
Ваша оценкаСвидетели обвинения
Рецензии
Ludmila88827 января 2021 г.Ловушка для Дон Жуана
«Гром - это был его смех,Читать далее
вырвавшийся наружу, усиленный во сто крат»Смеётся тот, кто смеётся последним? И без последствий? А возможна ли игра-дуэль между двумя улыбками: женской и мужской? Например, с одной стороны поля сражения – мягкое сияние джокондовской улыбки, а с другой – раскатистый гром донжуанского смеха. Нечто подобное как раз и можно увидеть в этой новелле Хаксли.
Играя с жизнью, мы можем и не подозревать, что на самом-то деле это жизнь, возможно, играет с нами. Многие ведь воображают себя кукловодами и уверены, что держат все нити в своих руках. Но иногда не так уж и просто бывает понять, кто же ты: кукловод или всего лишь танцующая марионетка. Так что часто остаётся открытым вопрос: кто с кем играет? Ведь в любой момент игроки могут неожиданно поменяться ролями, даже не заметив этого…
«Неужели она не могла подыграть ему в той игре, которую он вёл, -
в жестокой и забавной игре?
Но ведь он с самого начала знал,
что она не захочет, не сможет играть в эту игру,
знал и всё же продолжал своё»Мистер Хаттон является типичным представителем известной породы мужчин под названием - Дон Жуан обыкновенный. Хоть Дон Жуан, в отличие от Казановы, на самом деле женщин ненавидит, но они ему необходимы для подтверждения своих мужских достоинств в сексе. Ведь если мужские качества в характере мужчины, психологически оставшегося ребёнком, выражены слабо, то он стремится компенсировать этот недостаток, придавая особое значение своей мужской роли в интимных отношениях.
Генри Хаттон гордился своими успехами у женщин и любил улыбаться собственному отражению в зеркале. Но всё же у него хватало ума понимать, что он плохо разбирается и в себе, и в других людях. Будучи женатым, Генри, конечно же, имел любовниц, к которым не испытывал никаких серьёзных чувств. Впрочем, как и к жене. Хотя на ненависть он был способен. И сразу начинал терять терпение, когда больная жена требовала внимания. Ещё в молодости мистер Хаттон обнаружил, что он не только не жалеет бедных, слабых и больных, но попросту ненавидит их, испытывая чувство гадливости.
Мисс Спенс, 36-летняя девственница, неизменно вызывала у Генри любопытство. Однажды её особенную улыбку он полунасмешливо назвал улыбкой Джоконды. Но Дженнет Спенс приняла комплимент за чистую монету и с тех пор старалась держаться на высоте леонардовского образа. Однако, на самом деле Хаттона порой даже раздражала эта улыбка. А саму её носительницу он считал хоть загадочной и милейшей, но при этом странной и глупой, приписывая ей узость кругозора, интеллектуальный снобизм и отсутствие вкуса.
Этот неисправимый Дон Жуан чисто автоматически посылал таинственной Джоконде воздушные поцелуи и привычно подавал ей ложные надежды на возможный любовный роман. Но вскоре после совместного завтрака супругов Хаттон с Дженнет Спенс, приглашённой к ним в дом, неожиданно умирает миссис Хаттон. И всё переворачивается с ног на голову...
На мой взгляд, это совсем не детектив в привычном понимании. Поэтому отсутствие интриги в раскрытии преступления и тот факт, что виновник смерти известен почти сразу, не имеют никакого значения. Каждому из этих двоих (Джоконде и Дон Жуану) в любом случае ясно, убивал он или нет. И в том, кто из них понесёт судебное наказание, тоже нет сомнений. Но не секрет и то, что есть ещё и высший судья. И вряд ли он освободит хоть кого-то от ответственности за свои поступки.
«Смутно он чувствовал в этом какой-то
не поддающийся разуму акт справедливости.
В прошлом он был полон
легкомыслия, глупости, совершал безответственные поступки.
Теперь судьба вела с ним
такую же легкомысленную, безответственную игру.
Значит, око за око, значит, Бог всё-таки есть»1473,1K
nika_812 февраля 2021 г.Закономерность или случайность?
Не следует судить о человеке по лицу — оно позволяет лишь строить предположения.Читать далее
Жан де ЛабрюйерСостоятельного мужчину средних лет обвиняют в преднамеренном убийстве собственной супруги. По закону ему грозит высшая мера.
