
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 сентября 2023 г.Читать далееНебольшой, но трогательный рассказ, где присутствуют добрые, злые, мудрые и глупые люди.
Действие происходит в небольшом грузинском селе.
Мальчик живёт с дедушкой, его отец на войне. 1943 год.
Однажды он приводит домой собаку, которую обидел злой человек и причинил ей увечья.
Дедушка, увидев покалеченное животное, сначала вскипел, кого он притащил домой, но тут же подобрел и тоже лечил собаку. Ни на какую кличку она не отзывалась, так и осталась Собакой. Верной, доброй, благодарной.
И никакие события не смогли повлиять на мальчика, убрать собаку, а она как будто всё понимала, даже затаилась на время.
Слушая этот рассказ, слезы на глазах.
Озвучка просто великолепная, ещё и музыкальное сопровождение очень продуманно и гармонично вставлено в книгу.
Атмосфера грузинского села очень тонко передана автором и исполнителем, получился просто идеальный тандем.29425
Аноним21 августа 2014 г.Читать далееМы будем жить вместе. У меня будет много детей, внуков, правнуков. Нас будет много, очень много, целое село. А потом нас станет еще больше, и весь мир будем мы. Мы никогда не умрем, мы будем жить вечно…
"Я, бабушка, Илико и Илларион"Если Набоков в своих книгах пел песню русскую, то Думбадзе - "соловей" грузинской литературы, и поет он песню шумную, громкую, задорную зычным разливающимся голосом. «Так смешить и смеяться умел только он", - писал о нем Сулханишвили в "Последней просьбе Нодара Думбадзе". Мне всегда очень тяжело читать эту историю:
Нодар сказал:
- Я пришел попрощаться с тобой. Стоя. За руку. И взять с тебя слово - когда-нибудь теплым тбилисским вечерком прихвати с собой пару бутылок шампанского и поднимись на мою могилу. Одну бутылку выпей сам, другой полей надгробную плиту. А потом расскажи несколько новых анекдотов, чтобы я мог и там вдоволь насмеяться. Запомни - ты мой должник и я буду ждать...
Я свыкся с мыслью, что давно не живу в Тбилиси, и почти переборол в себе все ностальгические переживания. Только иногда, в тревожном сне, вдруг торопливо начинаю собираться в дорогу. А чей-то и забытый, и знакомый голос тихо нашептывает- Сулхан, голубчик, не забудь взять шампанское, которое обещал.
Тенгиз Сулханишвили."Ме, бебико, Илико да Иллариони" - книга, которую я читала в семь лет, в десять, в пятнадцать, в двадцать... И каждый раз мне хочется и смеяться, и плакать - будто вовсе я не знаю, что будет дальше. Никогда еще книга не казалась мне такой родной. Я с ней росла. Это и моя история, и будто я была в этом селе,и будто была война, и будто моя бабушка вяжет теплые носки лютым зимним вечером неизвестному солдату...
Советская литература и Думбадзе в частности - это та литература, о которой говорят "чистая, настоящая, глубокая, честная"."Я, бабушка, Илико и Илларион" - история одного грузинского села. Живет там Зурикелла-негодник, который уедет в Тбилиси и станет экономистом, живет его бабушка - старенькая, шумная, как настоящая грузинская песня, и крепкая - как ее вино, живет Илико и Илларион, которые ругаются друг с другом громко, но, когда приходит беда, стоят плечом к плечу. Живет Мери - прекрасная Мери, верность которой будет хранить Зурико, живет пес Мурада, который так глупо и грустно погибнет, но Думбадзе расскажет об этом так, что я стыдливо всегда прятала лицо - нельзя смеяться над смертью. Но в этом весь Думбадзе: смешно о несмешных вещах, смешно до слез каких-то горьких, стыдных, но очищающих почему-то. И встречает Зурико каждый день советских солдат, целует их и обнимает, отдает Илико последние сапоги, а Илларион - новую бурку - солдатам, которые мерзнут в окопах, и будто и нет войны,и будто не ест село одну кукурузу: все здесь идет по-прежнему. Илико ворует черешню,а Илларион обмазывает дерево навозом, и есть свинья Серапиона, которую так любит село, есть виноградники, и Зурикелла ест виноград, читая "Витязя в тигровой шкуре". Есть колорит страны, концентрированная Грузия, громкая, грудная, бестолковая и такая родная, такая красивая!
