
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 апреля 2018 г.Читать далееЖубиаба
Грустная земля - Баия всех святых и Жубиабы, жреца черных богов. В нищих кварталах, на табачных плантациях, в армейских казармах персонажи гибнут, сходят с ума, мучаются от голода. Нелепо погибает красавчик Филипе. Страшно ломается жизнь Линдиналвы. Жоржи Амаду не щадит читателя, вводя в текст жестко натуралистические подробности. И был бы у нас "Жерминаль" на бразильском материале (и даже с забастовкой), но то ли жизнелюбие сеу Жоржи, то ли роскошная красота его родины изменяют безрадостную картину.
Добрая земля - Баия. Даже когда есть нечего, все равно всегда можно поглазеть на медведя на ярмарке или танцевать под древние ритмы африканских барабанов. Антонио Балдуино - плоть от плоти своей земли. Потому что смеется звонче всех, и сочиняет самбы, и мечтает, что и о нем кто-нибудь сложит песню. Его неиссякаемый оптимизм и мудрость Жубиабы, старого жреца макумбы, образуют на редкость гармоничное сочетание.
Мертвое море
Случалось вам видеть лунную дорожку в море? Нет, это не лунные блики, это Иеманжа, мать вод, приплыла любоваться луной, и ее белокурые сверкающие волосы стелются по воде.
"Мертвое море" - словно народная песня, где все моряки храбры, а все женщины нежны. Моряки Баии живут в своем мире, полулегендарном, но и печальном. Сносят бедность, дарят Иеманже флакончики духов, а потом уходят к ней, в ее сказочную страну Айока. Изменится ли что-нибудь, свершится ли чудо, которого так ждет учительница дона Дульсе? Да, отвечает Жоржи Амаду, но он слишком большой реалист и в чудеса на самом деле не верит. Финал откровенно заимствован из волшебной сказки и как-то смущенно скомкан, словно автор и сам не очень убежден в собственном оптимизме.16265
Аноним15 декабря 2016 г.Читать далееНе книга, а песня.... Все чтение меня не покидала мысль о том, что я как будто пою, а не читаю. Такой мелодичный, непрерывный стиль письма у Амаду. Я правда, не читала других его книг, и не знаю как он пишет в них, а может быть это заслуга переводчика, но эта "Песнь..." пришлась мне очень по душе. Волнами накатывали на меня слова за словами, эпизоды за эпизодами. Гума - рыбак, который родился в море, не представляет свей жизни без него, и так нашедший там свою смерть. Ливия - девушка, которая родилась далеко от моря, боящаяся его, мечтавшая уехать от него подальше вместе со своей маленькой семьей. Но Иеманжа не позволила ей этого сделать, не отпустила Гуму, а потом и вовсе забрала его себе.
Тысячу жизней, которые унесло море.... Тысячи душ, которые не нашли покоя на суше.... Тысячи жен и детей, ожидающие своих кормильцев на суше... Эта книга одна большая песня, посвященная всем им...
161,1K
Аноним14 июля 2024 г.Читать далееЛучше бы мне прочитать это в 16. Тогда на первый план бы вышла красота слога, поэтичность формы и романтика суровой жизни у моря — ведь все эти люди живут у смерти за пазухой. Прочитать в 16, запомнить как экзотическую песню. Когда мне было лет 12 и мы с родителями ездили к морю, то вечером ходили слушать на набережную непонятные песни индейцев в национальных костюмах — я даже выпросила диск с записью, так была очарована. Ни разу не включила, конечно, и сейчас такие представления окатывают меня жутью, но воспоминание красивое. Похожее воспоминание я могла бы иметь о книге.
Читала в два захода с большим перерывом и не отрицаю красоты этого текста. Он похож на народную песню — с её повторяющимися рефренами и подпевками, которые не то что без смысла, нередко даже без слов, ай-люли. И, как многие народные песни, поэтизирует непростую нищенскую жизнь. Нехитрый сюжет — главный герой, Гумерсиндо, которого называют Гумой, теряет в море отца, учится ремеслу (искусству, конечно) управления маленьким парусником у дяди, наследует от него шлюп, тяжело работает, женится, сталкивается с трудностями и приходит к финалу. Он живёт просто, ест жареную рыбу, малограмотен (хотя, по словам учительница, был мальчик смышлёный, но учился не больше полугода). Вся его жизни связана с тяжёлым физическим трудом, постоянной нуждой, опасностью стихии, нехитрыми развлечениями — драки, выпивка, секс. А ещё удальство от широты натуры и забота, что он оставит после себя. Классический персонаж.