Доказательства против него, надо сказать, косвенные, но выглядят они весомо. Главное - у него имеется убедительный, по мнению большинства, мотив. Мистер Хаттон, он же Генри, также известный как «котик», вскоре после скоропостижной смерти жены вновь связал себя узами Гименея с молодой девушкой «из простых».
Мог ли Хаттон, этот греховодник со стажем, принести давно болевшую супругу в жертву своей чувственной прихоти? И действительно ли девушка, на которой он женился, казалась нашему герою настолько соблазнительной, чтобы пойти ради неё на страшное преступление? Следователи и суд склоняются к положительному ответу на оба поставленных вопроса.
Прошлое мистера Хаттона, то, что мы о нём знаем, казалось, усиливает обвинительную позицию. Наличие жены никогда не останавливало Генри от походов налево.
Чего он добивался своими интрижками? У меня создалось впечатление, что, обладая нарциссическими чертами личности (его восхищали даже собственные усы), Генри интимным общением с противоположным полом стремился, прежде всего, повысить собственную самооценку. Восторг и поклонение стали стимуляторами, без которых ему было трудно обойтись.
Не нужно быть психологом, чтобы предположить, что у героя с годами выработалась не очень здоровая зависимость от внешних оценок, точнее говоря, от женской лести в адрес его персоны. Зависимость сродни той, что наблюдается у некоторых современных пользователей социальных сетей от количества лайков, которые набирают их посты.Генри могло бы пойти на пользу то, что сегодня в ненаучной среде называют дофаминовым голоданием. Пожил бы месяц-другой в одиночестве
на хлебе и воде, может и сознание стало бы менее зависимым от внешних факторов. Он бы почувствовал себя более самодостаточным и, возможно, смог взглянуть на жизнь под иным углом. Надо отдать ему должное, Хаттон несколько раз предпринимал слабые попытки внести изменения в пределы своей жизни, «обуздать свои страсти» и «посвятить свою жизнь какому-нибудь полезному делу».Вероятно, по причине описанной выше зависимости мистер Хаттон поддерживал отношения с мисс Спенс.
Дженнет Спенс, она же «девушка с таинственной улыбкой Джоконды», умела польстить его эго. Для этого ей порой хватало мимолётных жестов. Рядом с этой, не самой эффектной, женщиной Генри с удовлетворением ощущал собственное превосходство.
Бедняжка Дженнет! Какая узость кругозора, какой интеллектуальный снобизм! О ее подлинном вкусе можно судить вот по этой акварели уличного художника, за которую она заплатила два с половиной шиллинга (а за рамку тридцать пять). Сколько раз ему приходилось выслушивать от Дженнет эту историю, сколько раз она восхищалась при нем этой ловкой подделкой под олеографию.Аналогичная потребность постоянно подбрасывать дровишек в огонь своей самооценки привязывает Хаттона и к его молодой и наивной любовнице.
Однако взаимопонимания между Хаттоном и новоявленной Джокондой не случилось. Выяснилось, что герои по-разному интерпретировали имевшие место коммуникации.
Ожидания Дженнет в корне отличались от того, что было в голове у «неотразимого» Генри. Лёгкий и ни к чему не обязывающий флирт со стороны одного может раздуться до невероятных размеров в глазах другого.
В некотором смысле оба персонажа оказались эмоционально подслеповаты, и это отсутствие чуткости, или интуиции, приведёт в итоге к трагедии.
Взаимное отсутствие проницательности объяснимо. Джоконда не может или, скорее, не хочет отличать реальность от своих фантазий. Хаттон слишком самовлюблён, чтобы обращать внимание на чувства его собеседников. Да и зачем ему это? Уже не говоря о том, что заглянуть в сознание другого индивида с его «кавернами» и «трещинами» - всегда непростая задача.Какую роль в случившейся истории сыграли гендерные различия? В образе Джоконды автор обыгрывает некоторые стереотипы. Традиционным сознанием женщины воспринимались (да и сейчас иногда воспринимаются) как более коварные и мстительные и менее прямолинейные, чем мужчины. У меня подобного рода клише вызывают, мягко выражаясь, сомнения, хотя в этих исторических предустановках есть толика истины. Женщины веками вынуждены были тем или иным образом компенсировать свое подчинённое положение в социуме. К таким способам относились скрытность и ношение «маски», почему бы и не улыбки Джоконды?
