
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 мая 2014 г.Нет шоколада – нет завтрака!Читать далееЧудо чудное, а не книга. Теплая, полная противоречивых и нелепейших ситуаций, при этом достаточно высокоморальная за счет главного героя, обаятельнейшего толстячка, нравящегося всем без исключения!
Каждая глава - почти отдельная история. Отдельная драма, которой так полна человеческая жизнь!
Когда у человека бывает внутреннее кровоизлияние, это опасно для него самого, но когда он смеется внутренним смешком, это не предвещает добра другим.Несмотря на поднятые автором проблемы тех лет, Диккенс здесь заряжает позитивом, заставляет взглянуть на многие ситуации со стороны юмора, коим полны персонажи.
Тело! Таков юридический термин для обозначения беспокойного, мятущегося клубка забот и тревог, привязанностей, надежд и огорчений, из которых создан живой человек.Кстати, Сэм Уэллер напомнил мне Дживса, созданного Вудхаусом, что не может не радовать с моей-то любовью к последнему!
Это уж я называю прибавлять к обиде оскорбление, как сказал попугай, когда его не только увезли из родной страны, но заставили еще потом говорить по-английски.
Дело сделано, и его не исправишь, и это единственное утешение, как говорят в Турции, когда отрубят голову не тому, кому следует.Несомненно, классика английской литературы. Уже жду момента, когда сяду перечитывать!
2579
Аноним28 января 2021 г.Читать далееЭта книга похитила моё сердце!
Это, действительно, литературный бриллиант, причём очень тонкой огранки. Я испытала весь спектр возможных эмоций, а в конце вообще разрыдалась. Сама не поняла почему, вроде все хорошо сложилось. Книга закончилась, а такое чувство, что попрощалась с очень близкими друзьями. Но, я уверена, что это ненадолго. Обязательно буду перечитывать думаю, что не один раз. И ещё, очень хотелось бы пожелать всем читателям, чтобы на вашем жизненном пути встречалось побольше Пиквиков241,4K
Аноним5 октября 2020 г.Читать далееОдин Д, будучи рьяным поклонником другого Д, однажды сказал на каком-то застолье: "Среди нас есть счастливейший человек! [...] Она/он ещё не читал Диккенса."
Сравнивать творчество двух гениальных Д - процесс долгий. Тут вам и социальная подоплека, и внимание к детям, и пр. Поэтому сосредоточусь лишь на одном романе и на двух пунктах.1) Пиквик = Мышкин
В попытке изобразить "положительно прекрасного" человека, Достоевский опирался на образ Христа. Но разве не маячит на заднем фоне фигура Сэмюэла Пиквика из первого романа горячо обожаемого Федором Михайловичем Диккенса? Да, ещё есть Дон Кихот или Жан Вальжан, но пусть кто-нибудь поговорит о них в другой раз.
На первый взгляд покажется, что между ними не так много общего: разная внешность, разная судьба, наконец, болезненность князя не сходится с румянцем эсквайра.
При втором взгляде обнаруживается, что оба, как дети, наивны: их легко поставить в неудобное положение, обмануть; они добродушны, не ждут от людей зла. Оба, как естествоиспытатели, пытаются лучше узнать мир и человека. Найти в них хоть каплю негатива практически не представляется возможным; при этом, когда негатив обрушивается на них, они противостоят ему мирным путем, своей любовью к окружающим. Однако, ни тот, ни другой не могут бороться с возросшей энтропией - у них не хватает практической смётки, чтобы сладить с Джинглями-Рогожиными, Додсонами, Фоггами, Настасья-Филипповнами... Пиквику помогает Уэллер - у Мышкина своего слуги не находится, и тот продолжает сам сражаться с ветряными мельницами.Им обоим не чужд интерес к женщинам, но они как будто неполноценны в этом плане. Поэтому переженив всех своих товарищей, Пиквик остается холостяком - не может его любовь ко всему миру, как и у Льва Николаевича, сузиться до любви к одному человеку.
Наконец, и это самый веский аргумент в пользу их тождественности, у обоих фамилии состоят из 6 букв и 2 закрытых слогов: Пик - вик / Мыш - кин.
2) Сэм Пиквик и Сэм Уэллер, как двойники друг друга
Тема двойничества присуща всему творчеству Достоевского. Голядкин-старший и -младший, Раскольников - Свидригайлов/Мармеладова, И.Карамазов - Смердяков/чёрт, и т.д. А Диккенс тут при том, что, возможно, Ф.М. перенял этот художественный приём как раз у своего любимого писателя.
