - не припомню такого в других пьесах Шекспира, возможно, и по этой причине пьесу редко включали в сборники.17115
Аноним13 октября 2012 г.Читать далееПомню прочитала книгу из-за картины художника Уотерхауса. Картина называется "Марианна перед зеркалом" и была она иллюстрацией к этой книге. Говорилось, что девушка на ней узнала о измене жениха и чуть ли с ума сходила от горя... Очень красивая картина.
Название "Мера за меру" говорит само за себя. Все получили по заслугам х) Вероломный Анджело и покинутая Марианна, добрая Изабелла и преступник Клавдио.
Мне гораздо больше по душе "Укрощение строптивой"...
А "Мера за меру" запомнится мне скорее картиной Уотерхауса х)17295
Аноним11 октября 2015 г.Читать далееТроил и Крессида - сюжет этой пьесы
Уже для Шекспира был старым.
Троил и Крессида - они, если честно,
Не пара, не пара, не пара.В общем в Средние века и далее европейцы все переврали.
В "Илиаде" о Троиле буквально два слова (что он хорошо управлялся с конями, но кто-то из греков его убил). А Крессиды там вообще нет. Откуда она взялась Чосера, сюжет которого использовал Шекспир, и что вообще за странности происходят в этой пьесе - очень хорошо (возможно, и не всеобъемлюще) написано в "Путеводителе по Шекспиру" А. Азимова.
Как по мне, пьесу стоило бы назвать "Гектор", ибо это единственный более менее приятный персонаж. И поскольку он в конце (и это не сюрприз) гибнет, то лично для меня жанр пьесы - трагедия. )
Итак, перебежчик из Трои к ахейцам Калхас просит своих новых покровителей обменять свою дочь Крессиду, оставшуюся дома, на троянского воина. Не знаю, чем думали греки, но согласились. Вероятно, жрец им очень удачно шаманил (ну, в конце концов мы знаем, кто там победил). Крессида между тем вполне довольна жизнью - у нее намечается романтическая связь с видным троянским воином да к тому же царевичем (их, правда, у Приама было предостаточно, но кого это волнует - девушкам принцев подавай). Для виду красавица (чуть похуже Елены Прекрасной - как ее аттестует ее дядя-сводник Пандар) сопротивляется, но зрители видят, что чувства Троила взаимны. Когда наконец влюбленные обмениваются клятвами верности, Крессида почему-то говорит: "Если я изменю, пусть всех неверных зовут лживыми как Крессида". Накаркала!
В стане греков своя заваруха - кого-то надо выбрать, чтобы подраться с Гектором, который в лучших традициях средневековых рыцарей вызывает на бой кого угодно, чтобы доказать, что его дама - самая прекрасная на свете и достойная. На дам в общем-то всем глубоко наплевать, ибо у мужчин политика и война, но порядок надо тоже соблюдать. Ахилл сражаться не намерен - он дуется. Аякс завидует Ахиллу. Улисс мудр настолько, что ссылается на Аристотеля. Агамемнону надо что-то делать, ибо он военачальник. Менелай выступает в роли талисмана команды греков (рогатого).
Троил не смог отстоять свою любимую. Хотя, казалось бы, мог попытаться. Ее, конечно, ничего плохого рядом с отцом не ожидает, а Троя возвращает себе одного из доблестных воинов, так что бездействие Троила вроде бы понять можно, но стоит вспомнить Ромео и Джльетту или даже Антония и Клеопатру, как понимать не хочется. В результате, не желая как следует защищать свою любовь, троянский царевич вместо радостей ее получает страдания - мучается от ревности и оправданно.
Гектор между тем побеждает Аякса и вроде бы Ахилла (это так Аимов увидел, лично я поняла эту сцену чуть иначе: Гектор натолкнулся на поел боя на Ахилла, который же с кем-то сражался и устал, и сказал Ахиллу, чтобы тот отдохнул, а сразятся они потом), но благородно, как всегда, не добивает поверженных врагов. Ахилл же натравливает на Гектора своих солдат - мирмидонян. Троил разочарован. Конец пьесы.
Вот правда. У всех в пьесе свои мелкие и чуть крупнее интересы и страстишки, все интригуют, лукавят, изменяют и так далее. Только Гектор думает о защите родного города, на совете троянцев пытается уговорить их вернуть Елену грекам, чтобы те оставили их в покое. (Понятное дело, что не оставили бы и что почетнее для города было бы прогнать врага, а не договариваться, но в конце концов Гектору как патриархальному семьянину эти парисовско-еленинские шалости и гулянки сами по себе не по душе.) И именно он в конце пьесы погибает. У Троила явно (а у Крессиды, скорее всего, подспудно) рушатся любовные иллюзии, но они все-таки остаются в живых. Пока во всяком случае. )14374
Аноним1 ноября 2022 г."Вознагражденные усилия любви"
Читать далееПо мотивам одного из сюжетов Декамерона Бокаччо. Одна из ранних пьес Шекспира, написанная торопливо и небрежно, как нам говорят. Впрочем это видно и в переводе по стилистическим неровностям, с которыми видимо Щепкина-Куперник ничего сделать и не могла.