Поведение Дженнет Спенс выглядит, на мой взгляд, в целом логичным. Она крайне обидчива, и, будучи «оскорблённой в лучших чувствах», способна на самые одиозные поступки.Банальные высказывания в духе того, что «каждый видит то, что он хочет видеть» и «любое восприятие субъективно», сыграли роковую роль в судьбе семейства Хаттон.
Генри в финале размышляет о роке и высшей справедливости, которая, пусть и извилистыми, нелинейными путями, всё же его настигла. Замешан ли здесь высший промысел? Или случай непреднамеренно, как это часто бывает в жизни, сыграл с ним злую шутку?
Привычное везение покинуло до этого беззаботно шагавшего по жизни Хаттона и сменилось тёмной полосой, мраком, готовым его поглотить… Обстоятельства заставили героя остро ощутить пустоту собственной жизни, которую ему раньше удавалось маскировать. И из этого можно сделать вывод, что он не безнадежен.Новелла Олдоса Хаксли поднимает вечный вопрос о том, насколько случайны случаи, которые случаются. Стоит ли искать за чередой, а иногда и целой лавиной, незапланированных событий скрытый смысл?
Как бы там ни было, человек, играющий с чувствами других, должен быть готов, что его игры ударят рикошетом по нему самому.
В завершение хочется только добавить, что суду следовало бы тщательнее расследовать происшествие и, возможно, расширить круг подозреваемых.Простое ли это совпадение, что в день икс мисс Спенс оказалась приглашённой на завтрак в дом Хаттонов?Содержит спойлеры1262,5K
evfenen31 января 2023 г.Ты еще намучаешься с ней, помяни мое слово.
Читать далее"Дедуктивный метод - это, конечно, здорово. Да вот только маленькие серые клеточки плохо помогают против разрывной пули в голову." (с)Дэшил Хэммет.
Дэшил Хэммет - американский писатель и критик, один из основоположников жанра крутого криминального нуарного романа. Его "Мальтийский сокол" входит в классику детективных произведений XX века.
В детективное агентство "Спейд и Арчер" приходит симпатичная дамочка. Представившись мисс Уондерли, она рассказывает трогательную историю о сбежавшей, с женатым негодяем Флойдом Терзби, семнадцатилетней сестре. Вечером женщине предстоит встреча с мистером Терзби, но она ему не доверяет и хочет чтобы кто-нибудь из детективов проследил за ним.
Вскоре выясняется, что рассказанная молодой женщиной история - выдумка. Её зовут не мисс Уондерли, никакой сестры у неё нет, а "коварный соблазнитель" после их встречи найден мертвым. Впрочем, убит не только Флойд, но и один из партнеров агентства - Арчер, тот самый, который решил проследить за Терзби. А Сэм Спейд, другой партнер-детектив, оказывается втянутым в историю, связанную с статуэткой "мальтийского сокола", принадлежавшей в своё время ордену Родосских рыцарей.
С творчеством Хэммета раньше знакома не была, но читала много романов другого представителя этого жанра - Чейза. Что характерно для таких произведений: противоречивый, брутальный герой-одиночка, который борется со злом своими методами. Он находится
между двух огней – полицией, которая не любит частных детективов, «сующих нос не в свое дело», и преступниками, относящимися к убийству как к «производственной необходимости».
Сюжет закручен, есть динамика, детективная линия слабенькая и похожа "квест-игру по поиску некого артефакта". Можно посетовать на расхожие штампы и сюжетные ходы, но не стоит забывать, что как раз таки Хэммет и был одним из их создателей.
В своё время, мастера крутого детектива упрекали писателей интеллектуально-классического в неправдоподобности. Хотя будем честны, история, рассказанная Хэмметом, маловероятна. Крутизна главного героя просто зашкаливает. Да и образ роковой красотки тоже далек от действительности. Криминальный антураж создан неплохо, но ведь читаешь детектив не только из-за перестрелок и потасовок.
Вообще появление «крутого» романа можно считать бунтом тех писателей, которым трудно было придумывать красивые детективные загадки (с)Петр Моисеев.
Загадка неплохая, персонажи, несмотря на их шаблонность, прописаны, интрига сохраняется до конца. Думала, что эта книга будет воспринята мною как классическое произведение, с которым познакомилась больше "для галочки", но, как не странно, прочитала с интересом.
1078,9K
Tarakosha5 сентября 2022 г.Читать далееВесьма интересный детектив, написанный японским писателем, что при чтении надо всегда держать в уме.