Пиквик и Уэллер (оба по имени Сэм, что характерно) отлично дополняют друг друга: они как левое и правое полушарии, как подлежащее и сказуемое. При этом, по аналогии с домашними питомцами, хозяин и слуга, находясь в долгом контакте, стали похожи друг на друга. В результате, будучи одним целым, они парадоксально являются двумя половинками этого целого.
*******
(О Санчо Пансе высказаться не в силах - ещё не читал)
Заметим, что появляется Уэллер не сначала, что символизирует происходящие в Пиквике перемены, открывающиеся в нём новые черты.
NB: В романе Диккенса также попахивает раблезианством.
Что касается моего общего впечатления, я восхитился добродушным юмором этой книги и был сконфужен её многословностью. Она - как клуб, в который месяц по абонементу ходишь ради тёплой компании, для отдохновения души, и из которого не можешь и не хочешь выйти через неделю, хотя тебя вроде бы ничего не сдерживает.
242,1K
Аноним19 июля 2018 г.Вставные новеллы в «Пиквикском клубе»
Читать далее«Посмертные записки Пиквикского клуба» представляют собой такой массив разнообразных сведений из жизни викторианской Англии, что могли бы служить энциклопедией Британии той поры. Внимательный и неленивый читатель без труда извлечет из чтения самые разнообразные сведения о тогдашней жизни: от цены на три с половиной фунта красного картофеля и бочонок устриц до особенностей найма прислуги; от сложностей вексельно-кредитной системы и тонкостей судопроизводства до внутреннего устройства предвыборной гонки. В каких условиях жили, что ели и пили, во что одевались, как путешествовали и развлекались.
Согласна, для энциклопедии маловато сведений о производительных силах и производственных отношениях. Это в стране, переживавшей о ту пору начальный этап индустриализации. Но роман ведь и не ставил цели отобразить жизнь метрополии во всем многообразии, оно само как-то получилось. И не стоит забывать о колонизаторских источниках благосостояния Империи, в сути паразитических – в некотором смысле книга более точно отражает реальное положение дел, при котором самую бурную деятельность развивают крючкотворы и сутяги всех сортов, паразиты, судейское сословие. И есть ведь еще болезненный детский опыт автора, связанный с работой на фабрике: когда что-то причинило тебе слишком сильную боль, трудно так вот взять и вывалить эти впечатления на голову публики, которую собрался развлечь. То будет позже, в «Дэвиде Копперфильде», «Оливере Твисте», «Лавке древностей».
«Пиквик» должен был остаться девственно-невинным, не оцарапать чувствительного эго потенциального читателя описанием тягот и невзгод малых мира сего. Помните. Мамушка в «Унесенных ветром» называла Джентльменов «жентмунами», сообщая понятию некоторую балаганную условность? Так вот, «Записки» призваны быть «жентмунским» романом: уютным, забавным с удобной и достаточно пластичной моралью и в целом остаются выдержанными в заявленном духе. Но Диккенс не был тем, кем он стал для мировой литературы, если бы так вот легко согласился развлекать и только; а «Пиквикский клуб» одним лишь радением наивного плюшевого прекраснодушного мистера Пиквика, его идиотических друзей и даже славного Сэма Уэллера не занял бы места в ряду великих книг¸ когда бы автор не протащил в него контрабандой вставных новелл, которые бьются пеплом Клааса в грудь читателя, напоминая о горестях и страданиях малых мира сего.
Они настолько резко отличаются от добродушного, ласково подтрунивающего тона основного повествования, так переполнены болью и горечью невидимых миру слез, что напоминают не о Диккенсе, а о Достоевском с его «бедный человек хуже ветошки» и «знаете ли вы, знаете ли вы, милостивый государь, что такое значит, когда человеку некуда больше пойти?» Одна за другой разворачиваются мрачные истории падения в колодец нищеты, убожества, потери всего человеческого в себе и самого человеческого облика. Вот умирает безработный актер, последнюю нежность отдающий не сыну и жене, а роли, которую не сумел сыграть на сцене. Вот непутевый сын несчастной вдовы отправлен в каторгу в то время, как мать его умирает в нищете. Вот человек вселяется в комнату, до цвета обоев похожую на пенал, в котором жил Раскольников и некоторое время живет там, лишь изредка тревожась неприятным чувством, пока в недобрый час не обнаруживает в шкафу мумифицированного трупа прежнего жильца.
