
Ваша оценкаРецензии
ika_book25 марта 2024 г.Читать далееХалед Хоссейни " И эхо летит по горам"⠀
⠀
Пять поколений вовлечены в притчу жизни. Страны,города и всё это через рождения,через войну, смерть,любовь.⠀
⠀
Сплетая сюжет,автор начнет со звездной ночи и афганской притчи. Развилка судьб разлучит брата и сестру. Разлука даст начало сразу нескольким сплетающимся и расплетающимся историям.⠀
⠀
Пронзительно, до боли понятно,роман цепляет своей жизненной ценностью. Перебрасывая с одного героя на другого, автор показывает яркий контраст жизни.⠀
⠀
Каждое решение,тянет за собой последствия. Всё имеет цену. Судьба неприменно выставит счёт, бумеранг зла вернется а сила доброты накроет солнечным лучиком.⠀
⠀
Безмолвная преданность смешается с дорогими поступками. Дешевая душа идет рядом с коварством. Бездонность сюжета накроет яркими впечатлениями. ⠀
⠀
Чередуя белое и чёрное,автор умело затрагивает нужные струны души. Направляя читателя в ожидание хэппи энда. Завораживающая история,с многогранными героями.10550
EkaterinaVihlyaeva15 марта 2022 г.Читать далееЭто первая прочитанная мною книга нашумевшего писателя- и огромное разочарование.
Роман оказался просто очередной скучной семейной сагой, и в ней очень мало самого Афганистана. Интересной и яркой оказалась только первая глава, ну, еще вторая, а дальше- нагромождение судеб совершенно ничем неинтересных героев, связанных знакомством или родством. Причем вторая половина книги давалась совсем через силу и служила снотворным.
Вообще, с тем же успехом можно описать в деталях любую семью в любой стране- особенности характеров, болезни, драмы, переезды, разлуки - все это есть везде и интересно только самим участникам.
Поэтому-то я и избегаю современных семейных саг.10672
smirnovsergey8310 апреля 2021 г.“Афганистан - это тысяча трагедий на квадратную милю”
Читать далееВпервые довелось читать роман с таким большим количеством персонажей и построением повествования так, что ты едва успеваешь проникнуться сопереживанием к одному герою, как автор переключает тебя на историю следующего незнакомого тебе человека. Нелегко было постоянно лавировать между россыпью героев, но в этом магия таланта Хоссейни - сделать так, чтобы, не зная человека, ты относился к нему скептически в начале главы, но проникся сопереживанием и понял героя в конце той же самой главы, словно прожил с ним его жизнь.
В книге собраны совершенно разные персонажи, но каждый найдет для себя те истории, которые затронут его сильнее всего. Мне понравилась основная линия, рассказывающая историю проданной отцом девочки, которая была разлучена со своим братом и обрела в конце книги то, что от него осталось. Напиши Хоссейни классический хэппи-энд воссоединения брата и сестры, это была бы мелодрама, но как большой писатель, Халед подарил читателю поистине мощную концовку.
До последних страниц романа я не мог решить - удался ли он Хоссейни с такой подачей персонажей, или этот эксперимент автора оказался не вполне удачным. Когда я прочел записку брата сестре, пока он еще был собой, то испытал невероятную боль, глубоко прочувствовав этих персонажей. Нужно уметь заставить читателя прочесть сотни страниц с историями разных персонажей, на половину из которых тебе плевать, и вызвать при этом в нужный момент парой строк настоящий взрыв эмоций, словно ты все это время взбирался на высокую горную вершину и, оказавшись на ней, наконец получил заслуженную награду. Концовка романа дает возможность ощутить себя покорителем такой вершины, с высоты которой читатель в полном уединении и тишине может прочувствовать то живое, что называется - человеческая жизнь.
Помимо основной линии брата и сестры особо выделяется глава о девушке со съеденным собакой лицом и девочке с проломленной топором головой. Подобные истории может поведать только зрелый и мудрый человек, коим является Хоссейни, написав сильную драму с глубоким океаном боли, переплыть который сумеет далеко не каждый читатель.
101K
natarrada10 марта 2021 г.И эхо летит по сердцам
Читать далееЭто произведение можно было бы назвать "Отцы и дети". И в нем я нашла гораздо больше ответов, чем у Тургенева. Но это не камешки в огород старого доброго классика, это мрамор для бюста классика современного.
Это та самая книга Хоссейни, которая привлекает не только и не столько культурой и трагичностью судеб афганского народа (ведь кто еще нам поведает об Афганистане, если не Халед?)