Становится Зурико экономистом и возвращается в село, а бабушка его умирает, та самая крепкая бабушка, которая вырастила Зурико. Но Зурикелла знает, он будет жить со своей Мери, и привезет тетю Марту, и Илико его, и Илларион - будут они все вместе в одном доме, и будут дети, внуки, правнуки, и вечно будет жить Зурико, бабушка его, село в Гурии. Вечно они будут в своих детях, своих внуках, правнуках...
Надеждой жив человек...Может, от того, что я грузинка, так светло мне от нее и хорошо. Моя страна.
29388
Аноним28 июля 2016 г.Да-да-да, это Кавказ!..(с)
Читать далееГрузия… Это слово пахнет хачапури и терпкими пряными травами, обвеивает свежестью горных снежных вершин и пьянит ароматами грузинских вин, чарует красотой древних построек и пленит стремительностью плавных танцев. Грузия, Грузия!.. Страна длинных тостов и добрых красивых людей. Именно о них, о людях, пишет Нодар Думбадзе.
«Я, бабушка, Илико и Илларион» небольшая повесть поделенная на маленькие рассказы каждый со своим названием и со своим сюжетом. Общее, что их объединяет – герои. Это мальчик Зурико, на глазах читателя превращающийся в молодого мужчину, его бабушка Ольга и соседи Илико и Илларион. Во многом повесть похожа на Стейнбековский «Квартал Тортилья-флэт», плутовской роман о небольших, но забавных приключениях друзей. И в самом деле, нет ничего смешней и уютней историй из реальной повседневной жизни. Нужно только чтобы рассказчик был хороший. А Думбадзе очень хороший рассказчик. Однако чего-то не хватило мне в этой прекрасной и доброй книге. Наверное, хотелось немножко больше чувственности в подростковой любви. Ведь речь идет о темпераментных грузинах и о молодости, когда кровь кипит и каждая влюбленность кажется последней. Но целомудренный кавказец легче расскажет о друзьях, чем о сокровенном.
Тот, кто вырос рядом с Кавказом, навсегда впитывает его культуру. Потому что это свое, родное. Я одинаково вздрагиваю и покрываюсь мурашками при звуках старых русских народных песен или кавказских. Мне трудно отделить русскую кухню от кавказской – и та, и другая родные. А иногда мне даже кажется, что есть в моей крови какие-то кавказские капли. Может, грузинские. Ведь не даром мой дедушка так похож на Думбадзе в профиль на фотографии к этому изданию. Просто вылитый, мамой клянусь!..
28425
Аноним3 октября 2020 г.Не моя чашка чачи.
Читать далееМальчик-подросток Зурико живет с бабушкой в маленьком грузинском селе. Он дружит с двумя стариками-соседями, Илико и Илларионом, не слишком старательно учится, влипает в истории и отгребает за это от бабушки, влюбляется и взрослеет, вынужденный быть единственным мужчиной в семье... А где-то совсем рядом идет Великая Отечественная война.
На первых страницах у меня с автором случился просто дичайший диссонанс от всего и сразу. Язык, манера излагать 90% сюжета через диалоги, непритязательный простенький юмор, сама манера героев общаться между собой криком, алкоголем и тумаками, разошедшаяся с моим пониманием нормального общения приблизительно лет на восемьдесят... Всё это и множество других деталей сделали текст для меня почти неперевариваемым.
Но постепенно, по ходу чтения, герои начали становиться понятнее и как-то ближе, из отдельных чёрточек сложилось более полное понимание, что это вообще за люди, мир наполнился красками, и через несколько рассказов я начал ловить себя на симпатии к персонажам. Чего у книги не отнять, так это атмосферности. Село у автора получилось очень живым и бурным - но именно как некий общий организм, а не как люди по отдельности. И вот только стоило мне привыкнуть к селу и находить в нём определённую прелесть, как автор отправил Зурико в город.
Вообще, если серьёзно, я понимаю, что шумные гуляния и избыток выпивки - это часть грузинского менталитета, что грузинские люди говорливы и куда больше склонны к беседам, чем к рефлексии, и всё это надо учитывать. Но за возлияниями многое словно терялось, той самой рефлексии порой сильно не хватало, а текст из сплошных диалогов часто становился сумбурным. Бывало забавно, бывало мило и трогательно, но...