Интереснее его жена, Ливия — девушка не с берега моря, удивительно красивая и похожая на местную морскую богиню. Гума верит, что богиня и устроила их встречу. Для неё такая жизнь — сплошное мучение, а выбор, который она делает в конце романа, очень хорошо смотрится в народной песне и пробирает мурашками. Но... нет, не верю.
Да и вся книга такая: очень красиво, но как же маетно. Качаешься, качаешься на этих волнах. Постоянно что-то случается: тут опасность, здесь другая опасность, и снова какие-то беды — но почти ничего не происходит. Видно, как нравится автору то, что он описывает, и он делает это честно, но я давно переросла романтизацию нищеты, убаюкивание страданий и умилённые интонации.
14289
Аноним10 июня 2024 г.Читать далееПредыстория: Решила познакомиться с новым для меня автором, тем более до этого никогда не читала ни латиноамериканскую, ни бразильскую литературу.
Была в большом предвкушении, т.к. для меня это было что-то необычное... да и пришлось постараться, чтобы найти бумажную книгу.
Обложка: Редкая, да и наверное уже считающаяся букинистикой книга, привлекла моё внимание своим простым и лаконичным оформлением.
И ещё, так же в глаза бросается необычное название романа.
Сюжет: Но как же я разочаровалась, пока через огромные мучения и скуку читала эту книгу. История жизни главного героя Антонио Балдуино, с которой я познакомилась меня совсем не заинтересовала, а скорее отвратила от этого героя и я с большим нетерпением ждала, когда же уже домучаю этот роман, т.к. к сожалению у меня нет привычки бросать книги недочитанными.
Персонажи: Как я уже сказала выше, главный герой истории Антонио Балдуино полностью отвратил меня от себя своими грязными, глупыми и жестокими мыслями и поступками.
А вот Жубиаба (в честь кого был назван роман) меня заинтересовал своей необычностью, но к сожалению его участия в книге было совсем мало и многое осталось тайной.
Минусы книги:
- Ужасный, отвратительный и недалёкий главный персонаж.
-Моменты из книги, про которые мне было неприятно читать.
-Автор показал Бразилию только лишь с одной стороны, со стороны бедняков и нищих.
Плюсы книги:
+Ритуалы, которые проводились в квартале для бедняков, магия вуду, божества и духи, в которых верят бразильцы, меня очень заинтересовала эта их сторона жизни.
Советую или нет: Данный роман я не могу вам посоветовать, т.к. он мне вообще не понравился.
Но я хочу продолжить своё знакомство с автором, потому-что считаю, что по одной книге невозможно составить правильное мнение.14168
Аноним25 января 2024 г.Читать далееЭто не роман, а песнь. Песнь морю и людям, живущим морем.
Песнь гласит о Иеманджи - славной морской богине, чьи волосы блестят в лунном сиянии серебристой дорожкой вдоль моря.
Песнь гласит о Ливии - самой красивой женщине побережья, соперницей которой может быть только Иеманджи.
Песнь гласит о Джудит, мужа и сына которой поглотило море, и чьей судьбы так боится Ливия.
Песнь гласит о старом Франсиско, которого "море не захотело взять себе, несмотря на смелость и мужество, и который "видел Иеманджу живым".
Песнь гласит о Гуме -
"сыне моря, чья судьба была уже прочерчена судьбами отца, дяди, товарищей, всех окружающих. Его судьбой было море, и это была героическая судьба".Песнь гласит о Розе Пальмейрао с морскими глазами -
"...у нее за поясом заткнут нож, на груди спрятан кинжал, а тело ее такое красивое…"Песнь гласит о Марии Кларе, которая "родилась на море, возникла из моря и живёт морем".
Песнь гласит о Жоане Коротышке, который не успокоится, пока не приведёт в порт корабль, заблудившийся в тумане. "
Когда ветер взовьется и загудит, сотрясая дома, когда ночь без времени падет на пристань, он явится искать дорогу затерянному в море кораблю. Проплывет над шхунами, пугая тех, кто в море…"Песнь гласит о доне Дулсе, что ждёт чуда.