Здесь подняты универсальные темы, не имеющие геополитических границ (даже само действие книги разворачивается на нескольких континентах): семья, моральный выбор, ответственность родителей перед детьми и в большей степени — детей перед родителями. Впрочем, с хорошими многоплановыми книгами действует принцип "у кого что болит".
А еще, это та самая книга, благодаря которой я окончательно утвердилась с решением записать Хоссейни в Гуру нелинейного повествования. Не самые внимательные читатели даже пишут в своих отзывах, что в "книге представлено несколько несвязанных между собой историй". А у более внимательных и уж очень впечатлительных (это я про себя в первую очередь) приоткрывается рот и с тихим "чпок" взрывается мозг от мастерства сторителлинга.
Однозначно рекомендуется к прочтению. Особенно тем, кто предпочитает "жизненные истории", литературу категории "И эхо летит по сердцам".10862
ViolettMiss25 декабря 2020 г.Судьбы афганских детей
Читать далееКогда пришла на ЛЛ, то Халед Хоссейни был первым автором, на которого я обратила внимание. Но добралась до него спустя 4 года.
Эту книгу у автора считают самой слабой, и я тоже не смогла разделить восторгов, когда ее читала.
Она состоит из разных историй нескольких поколений одной семьи, но тут есть и истории близких им людей.
Судьбы у героев сложные, непростые. Но для меня большим минусом стало то, что написаны они так, что героям не сочувствуешь, не проникаешься их болью.
Я читала их отстраненно, большого желания возвращаться к ним не было.
Самой интересной, на мой взгляд, была история брата и сестры. Их разлучили на долгие годы и они прожили все это время с болью в сердце. Мальчик помнил сестру отчётливо, а вот сестра забыла его, т.к. ей было 2-3 года, но всю жизнь ощущала пустоту.
В каждой истории было что-то про страх, вину, нелюбовь родителей. Но почему-то как-то это сухо автор подаёт, что читаешь эти истории, чтобы прочитать, без особых эмоций.
Например, была одна героиня, Нила Вахдати. Женщина жила для себя, у меня впечатление, что и ребенок у нее появился, чтобы не быть одинокой наедине с нелюбимым мужем. А дальше, когда ребенок рос, были сплошные манипуляции, чтобы привязать к себе.
Но и тут даже возмущения она не вызывала, как по мне, то это просто пустая женщина. И даже не хочется размышлять, а почему она себя так вела.
Не заметила я трансформаций у героев, даже у тех, кто плохо поступил, не было осознания чувство вины было, но вели они себя очень глупо вместо того, чтобы просто попросить прощения.
Так что я тоже эту книгу не рекомендую для знакомства с автором. Ради интереса можно почитать, но не более.
10619
OrangeSwan3 августа 2017 г.Читать далее
Стоит ли мне расхваливать автора? Думаю нет, ведь те, кто уже знакомы с автором и так знают, что он не перестает удивлять. Эта история совсем не похожа на две предыдущие: в этой книге очень много персонажей и все главные. Рассказ постоянно перескакивает от одной истории на другую, по началу это жутко раздражало: только-только втягиваешься в жизнь одного героя, начинаешь переживать, сочувствовать и БАААХ, переворачиваешь страницу, а там уже другая история... Ну а потом, все герои становятся близкими и ты понимаешь, что не забудешь ни одну историю, как и в общем всю книгу.
«Я лишь знаю, что, когда мы друг друга потеряли, ему было гораздо больнее. А мне повезло, меня защитило детство. Je pouvais oublier. У меня все еще была роскошь забвения. А у него нет.»История Пари и Абдуллы стоит особого внимания: с таким нетерпением ждала их встречи. Такие близкие отношения, такая безграничная и бескорыстная любовь к сестре, что невольно задумываешься, а что было бы если бы не произошло то роковое решение, которое перевернуло жизнь героев и стало цепочкой последующих событий?
В целом книга мне понравилась. Рекомендую, обязательно к прочтению!10132
Angelina_Dounar20 сентября 2014 г.Читать далееНачала читать одну проникновенную и живую историю о судьбах людей Афганистана, а уже скрепя сердцем еле закончила читать что-то сухое и утомительное из обрывистых упоминаний вереницы чужих книге людей; нечто похожее на сборник рассказов.
Для меня удивительно, как так сложилось, что начиналось все по-настоящему. Я верила автору - я видела это огромное дерево, пыльные башмаки Абдуллы, которые он меняет на павлинье перо для сестры, брела вместе с ними по раскаленному песку в Кабул... И чем дальше, тем более теряется присутствие автора. Все больше и больше персонажей входит в повествование, история Роши внесла основательный раскол не только в сознание Идриса, который не может идентифицировать себя ни в Афганстане, ни в США, но и в текст. А потом вообще появляется ощущение, что автор сменился. И нам калейдоскопом и стилем электронных писем подсовывают как будто бы закольцованность сюжета. А мне кажется ее там, и все это разные люди, что Нила, что Пари... И Талия с Маркосом тут вообще отдельной жизнью живут. Огромная пропасть между людьми, живущими в Афганистане и в Европе, США, даже если это один и тот же человек.