Возможно, я просто человек слишком другого времени и характера. Это всё - попытка городского меланхолика-интроверта прочувствовать жизнь и быт сельских холериков-экстравертов, да ещё и живших в совсем другой стране и при других событиях. Интроверту было любопытно, но очень сложно.
27727
Аноним11 сентября 2013 г.Читать далееС детства любил малолитражные грузинские кинофильмы (в смысле короткометражные). И часть этой любви естественным образом переносилась непосредственно на грузин, и на саму Грузию, конечно же, тоже. Некоторые грузинские мотивы у ВикВика (Конецкого) только добавили чувства в этой странной, иррациональной и непоследовательной (наверное непоследовательной?) любви, а когда служил срочную, то в числе лучших армейских друзей-сослуживцев были три грузинских парня-танкиста (имена-фамилии которых до сих пор помню назубок и смогу произнести при любой степени сонности). Какую-то толику этой любви прибавил и фильм Тенгиза Абуладзе "Я, бабушка, Илико и Илларион" (1962). И вот наконец пришло время прочтения этого рассказа-повести...
А что тут, собственно говоря, рецензировать, ведь я уже всё написал в предыдущем абзаце — любовь моя к Грузии и к грузинскому простому народу нимало не претерпела изменений — ни за прошедшие годы, ни в связи с известным военным конфликтом 2008 года, ни из-за знания о криминальной грузинской составляющей в криминальном мире России, да и вообще, в Мире... Остаётся только надеяться, что отношения между двумя соседними христианскими народами придут в норму, и что вдруг представится случай побывать там лично, а не на страницах любимых книг...
27171
Аноним16 июля 2017 г.Читать далееЭто потрясающе! Шикарное произведение! История взросления Зурико, история о любви, смерти, настоящей жизни - и деревенской, и городской. И всегда Зурико сопровождают Илико, Илларион и бабушка. Бабушка - персонаж более чем классный. Покажите мне бабушку, которая осуждает внука за плохую учебу, но при этом не понимает, зачем ему нужна школа! А Илико и Илларион - потрясающие образы.
Книга, в целом, наполнена комичными моментами, но есть и печальные. Я даже всплакнула, когда Зурико уезжал учиться в Тбилиси. Еще чувствуется Грузия, ее атмосфера, которая передается даже через слова. Я не могу описать это ощущение словами. Как будто вижу я как идет Зурико с Мери по деревне. Или как разговаривают Зурико, Илико и Илларион. Настоящая банда, но они люди думающие, понимающие и знающие толк в жизни, счастье и хорошем веселье.
Книга очень душевная, вызывает улыбку и ощущение всеобъемлющей доброты.24517
Аноним30 сентября 2022 г.Читать далееПомню, что много лет назад я смотрела спектакль по этой книге. Деталей уже не помню, но примерные воспоминания остались очень хорошими: лёгкая вещь, вызывающая улыбку. К сожалению, от оригинала впечатление далеко не такое положительное.
Это цикл рассказов с четырьмя основными персонажами - юным неучем Зурико, его бабушкой и их двумя соседями, собственно, Илико и Илларионом. Значительная часть описываемых событий происходит по одной и той же схеме. Один из соседей вместе с Зурико подстраивает пакость другому, в какой-то момент их раскрывают, соседи обмениваются ругательствами и обещаниями отомстить. До, после и во время этих деяний все трое пьют водку, чачу, вино или что там ещё алкогольного им подвернётся. После окончания школы Зурико уезжает в город, учиться в университете и мы дополнительно сможем прочитать, как он пил в поезде, на студенческой экскурсии, с городским участковым и на приёме у врача, куда пошёл за компанию с Илико. Будет здесь романтическая линия (довольно невразумительная) и немного эпизодов с трагичной нотой. Но описания бесконечных пьянок, конечно, преобладают. Причём основная мысль, постоянно нашёптываемая автором на ухо - как же это смешно и весело.
Поскольку взглядов Думбадзе я, мягко говоря, не разделяю, то отделаюсь обычной отговоркой "не мой автор, не мой тип юмора" (и давайте сделаем вид, что никто тут глаза не закатывал). Соответственно, и продолжать знакомство с ним в ближайшее столетие тоже не буду.
21845
Аноним11 сентября 2017 г.Читать далееТрогательная и хулиганская книга. По жизни я хохотушка, а вот над книгами вголос почти никогда не смеюсь. Над этой смеялась. При чём развеселивший эпизод был, очень даже трагичным, но был так зажигательно описан, что удержаться было невозможно.