"— Не от небес жду я чуда. Слишком много молилась я святым, а люди вокруг все умирали и умирали. Но я сохранила веру, да. Я верю в этих людей, Родриго. Какой-то внутренний голос говорит мне, что это они свершат чудо, которого я жду…"
"Море лежало перед глазами учительницы таким, каким увидела она его в первый раз. Море, проглотившее многих из ее учеников, проглотившее и ее девичьи мечты тоже. Море прекрасно и жестоко. Море свободно, так здесь говорят, и свободны все, кто живет на море. Но учительница хорошо знала, что это вовсе не так, что все эти мужчины, женщины, дети не свободны, они — рабы моря, они прикованы цепями к морю, хоть этих рабских цепей и не видно".Произведению присущи повторы предложений, образность и олицетворения, что "превращает" прозу в поэзию.
Мужские и женские образы - яркие, запоминающиейся, живые.
Мифы и сказания переплетаются с реальностью, реальность становится зыбкой, люди становятся легендами, поднимаясь на небо звёздами.
После прочтения книги душа полна моря. Моря жестокого и нежного, живого и мёртвого, бирюзового и свинцового. Видишь, там, на горизонте, плывет корабль? Если приглядеться, то можно увидеть хрупкую фигуру Иеманджи, ведущую его.
14364
Аноним23 мая 2021 г.Странной вышла для меня книга , я прониклась атмосферой , но вот то как написана она меня немного не моё.
Эта глубокое мерное , повествование которое повествует о жизни бразильских моряков , книга во множестве историй повествует о том что буря забирает моряков , оставляя на берегу вдов. Эта книга пропитана любовью женщин и их тоской , ожиданием , и красотою моря .
Красивый язык завораживает вас , истории проникают в сердце . Я думаю поклонникам этого автора книга понравиться намного больше.14622
Аноним7 июня 2013 г.Читать далееНемного непривычный стиль писания, но новое не значит плохо. Книга по большей части, не о самом Жубиабе, всезнающем столетнем колдуне, сколько о мальчике Антонио Балдуино, любивший истории о смелых и отважных героях. И конечно, он мечтал, стать одним из них. Что только он не прошел на пути к своей цели: смерть родителей, сошедшая с ума тетя, отчаяние, прислуживание, побег, ринг, поле, цирк, драки, блуждания, любовь и разочарование, танец, борьба. На всем пути ему светила несбыточная, неземная Линдиналва. Какой же оказалась земной, когда умирая в грязи, попросила его, черного мальчика, которого выгнали когда-то ее богатые родители, позаботиться о ее сыне. Он сдержал слово. Тогда, позабыв о жажде славы, он ее обретет, найдя свое призвание. Он будет бороться за права униженных и отверженных, он сможет. И вот по городу разносится сказание о герое, который боролся за правду.
13146
Аноним29 ноября 2011 г.Читать далееНе помню, когда в последний раз мне было так легко что-либо читать. Буквы, слова, предложения лились со страниц. Вроде чуть-чуть почитал – а по объему превышает в несколько раз ожидания. Хоть и роман «Мертвое море» в чем-то предсказуем, но все очень легко и лирично написано, что даже не замечаешь, как уже дочитал книгу до конца.
Суровая реальность жизни моряка заставляет задуматься о том, что вокруг не все так плохо. Но при этом, живя в «безопасности города», мы не получаем романтизма, привлекательности моря. Если у вас душа лежит к нему – то вы навсегда им будете очарованны и не уйдете от него или нее – Иеманжи, Жанаины, богини пяти имен, хозяйки всех морей, властительницы пристаней, парусных шхун и всех жизней моряков.
Я понимаю главную героиню, Ливию – ее переживания за мужа, который в любой момент, в любой свой выход в море, может уже не вернуться никогда. Это одновременно ужасно и прекрасно быть женой моряка. Быть той женщиной, которая будет постоянно страдать и думать о худшем, стоя на причале, ожидая своего возлюбленного. Но только такая женщина сможет что-то изменить, может бороться с выпавшей участью, зародить надежду в верующих, наподобие Доны Дулсе. Опасность моря, которая терзает душу и сердце Ливии всё время, пока Гума не дома, может быть любой опасностью, которая подстерегает чьих-то возлюбленных. Я понимаю ее переживания…
- Когда я приехал сюда, Дулсе, я тоже верил. Верил в науку, хотел изменить к лучшему жизнь этих людей…
- А теперь?
- Теперь мне тоже нечего им сказать. Говорить о гигиене там, где есть только нищета, говорить о лучшей жизни там, где есть только опасность смерти… Я потерпел поражение…
- А я жду чуда. Не знаю какого, но жду.
P.S. Забавен был эпизод, со связующим фактом присутствия на «Вечном скитальце» Антонио Балдуино, главного персонажа из произведения «Жубиаба.» Из трилогии осталась только "Капитаны песка" - которой закрою флэшмоб 2011.