Но Диккенс не был бы тем, кем он стал для мировой литературы, когда бы позволил мракам на хромой собаке взять верх над своим повествованием, хотя бы даже во вставных новеллах. И вот уже незадачливый новый жилец убогих апартаментов, терзаемый постоянным ощущением недоброго взгляда в спину. Он вступает в диалог с призраком прежнего, скончавшегося в нищете без покаяния, объясняет, что мир теперь наконец-то открыл ему объятья:: лети куда хочешь, хоть на воды в Бат, хоть в тропические страны, а хоть бы и к полюсам. И вот уже молодой дерзкий коммивояжер, которому приглянулась вдовая пригожая трактирщица, получает наставления, как устранить с дороги неподходящего конкурента от... старого кресла. Которое почитает себя ангелом-хранителем сего места. И вот «правдивая» история открытия целебных вод Бата, которым мир обязан прокаженному принцу и его другу – благородной свинье. А вот едва не первая в мировой литературе история попаданца с прилагающимиися плащом и шпагой – как еще можно квалифицировать повесть о дяде рассказчика, почтовой карете, бесчестном сыне маркиза и похищенной девушке?
Жизнь не так проста, как мы о ней думаем, на самом деле она гораздо проще – говорят нам эти истории, а в мире, где самыми досадными происшествиями должны бы стать упившийся до положения риз мистер Пиквик, оставленный охотниками в тачке или заряд дроби выпущенный Уинклем в задницу (пардон) Тапмена, или, (о ужас!), бегство незамужней тетушки с пройдохой Джинглем. Так вот, в этом мире есть место жене и ребенку, которые умирают в долговой тюрьме и страшной мести разбогатевшего после отца. Но есть место и состраданию, и забавным курьезам, и чудесам, и диковинам – передай дальше. Диккенс гениален, Диккенс на все времена.
242K
Аноним25 января 2012 г.Читать далееВпервые узнала о существовании этой книги из "Белой Гвардии" Булгакова, а потом еще она упоминалась в "Обломове" или "Отцах и детях". Очень заинтересовало. И не зря. Хочу выразить благодарность другим авторам, что они открыли для меня удивительный мир компании не очень молодых джентльменов :)
Книга читалась долго, с чувством, с толком, с расстановкой, и в тоже время очень непринужденно. Могу поклясться, что лучшей комедии пока не встречала! Смеялась в метро, как сумасшедшая.) Несмотря на то, что прошло почти 2 века, юмор отнюдь не кажется несовременным или плоским, наоборот, на такие речевые обороты нынешнее поколение уже мало способно :DОсобенная благодарность за Сэма Уэллера <3
Какой чудак все-таки этот Диккенс!)))
2479
Аноним6 ноября 2023 г.Читать далееЧетыре джентльмена отправляются в путешествие. Цель - наблюдать за людьми, их жизнью, поступками и записывать это в блокнот. Во время этой поездки друзья постоянно вляпываются в самые разные истории.
Ох, непросто мне далась эта книга. Задумка - то была замечательная - этакая энциклопедия английской жизни, но как же нудно, растянуто и скучно это всё написано. Можно, конечно, сделать скидку на то, что это ранняя работа писателя, Диккенсу просто - напросто нужно было придумать подписи к к серии юмористических картинок, а вылилось всё в эту книгу.
23567
Аноним3 октября 2012 г.— Какие штуки? — спросил Сэм.Читать далее
— Да те штучки, что в Сити постоянно идут то выше, то ниже.
— Омнибусы? — подсказал Сэм.
— Ну и сморозил! — возразил мистер Уэллер. Они всегда качаются и почему-то путаются с государственным долгом и банковыми чеками и всякой всячиной.
— Облигации! — догадался Сэм.Эта книга указана, наверное, в большинстве рейтингов книг, обязательных к прочтению, которые я видела. И BBC рекомендует, и в списке 100 книг по некой Российской версии, и где только о ней не упоминается! Даже чай Pickwick, по сведениям всезнающей Википедии, и тот обязан своим именем творению Чарльза Диккенса.
И вот я представляла себе некое уютное чтение, естественно, у камина, под пледом в шотландскую клетку, с сеттером, свернувшимся у ног, и горячим шоколадом. Что самое интересное – все так и есть!!! Ожидания, можно сказать, оправданы - истинно английское произведение, с долей истинно английского юмора. Но вот беда - мне это не подходит совершенно! Вся эта размеренность и неспешность, совершенно особенные шутки, характеры! Нет, мне нужно или нестись вскач, кувыркаясь и грозя сломать себе шею; или продираться через интриги и домыслы; или читать отечественную литературу, где наслаждаться слогом.