Герои жгут практически в каждой главе. Есть такой сорт дружбы, когда люди готовы горой стоять друг за друга, если что, а во всё остальное время бесконечно друг друга подкалывают и разыгрывают, при чём порой довольно жостко. В этой истории неугомонных грузинских стариков связывают именно такие отношения.
Милый шалопаистый парнишка Зурико (какое ж имя-то красивое!), он же прохвост, дружит именно с этими хулиганскими стариками, и практически не тусуется со сверсниками. Как-то не очень хочется выискивать у пацанчика какие-то психологические проблемы, чтобы объяснить такое положение дел. Наверное, потому что я убеждена, что дружба возможна между людьми абсолютно всех возрастов.
К хулиганским старикам относится и бабушка Ольга. Это противоречивая и замечательная старушка. Она обожает внука и не даёт ему спуску, днём проклинает, а вечером моет ему ноги и благословляет. Обижаться на бабушку совершенно невозможно, тем более, что получает Зурико всегда за дело.
В книге не было столько колоритных деталей, сколько я ожидала. Но это касается только внешней стороны кавказской жизни. Зато было явно видно отличие грузин от нас. Взрывной темперамент героев. Мужчины, плачущие от того, что растроганы моментом, и совершенно не стыдящиеся своих слёз. То и дело обнимающиеся и целующиеся от полноты эмоций друзья. Размах и щедрость чувств. Да, здесь не встретишь подробных описаний обычаев или блюд, но пульс Грузии ощутишь обязательно.
Короче, если вы знаете, что такое дружба, если у вас была когда-то бабушка, и если у вас, чёрт возьми, есть сердце - книга должна вам понравится.
21506
Аноним24 июня 2020 г.Читать далееСложно выразить свои чувства по прочтении этой книги. К Грузии после посещения я испытываю самые тёплые чувства. И дело не только в красивых улочках или вкусной еде, там правда другая атмосфера. Там правда другие люди: более душевные, более гостеприимные. И эта книга это подтверждает. Между её героями особые отношения: Зурико, Илико, Илларион и бабушка, хоть и подначивают друг друга, разыгрывают и ругают, в действительно важных вещах поддерживают друг друга. В их отношениях есть особая чувственность и теплота. При этом роман смешной, местами даже очень.
Почему же у меня смешанные впечатления? Дело в том, что роман очень короткий, и события сменяются с ужасающей быстротой. Точнее даже не так: время мчится с ужасающей быстротой. Ррраз – и год прошёл. Раз – и ещё один. За это время я не успевала проникнуться какими-то вещами. Только я пытаюсь осознать, что ГГ в 12 лет хлещет чачу, как уже пристрелили любимую собаку. В общем, не хватило мне подробностей.
20840
Аноним7 апреля 2015 г.Читать далееВай мэ! Ай, какая книга!
Что за удовольствие – читать книгу о грузинской деревне! Мирная довоенная грузинская деревня, со своими особыми взаимоотношениями…
Главный герой, сорванец Зурико, соседи – друзья-соперники Илико и Илларион, бабушка, мудрая, понимающая, уважаемая Ольга
Грузинский юмор – это что-то особенное. Не грубый вульгарный типа «тортом в морду», не тонкий английский, но добрый и лукавый. Какая прелесть – байка об очередном председателе, который как и четыре предыдущих хочет перенести здание правления поближе к своему дому, чтобы ближе ходить на работу. И ехидные селяне предлагают много вариантов, каждый из которых вгоняет председателя в краску. Но самый простой вариант предлагает Зурикелла – не буду говорить, какой, это понятно с самого начала, но как это описано, вай мэ!
Война… И до слез трогает, с каким бескорыстием собирают жители посылки на фронт – бурку, прекрасную бурку, предмет зависти сельчан – фронту, новехонькие сапоги – фронту, бабушка при свете чахлой свечи вяжет дрожащими от холода руками носки – фронту…
Как напомнила эта книга мне прекрасные грузинские короткометражки, легкие, ироничные и непростые! Все эти истории про трех дорожных мастеров, про общую стену, про кувшин. И грузинское многоголосие, и грузинские дворы, и мою единственную поездку в Тбилиси на один день в студенческие годы, и посещение Джвари и Светицховели… Вернется ли это все?
…сада хар чемо Сулико?…20188