Молодая девушка Елена, простого происхождения, воспитанница графини Руссильонской влюбляется в ее сына, молодого графа Бертрама. Между тем, Король французский уж болен и собрался помирать, раз уж и врачи не могут ему помочь. Елена предлагает его вылечить (она много знает трав от своего отца, известного врача, почившего уже), и просит в случае успеха, за графа выйти замуж..
Понятное дело, король обещает и графа, и золотые горы, но Бертрам упирается.Бертрам
Ужели должен я упасть за то,
Что встали вы? Ее давно я знаю:
Ее отец мой взял на воспитанье.
Дочь бедного врача - моя жена?
Убей меня позор...А вынужденный жениться на ней, сбегает на войну во Флоренцию еще до брачной ночи, чур меня чур, нет у меня жены, раз нету брачной ночи.
Но мудрая Елена, характер которой прописан подробно и интересно, разрулила ситуацию во Флоренции, воспользовавшись фривольным интересом Бертрама к миловидной честной девушке Диане.
Все хорошо заканчивается, когда все собираются в доме графини, включая короля, который пытается разобраться в этой сложной интриге.Есть в пьесе разные персонажи, в том числе и Пароль, трусливый, болтливый мошенник, что-то вроде раннего Фальстафа. Диалоги графини с ее шутом, меня совсем не заинтересовали, к чему они вообще..
Несмотря, что в пьесе нахожу мало веселого, снятый на видео спектакль театра Глобус (2010) был очень веселый.Ручьи вздымались, море высыхало
Там, где гордыня чудо отрицала.
Не раз надежда исчезала там,
Где все успех сулило, - и сбывалась,
Где верным лишь отчаянье казалось.13330
Аноним18 февраля 2024 г.А все ли хорошо кончилось?
Читать далееНедавно начала слушать книгу "Всё хорошо" Моны Авад . В ней главная героиня ставит в университетском театре пьесу Шекспира "Все хорошо, что хорошо кончается". Я Шекспира люблю и периодически читаю, но с этой вещью знакома не была. Поэтому решила воспользоваться случаем и восполнить пробел. Пришлось погоняться за бумажным изданием, потому что ни в сборнике комедий, ни в сборнике трагедий произведения нет. Это одна из, так называемых, проблемных пьес Шекспира, которая совмещает в себе оба жанра. Более того, и при жизни Шекспира она не пользовалась большой популярностью, видимо поэтому современные издатели по заветам предков не уделяют ей должного внимания.
Пьеса действительно оказалась спорная, но именно этим она мне и понравилась. Сюжет разворачивается вокруг сироты Елены, которая влюблена в сына своей благодетельницы - Бертрама, графа Руссильонского. Молодой человек не обращает на нее никакого внимания, поэтому девушка решает привлечь на помощь влиятельных партнеров. Елена заключает с королем Франции договор: если она вылечит его смертельную болезнь, которая не поддалась другим целителям, правитель прикажет Бертраму взять Елену в жены, а если нет - ее казнят. Естественно, вооружившись рецептами покойного отца, Елена короля спасает, но Бертрам все еще не расположен слиться с ней в супружеском счастье и бежит от молодой жены на войну. Но и это Елену не останавливает.
Мне понравились комедийные места пьесы. Я, конечно, не смеялась, но периодически улыбалась. Это не ситуационная комедия, как у Бокаччо, которым вдохновлялся Шекспир, а скорее сатирические диалоги. А вот что с головой увлекло меня, так это неоднозначность персонажей. С одной стороны, Елена симпатична мне тем, насколько она деятельна и готова творить свою судьбу сама. Она вообще преподносится как положительная героиня: она умна, красива и благодетельна. С другой стороны, навязывать себя человеку и, более того, ставить его в позицию, когда у него нет права отказать, это заведомо плохая идея. Или Бертрам. Он отвратительный, особенно в конце. Он поступает низко - не менее низко, чем тот же Пароль, которого Бертрам еще пару сцен назад сам стыдил. Но опять-таки его побег на войну и желание быть с женщиной, которую он выбрал сам, абсолютно понятно. Но сердце мое было отдано этой пьесе за абсолютную женскую солидарностью героинь. Здесь нет злобной мачехи, все портящей колдуньи, подруг, которые дружат против друг друга, и того подобного. Совсем наоборот, каждая героиня готова прикрыть и поддержать другую, готова понять боль другой и помочь в решении проблем. Это очень ценно.
Ну и, конечно, великолепный финал. Все получили, что хотели или по заслугам, но почему-то радуется только король.
12150