На первый взгляд он кажется вполне классическим, отличающим его от других
особой азиатской атмосферой. Но именно это обстоятельство вкупе с определённой недосказанностью придают ему особое очарование.С первых строк мы знакомимся с главным героем, от чьего имени ведётся повествование, по роду своей деятельности являющегося писателем детективов, чьего имени мы не знаем .
В определенный момент с ним связывается знакомая Судзитако, в чью устроенную и благополучную жизнь вторгается отвергнутый в прошлом мужчина, посылая ей жуткие письма.
В ходе расследования, предпринятого нашим рассказчиком, ситуация усугубляется трагическим происшествием и выясняются весьма интересные и интригующие подробности.
Автор устами рассказчика представит на суд читателя несколько ведьма убедительных и логичных версий происшедшего.
Выбор за читателем, что принять за истину, но в любом случае это отличный повод поупражняться в построении логических задач и решении головоломок на тему " кто жертва,
кто преступник ", где вроде очевидный ответ разрушается новыми обстоятельствами и взглядом из другого угла.
Рекомендую любителям детективов и азиатской литературы.1002K
Arlett7 января 2013 г.Читать далее- С чего это вам взбрело в голову идти к гадалке? Будто у вас может быть будущее!
Все началось с того, что немолодой уже человек Артур Роу выиграл на благотворительном базаре кекс из настоящих яиц. Помогла ему в этом деле гадалка. Почти сразу же этот кекс постарались у него отобрать, но это полбеды, можно было бы списать на недоразумение и жуликоватость народа в голодное военное время. Всем известно, что лотерея – это зло. Но Роу попал по-крупному! На следующий день Артура попытались убить.Роман – стереограмма. Не верь глазам своим, первое впечатление лишь видимость.
Здесь есть шпионы. И работают они с выдумкой, изобретательностью и артистизмом. Красиво работают. Но если артистизм хорошему шпиону жизненно необходим, то любовь к эффектам может стать губительной. Пуля в лоб всегда как-то быстрее и надежнее, но и скучнее. Истинный злодей творчески подходит к проблеме, тем самым давая жертве шанс выжить за счет непредвиденных обстоятельств. Может быть, шпионская игра здесь несколько нелепа, даже гротескна, к ней много вопросов. Но не будем забывать про человеческий фактор. Там где есть люди, всегда найдется место для абсурда. Шпионская линия здесь вторична, как и ночные бомбежки города, разруха, похороны и даже смерть. Это детали, прекрасно написанные, но детали, которые служат дополнением к основному, главному элементу романа. Они придают картине полноту. Из размытого, на первый взгляд очевидного фона, появляется глубина и истинное изображение, центр, зерно, сердцевина, смысл. Вглядись в него. Что ты видишь? Правильно - Человека.Среди руин прекрасного, когда-то красивого города живёт человек. Он чувствует себя его частью. В руинах этого города он видит отражение своей души. Еще одна развалина на фоне многих. Артур Роу абсолютно одинок. Он хороший человек. Он убийца. И нет для него суда и тюрьмы страшнее, чем он сам. Сначала он страдал от жалости, теперь же его пожирает, разъедает, точит чувство вины. Медленно, день за днем он наблюдает своё саморазрушение, не может, да и не хочет его остановить. Роу пройдет странный и опасный путь. Будет несчастлив, и счастлив будет. И только примирив эти две сущности между собой, он сможет стать полноценным человеком и сменить свою Тюрьму на Ведомство страха. Как объясняет один из героев книги, «Ведомство страха» - это тайная организация саботажников и шантажистов, которая ведет моральные «подрывные» работы среди населения. У Грина всё масштабнее. Ведомство страха есть в каждом из нас. И в мирное время оно работает без выходных и перерывов на обед. Потому что «если ты любишь – ты боишься».
871,1K
varvarra18 марта 2022 г.Кто чудовище во мраке?
Читать далееЭдогава Рампо создал детектив в виде тех многоэтажных конструкций, очередной ярус которых заставляет увидеть события в новом свете и изменять мнение в зависимости от обзора. При этом финал остаётся открытым - решайте сами, которая из предоставленных версий ближе к истине.
Мне нравятся подобные игры с читателем. Кто скрывается под именем писателя детективных романов Сюндэя Оэ? Сколько ипостасей в реальной жизни у госпожи Сидзуко Коямады? Жертва она или преступница? Случилось преступление или несчастный случай? Писатель не ставит своей задачей давать ответы на эти и другие вопросы. Эдогава Рампо создаёт атмосферу, выводит на сцену героев, помещает в сюжет конфликт и интригу, а дальше дело за читателями. Именно они - суд присяжных. Кому поверят? Какой из психологических портретов более точен?