А «Записки…» - это просто история. Неспешно развивающаяся, просто вот взявшая и начавшаяся, и просто вот взявшая, и хэппи эндом закончившаяся. Вы погуляли по сельским дорогам, повлюблялись в хорошеньких девушек, погнались за авантюристом Джинглем, были заподозрены в нарушении брачного обета, посидели в зале судебных заседаний, посидели в тюрьме – поразвлекались вместе с героями – и попрощались с ними. Кто-то с грустью, а я – с облегчением. Что мистер Пиквик пойдет дальше своей дорогой, а я – своей.
23191
Аноним19 марта 2023 г."Англицкого клоба старинный верный член до гроба.."
Читать далееИтак, уважаемые леди и джентльмены, позвольте мне отчитаться о своем путешествии с достопочтенным мистером Пиквиком и его верными друзьями! Перед нашими глазами развернулась широкая панорама британской жизни начала XIX века. Здесь было все: чопорные дамы и кавалеры, высший свет и практически самое дно, домохозяйки, священники , лекари, кучера и конюхи, все забавы и развлечения, доступные когда-то очень давно жителям Туманного Альбион. Было много смешного, но было и такое, чего хотелось бы избежать. Наш многоуважаемый мистер Диккенс показал с современное ему общество с лица и с изнанки. Многое, из описанного он видел воочию. Например, долговую тюрьму, куда был помещен его собственный батюшка вместе со всем семейством. Те детские воспоминания навсегда врезались в память будущему писателю. В последствии он будет часто обращаться к этой теме во многих своих романах.
Так кто же такой, достопочтенный мистер Сэмюэль Пиквик? Даже учитывая время действия и то, что автором романа является Чарльз Диккенс, создавший целую галерею совершенно невероятных и странных персонажей, мистер Пиквик, конечно же выделяется из толпы со своей подзорной трубой и записной книжкой. Думаю, последняя - дань автора собственной репортёрской работе. Мистер Пиквик не просто добропорядочен. Он прежде всего и глубоко ПОРЯДОЧЕН. Такой вот просто очень хороший добрый и, заметьте, уютный человек с открытым сердцем. За что, естественно, он и расплачивается. Ну как могла почтенная вдова миссис Бардл не полюбить такого прекрасного джентльмена? Роковая эта влюблённость к убеждённому холостяку едва не стола мистеру Пиквику свободы. Ох. можно представить, куда бы завели Пиквика его доброта и наивность, если бы рядом не было верного слуги, Сэма Уэллера. Все, чего недостает Пиквику, с лихвой дополняет Сэм. Пиквик наивен - Сэм нагловат, и хитер, да и по части остроумия он дает своему хозяину несколько очков вперед. Уэллер-Пиквик, если хотите, это Дон Кихот и Санчо Панса, поменявшиеся внешностью. А уж когда на сцене появляется Уэллер-старший, папаша Сэма, то начинается настоящий бурлеск и феерия. Цитаты Сэма нужно записывать отдельной строкой в особый блокнот.
Какого дьявола вам от меня нужно? — как сказал человек, когда ему явилось привидение.
Ничто так не освежает, как сон, сэр, как сказала служанка, собираясь выпить полную рюмку опия.
Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
Это уж я называю прибавлять к обиде оскорбление, как сказал попугай, когда его не только увезли из родной страны, но заставили ещё потом говорить по-английски.
В романе очень много так называемых рассказов разных героев. По сути - это вставные новеллы разного жанра от любовных историй, до мистики и даже ужаса. Лично мне эти новеллы показались некими черновыми набросками, которые автор записывал, на всякий случай, чтоб не потерять. Да и многих второстепенных персонажей читатели потом могли припомнить, читая следующие произведения великого писателя. Так в долговой тюрьме появляется маленькая девочка и ее дедушка. почти сразу же отсылающие к еще ненаписанным "Холодному дому" и "Крошке Доррит".
Диккенс не был бы Диккенсом, если бы уже в своем первом романе не описал то, что его тревожило и возмущало в тогдашней английской жизни. На страницах книги писатель едко высмеял не только коррумпированное судейство, но и продажную прессу.. не забыв при этом посмеяться над ханжами святошами и бездарными лекарями.
как и положено в любом викторианском романе, все закончится весьма благодушно и приятно во всех отношениях. И пускай вас не смущает объём этой книги. Вчитайтесь. И вы обязательно получите удовольствие.