12474
Аноним2 октября 2011 г.Читать далееВосхитительная по своей атмосферности книга. Роман, который прославил Жоржи Амаду, первая книга баиянского цикла, и, пожалуй, самая "народная", самая бразильская из всех.
В "Жубиабе" есть все - жаркая бразильская страсть, отважные, сильные мужчины, которые с головой ныряют в безумные приключения, прекрасные чернокожие женщины, яркие таинственные африканские обряды поклонения древним богам, нежная и чистая любовь... И вся эта красочная круговерть соседствует с ужасной нищетой простого рабочего люда: по улицам бегают беспризорные дети, в темных грязных кварталах мужчин подстерегают изнуренные проститутки, матери укачивают детей в холодных пустых комнатушках в ожидании своих мужей, которые сутками гнут спины, таская тяжелые мешки в порту. Этот контраст - основа жизни баиянских бедняков.ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР.
В центре повествования судьба негра Антонио Балдуино, или Балдо. Он рано лишился родителей, и жил со своей теткой, которая сошла с ума, а потом умерла от непосильной работы. Балдо попал в дом к богатому сеньору, который взял его на воспитание. Балдо полюбил дочь своего хозяина - белокурую, тоненьку, прекрасную Линдиналву. Полюбил чистой и безответной любовью. Линдиналва же презирала и боялась черного мальчишку -слугу. Балдо вынужден был бежать после наговора одной из служанок. С этих пор начались его невероятные похождения. Он был беспризорником, выучился капоэйре, начал сочинять самбы, гулял с девчонками в порту, пил и кутил в барах. Он стал известным боксером, поработал на табачных плантациях, четь не погиб, выступал в цирке, участвовал в кондомбле старца Жубиабы... И все это время он любил Линдиналву. Балдо хотел прославиться, стать героем песен и самб, уйти в море и повидать мир, хотел всю жизнь остваться беспечным повесой. Судьба Антонио изменилась в тот момент, когда он вновь встретил Линдиналву. Судьба жестоко обошлась с Линдиналвой. Ее соблазнил, а потом бросил молодой адвокат. Мать умерла, отец сгулялся. Линдиналва родила сына. Чтобы прокормить его, она пошла на панель. Балдо нашел ее, когда она умирала в притоне. Балдо понял, что все время он жил только мечтой о Линдиналве. И теперь его ждет одна дорога - в море. Но умирающая Линда попросила его позаботиться о сыне. И в Густавиньо Балдо обрел новый смысл жизни. Он нанялся грузчиком в порт, чтобы обеспечить мальчика. Так случилось, что Антонио пришлось поучаствовать в забастовке. И тут он наконец-то понял, чем будет наполнена его жизнь, что настоящий подвиг - это борьба за права трудового народа, бедноты. В этом он нашел свое счастье.КОНЕЦ СПОЙЛЕРА
Жоржи Амаду умело и тонко совместил в одном произведении любовную линию, описание народных обычаев и социальный подтекст. И все вместе это переплетается в гармоничный, пестрый, прекрасный узор баиянской жизни, жизни простого народа, черных, белых, мулатов, простых работяг, людей, у которых глаз милосердия никогда не закрывается, несмотря ни на какие трудности и тяготы.12111
Аноним19 апреля 2011 г.Читать далееЖубиаба – старый колдун с холма Капо-Негро. В нём воплотилась культура Черного континента с ее верованиями и суевериями, смешанная с бразильскими обычаями.
Негритянский квартал бедняков никогда не унывает. Даже если нет денег и нечем кормить детей, у обитателей есть единственное их богатство: песни и танцы.
За несколько медяков мужчины надрывают свое здоровье, а женщины, продавая свое тело, не доживают до старости. Нелегкая жизнь прачек и грузчиков проходит под аккомпонимент гитар и барабанов, под ритмы самбы и макумбы.
Привороты и порчи, любовь с привкусом кашасы, героические легенды, сплетни – так живет холм Капо-Негро......Люди, живущие у моря, привязаны к нему навсегда. Из поколения в поколения мужчины учатся управлять шхунами, быть смелыми и сильными, море это их заработок, дом и могила.
Женщины в постоянном страхе, ждут возвращения своих храбрых мужей, вглядываясь в ночную даль бушующего моря, пытаясь разглядеть тусклый огонек лодки. Они молят богиню моря Иеманжу, чтобы она не забирала их любимых к себе......1238