Главный рассказчик предоставляет нам несколько стройных версий, каждая из которых может оказаться верной. Или обманчивой. При этом имеются сюжеты книг подозреваемого автора, используемые преступником. И его же подсказки, типа "когда имеешь дело с избытком улик, следует насторожиться".Книгу слушала в исполнении Олега Булдакова. Не являясь ярой поклонницей озвучивания этого чтеца, к выбору подходила особенно тщательно. Олег читает ровно, чётко произнося слова, без лишних эмоций и модуляций - подобная манера (как и любая другая) подходит не каждой книге - где-то эмоции к месту, где-то - излишни и раздражают. В данном случае всё срослось. Аудиокнигу прослушала с удовольствием, Олег Булдаков меня не разочаровал.
751,3K
Marikk26 марта 2024 г.Читать далееЯ всегда рада открыть для себя что-то новое в литературе. Например, как в этот раз - классический японский детектив.
В отличие от большинства западных детективов здесь сделана ставка не на ужасающие убийства, а на психологию. Конечно, какой детектив без убийства, но тут всё немного сложнее.
Повествователь, автор популярных детективов, случайно познакомился с Сидзуко Коямадой, женой богатого коммерсанта. И, разумеется, сразу же проникся к ней симпатией. Спустя некоторое время она рассказывает ему, что ее преследует бывший возлюбленный, которого она отвергла, выйдя замуж за коммерсанта по имени Коямада. Он пишет ей письма с угрозами. В одном из писем он говорит, что стал писателем и публикует свои детективы под псевдонимом Сюндэй Оэ. Мститель обещает Сидзуко превратить ее жизнь в ад, и при этом не только уйти от наказания, но и постараться обвинить в совершенных злодеяниях ее, Сидзуко.
Как и было обещано - убит муж женщины. Она следующая. Мысль повествователя скачет от одного к другому и придумывает гениальную разгадку. Господин Коямада сам писал письма с угрозами и случайно убился, упав в реку. Как просто! И все счастливы. Но чем дальше в лес, тем больше возникает маленьких деталей, которые опровергают первоначальную версию. Итог печален...
Это то произведение, где в начале всё просто. Вот убийца, вот жертва. Но чем дальше, тем сложнее понять, кто есть кто. И кто на самом деле во всём виновен.
Детектив имеет открытый финал. И две версии развития событий. И только читатель решает, какая из них верна. Или, может, есть третья?Содержит спойлеры741,9K
Dzyn-Dzyn6 марта 2024 г.Читать далееИнтересное чтиво! Вроде и детектив, но какого-то длинного расследования не было. По сути, автор выступил рассказчиком и поведал о давнем деле, в которое он был невольно вовлечен.
Книга небольшая, слушается легко. Автор ведет повествование без большого углубления в детали. Даются общие сведения, свои мысли, слова других людей, но при этом читать было интересно. Необычное дело, сами обстоятельства смерти напомнили мне труды Эдгара Аллана По, и каково было мое удивление, когда после прочтения книги зашла почитать информацию об авторе, узнала, что он был почитателем этого писателя и даже псевдоним себе выбрал похожий по звучанию на имя любимого автора.
Казалось бы, вроде читаешь классический детектив, но чувствуется что-то особенное в языке повествования японских авторов. Что-то, что дает ощущение чего-то загадочно-азиатского, с флером ароматических палочек и звуком кото, играющий в самые напряженные моменты повествования.
Что самое интересное, в романе открытый финал, но он не вызвал у меня отторжения. Автор дает все возможные ответы, свидетельства и читатель решает прав ли оказался рассказчик и верно ли он разгадал дело. Некоторые поступки героев можно оценивать с разных сторон, они могут говорить как о чувстве вины за содеянное, так и и про отчаяние неверия.
В целом, мне повесть понравилась. Это мое знакомство с автором и я его обязательно продолжу! Книгу рекомендую всем любителям детективов, особенно азиатских и/или классических.