А может это задумка автора, Афганистан, яркий, живописный, традиционный. И на контрасте другой мир, сухой, материальный, бесчувственный к людям?
А вот другая его книга "Тысяча сияющих солнц" - очень искренняя и настоящая. только ее бы и рекомендовала...
1035
krot_misha7 ноября 2013 г.Читать далееТе, кто читал предыдущие книги Халеда Хоссейни, знают, чего от него можно ожидать. Книга затягивает с первого предложения, и дальше уже невозможно оторваться. В этой новой книге столько историй, столько персонажей, и все они полнокровные люди со своей судьбой. Хоссейни потрясающе восстанавливает атмосферу места: Афганистан, США, Греция - все очень реально, как будто и сам живешь в этом месте. И самое главное, что хочется похвалить в Хоссейни, - его воображение. Сюжет книги вполне мог быть реальной историей, а не художественной прозой, настолько Хоссейни чувствует людей и их жизни.
1026
AnnaBergal4 марта 2024 г.восточная сказка в обертке семейной саги
Читать далееМоя первая книга этого автора. Хоссейни - автор афганского происхождения и соответственно пишет про Афганистан и про трагедию этой страны.
И эхо летит по горам - для меня прозвучала, как восточная сказка.
Но несмотря на все хорошее, что есть в книге, были и моменты затянутые и не совсем понятны зачем нам об этом рассказывают и в какие-то моменты было довольно утомительно читать.
Начинается все с того, как отец идёт по пустыне с двумя деться и рассказывает притчу о том, как чудовище забирало детей, но один отец пошёл за чудовищем и увидев, что его сын счастлив в цветущем саду и желая ему лучшей судьбы, оставил там и выпил элексир стенающий память, чтобы не помнить об этом. Кажется - к чему это? Отец маленькой Пари продаёт ее бездетной, но обеспеченной семье. Она была ребёнком и быстро смогла забыть и своего отца, и любимого брата, и все, что ее связывало с родной семьей и ее родителями стали совсем другие люди и детство ее было счастливым. И автор, как искусный мастер слова и души переплетает судьбы героев и складывает их, как кусочки пазла в единую картинку.
Много внимания уделено проблеме Афганистана, как страны - ее войнам, захватам, вводом войск разных стран и их уходу и то как было жить простым людям при сменяющихся режимах и зарядных войнах. Видно, как автора волнует и ранит история его страны, сколько боли скрыто за этим текстом.9428
natali_artdots5 мая 2021 г.Тот случай, когда не сложилась.
Читать далееТот случай, когда не сложилась. Эта книга не для всех. Ей нужно свое настроение, своя атмосфера, свое время и своя жизненная ситуация у читателя. Возможно, я еще недостаточна стара/мудра/философна для того, чтобы мне понравилась эта книга. Возможно, я просто люблю более живые и динамичные произведения. Но в какой-то момент я поняла, что читать одну историю целый месяц - это перебор.
Мне не хватило. Для философского романа - глубины. Для драмы о тяжелой судьбе Афганистана - жестокой реалистичности. Для истории о людях - душевности. Для притчи - певучести языка.
Здесь все и сразу. Но для меня слишком холодно и отстраненно. Автор сначала намерено замалчивает некоторые моменты, вроде подогревая интерес, а потом выдаёт их сухо, как факты. Языку не хватает красочности. Но при этом иногда встречаются непривычные, крайне редко употребляемые литературные слова, которые режут глаз и смотрятся неуместно в этой простоте текста. Не исключаю, что это вина перевода, потому что афганцы умеют писать завораживающе.
Каждая глава здесь посвящена определенным людям, связанным друг с другом. И в одну главу автор умудряется запихнуть всю жизнь этого персонажа. Только привыкаешь к нему, а уже начинается следующая история. Ни один из них, к сожалению, не зацепил меня. Да, были моменты, от которых я почти всплакнула. Но лишь почти.
Вроде как по отзывам - эта история самая слабая у Халеда. Возможно, я все-таки решусь добраться до других его книг, но пока не уверена.
Единственное, что могу посоветовать вам перед покупкой книг этого автора, - прочтите ознакомительный фрагмент в интернете. Пары глав вам будет достаточно, чтобы понять, ваше или не ваше.91K