22834
Аноним29 июня 2015 г.Читать далееКак часто случается с классиками: все знаем, что есть такой роман, цитируем, обсуждаем, аргументируем – а не читали. Вот так я никогда реально не читала про приключения мистера Пиквика, хотя даже в школе на английской литературе готовила нечто вроде темы к экзамену – «Юмор Диккенса на примере Пиквикского клуба»
А юмор-то прекрасный. Четыре прелестных джентльмена отправились колесить по старой доброй Англии. Джентльмены просто восхитительно наивны и простодушны, они попадают во все мыслимые и немыслимые истории и выкарабкиваются из них опять-таки благодаря своему простодушию. На пути им все время попадается мистер Джингль, мошенник и прохвост, но и он ничуть не менее прекрасен, как еще одна сторона старой доброй Англии. И чтобы он окончательно не задурил голову джентльменам, судьба посылает им на помощь верного слугу Сэма Уэллера, хитрого и пройдошистого малого с чистым сердцем. И это тоже старая добрая Англия. Картины Англии, разворачивающиеся перед ними весьма разнообразны. И сцены охоты на перепелок, в которой мистеру Уинклю так и не удалось показать свое мастерство, и неудачное сватовство мистера Тапмена к престарелой сестре хозяина, и поездка на бричке-коробушке.. А как язвителен автор при описании политической борьбы между синими и желтыми в одном отдельно взятом городке. И завершает весь этот перечень прекрасного неимоверный, добрый, толстый, обаятельный мистер Пиквик, джентльмен до мозга костей, благородный и бескорыстный. Однако так прекрасно мистер Пиквик может чувствовать себя только в старой доброй Англии, где все проблемы разрешаются одинаково: «Сударь, вы негодяй! – Нет, сударь, вы ошибаетесь, я не негодяй! – Ах, вы не негодяй! Тогда, сударь, вы прекрасный человек! – Да, сударь, и вы тоже прекрасный человек!» Боюсь, что в наше время мистеру Пиквику не удалось бы сохранить свою доброжелательность и благородство. Англичанам тоже впору тосковать по «Англии, которую мы потеряли». Но не думаю, что по ней тосковали бывшие узники страшных работных домов, которым тоже нашлось место на веселых страницах романа….
Очень я расстроилась, когда поняла, что остается все меньше и меньше. Читала не электронную книгу, а вполне конкретный пузатый томик. И мне остро не хватало иллюстраций, тех самых в староанглийском стиле, с прописанными деталями и утрированными портретами, с такой нелепинкой, которая и отличает достойных пиквикистов…
22161
Аноним6 ноября 2011 г.Читать далее– Сильный мороз, Сэм, – заметил мистер Пиквик.
– Славная погода для тех, кто тепло укутан, как сказал самому себе полярный медведь, скользя по льду, – отозвался мистер Уэллер.
Вот и произошло мое знакомство с творчеством Чарлза Диккенса, и смею утверждать, что оно удалось на славу. Довольна я, проведшая столько приятных мгновений вместе с интересными героями книги. Доволен писатель, ибо его произведение оценил новый поклонник по заслугам.
Нет ничего удивительного, что Записки принесли Диккенсу славу как писателю, одарили молодого автора любовью все новых и новых читателей. «Да и как остаться равнодушным к этой книге?», - задаю я себе вопрос и уверена, что ответа не найду, как бы не искала. В романе есть всё, что нужно, чтобы стать, быть и оставаться любимой книгой многих поколений читателей. Здесь есть тонкий, искрометный юмор, легкая ирония, яркие образы героев, очень живые и настоящие... В Записках найдется место для светлой грусти и радости, смеха и жизненной философии.Центральной фигурой всех происшествий, которыми пестрят страницы романа, является мистер Пиквик, обаятельный, веселый, деятельный господин, ратующий за справедливость, верящий в лучшее в окружающих его людях. Организованный им клуб провел на протяжении многих страниц повествования иногда наивные, замечательные исследования и открытия в области человеческой природы и человеческих отношений. На всём протяжении пути от Лондона до Бата, Дингли-Делла, Бристоля, Бирмингема... даже до здания долговой тюрьмы мистера Пиквика и его верных, неподражаемых друзей ждали новые встречи, приключения, жизненные открытия.
... "Есть книги светлые и яркие, как солнечный день, гостеприимно открытые для читателей. Они как праздник, проведенный в кругу самых близких людей, воспоминания о которых остаются с нами навсегда. Такие дни наполнены теплой радостью и желанием эту душевную теплоту, добрый смех и единение с близкими сохранить как можно дольше. Подобные ощущения дарит нам роман и его неутомимые, оптимистичные герои".
Дерзайте, знакомьтесь с «Посмертными записками Пиквикского клуба», не пожалеете. От себя лишь хочу напоследок добавить, что это одна из самых необыкновенных и поистине лучших книг, что я читала.
2282