Прослушано в исполнении Олега Булдакова.681K
OlgaZadvornova9 марта 2022 г.Ценности и драгоценности
Читать далееМальтийский сокол – это статуэтка из чистого золота, украшенная драгоценными камнями, имеющая баснословную историческую и художественную ценность, за которой тянутся легенды. Легенда гласит, что мальтийские рыцари послали такую драгоценную и уникальную вещь в подарок императору Священной Римской империи Карлу 5 в Испанию (16 век), но статуэтка не дошла до адресата, так как корабль захватили алжирские пираты. С тех пор столетиями сокол блуждал таинственными путями по свету, менял владельцев, исчезал и снова появлялся. В какое-то время он был покрыт чёрной эмалью из соображений скрыть его истинную ценность. И вот, в начале 1930-х годов, в эпоху гангстеров, сухого закона и крутых парней-одиночек, мальтийский сокол всплыл в Сан-Франциско. Сюда он прибыл из Константинополя, где алчные авантюристы выкрали статуэтку у некоего русского генерала.
В Сан-Франциско завязалась кровавая борьба за мальтийского сокола, в которую неожиданно для самого себя вовлечён частный детектив Самюэль Спейд.
Сэм Спейд – «крепкий орешек», средних лет, мефистофельской внешности, волк-одиночка, даром, что у него есть напарник, но Сэм не очень высоко ценит его таланты и способности.
И в самом деле, Спейду приходится одному бороться на несколько фронтов - против конкурирующих охотников за соколом, обороняться от полицейских, не особо церемонящихся с ним, приводить в чувство нервных дамочек и дамочек коварных и лживых. При этом Сэм не забывает уцепиться за любой гонорар, ведь это его работа и способ существования. А самое главное – в этом круговороте надо сохранить в целости свою голову. И он ловит информацию на лету, мгновенно её анализирует и принимает решения, ведь историю мальтийского сокола никто не спешит ему рассказывать, и приходится на ходу отделять суть дела от лжи.
Сэм Спейд остался до конца верен своим принципам. И, как он сам заявляет, никто не будет вертеть им.
В этом детективе все атрибуты нуара – ночь, дождь, роковая красотка, сигарный дым, бокал виски на каждой странице, тайна, завёрнутая в несколько слоёв лжи, большой куш, крепкие кулаки и револьверы, шляпы и плащи, слежка, крутые переговоры и обыски в номерах фешенебельного отеля. Это Америка времён гангстеров, сухого закона и крутых парней, детка.
683K
TibetanFox27 апреля 2015 г.Читать далееЕсли прочитать аннотацию или пересказ сюжета большинства романов Грина, то можно подумать, что скучнее в мире ничего нет. Вечно какие-то шпионские игры, детективы, заговоры, интриги, взрывы, перестрелки, расследования... Сразу на ум приходят книжечки в мягких обложках, продающиеся рядом с Донцовой, но для другого ширпотреб-гендера. На этих обложках мужики с квадратными челюстями, в чёрных очках, с огромными пушками. Где-то рядом дорогие машины, хорошие костюмы и красивые женщины, но за могучей спиной главного героя их не разглядеть. И внезапно взрывается вертолёт.
Хм, далеко ушла от первоначальной мысли. В общем, не надо читать аннотации Грина и не надо думать, что это шпионские детективы. Хотя это и есть шпионские детективы, самые что ни на есть настоящие. Но есть в этих работах одна большая изюминка, даже не изюминка, а огромная такая курага-куражища. Грин — прекрасный писатель. Изумительный. Просто чумовой. Не знаю, с каким мастером слова его сравнить, потому что так, как он, не пишет больше никто. Кристальная чёткость, богатство описаний, яркие краски, детали-детали-детали, но все не лишние. Обстановку видишь сразу, люди все кажутся живыми, ситуации совершенно небанальные и всё это на фоне бодренького сюжета, закрученного ещё в какую-нибудь загогулину. И, в конце концов, это не просто развлекалочка про шпионские игры, а полуфилософское-полусатирическое сочинение. Как будто эдакий высокий лоб из классиков мировой литературы вдруг решил написать что-то более легковесное, побеллетристичнее, для разгрузки мозга себя и читателя, и вот получилась такая вещица.
Спойлеры сюда кидать не буду, ибо это всё-таки детектив. Скажу только, что повествование несколько раз прерывается и закручивается так, что сам начинаешь подсаживаться на измену и подозревать всё и вся. А вдруг это вообще не детектив, а фантастика. А вдруг вон тот герой — злодей и вонючка. Никому нельзя верить. А вдруг это всё просто плод воображения главного героя. А вдруг это всё чудовищное совпадение. А вдруг...
А вот не вдруг. "Ведомство страха" рассказывает нам про военные времена и мощный такой террор как физический, так и психологический. Сейчас читать как никогда полезно.
64576