
Ваша оценкаРецензии
Wender30 июня 2012 г.Читать далееГрустная и очень непростая книга, в ней сплетается столько разных, непохожих друг на друга историй, что в какой то момент ты теряешься и уже не можешь уследить за героями. Прошла всего неделя с окончания чтения романа, а я уже могу вспомнить всего несколько имен. Повествование охватывает почти пятьдесят лет и множество судеб, переплетающихся вокруг Даниэля Штайна.
Удивительный человек,потративший подаренную ему жизнь на то, чтобы спасти всех, кто встречался на его пути. Я даже не представляю, как можно пройти через все это, видеть гибель сотен людей и при этом сохранить в себе такой неисчерпаемый запас веры в людей, готовность отдавать всего себя совершенно незнакомым тебе людям. Можно соглашаться или не соглашаться с его взглядами на религию и на взаимоотношения между разными направлениями христианства, но спорить с его отношением к жизни лично у меня желания не возникает.
Точно знаю, что перечитывать эту книгу я вряд ли буду и точно никому ее не посоветую: слишком много тут рассуждений о религии, о евреях и непростых взаимоотношениях Израиля с окружающим миром. Это могло бы быть интересно, да и было в начале, но где то к середине книги начинаешь уставать, словно тебя перекормили идущими по кругу рассуждениями об исключительности и сложности судьбы евреев в нашем мире.
Каждый человек должен искать свой собственный путь к Богу. Этот путь - личный, иначе мы составляем не общину добровольцев в Господе, а армию с генералом во главе.670
Midolya6 апреля 2012 г.Читать далееЯ тут прочла одну хорошую правильную книгу. Называется "Даниэль Штайн, переводчик". Написала её Людмила Улицкая.
Есть просто хорошие книги, а есть добрые, но не очень ладно скроенные. Бывают правильные, только скучные. Эта книга добрая, не скучная и такая же ладненькая, как и её герой.
Ну чего я вам рассказываю? Прочитайте отрывок и сами поймете.9. 1981 г., Хайфа
Даниэль — Алону
Поздравляю тебя, дорогой Алон! Тебе шестнадцать лет, и ты совершил свой первый взрослый поступок, ушёл из дому к сестре. Это делают все люди рано или поздно — уходят от родителей. Но ты это сделал особенным образом — не потому, что женился и решил завести свою семью и не потому, что уехал на учёбу или на работу. Ты уехал, потому, что родители тебя не понимают, и вообще все их понятия тебе не по душе. В какое положение ты поставил сестру? Она тебя любит, конечно, приютит тебя, но ведь ей перед родителями неловко! Вроде получается, что она тебя одобряет!
Знаешь, ты прав — трудно жить в семье без понимания. Но дело в том, дорогой мой Алон, что ведь это процесс взаимный, они не понимают тебя, а ты не понимаешь их. Вообще в нашем мире с пониманием большие проблемы: по большому счёту, никто никого не понимает. Я бы даже сказал, что человек очень часто не понимает сам себя: скажи, к примеру, вот зачем ты сказал своей матери, что она в состоянии понять только кур со своей фермы? Зачем ты сказал отцу, что его понимание жизни на механическом уровне — ограничивается знанием устройства карбюратора и коробки передач? Это надо было такую глупость сказать! Милка понимает своих кур! Милка чувствует, что им надо! Когда была эпизоотия и вымерли все куры в округе, у неё все птицы остались живы! Веками считалось, что только колдовство может защитить животных от таких поветрий, а твоя мать — одним пониманием — сохранила пять тысяч своих птиц! Да такое понимание, как у Милки, — редкий дар!
А карбюратор и коробка передач? Да это же сложные механизмы, а отец твой их глубоко понимает, и даже сам изобрёл столько маленьких механических вещей, все эти смешные машины, которые он цепляет к своим тракторам! Да если бы он был коммерсант и умел продавать свои маленькие изобретения, он давно был бы богачом! У него такая острая техническая мысль, а ты как будто считаешь, что это неважно, незначительно! Человек связан с миром растений и животных, даже с космосом именно через такое понимание. Это понимание высшего порядка, а не низшего!
Честно говоря, ты попал в моё больное место — всю жизнь я об этом думаю: почему мир полон непонимания? На всех уровнях! Старики не понимают молодёжь, а молодёжь — стариков, друг друга не понимают соседи, учителя и ученики, начальники и подчинённые, государства не понимают свои народы, а народы — своих правителей. Нет понимания между классами — это Карл Маркс придумал, что одни классы должны непременно ненавидеть другие. Все это даже в тех случаях, когда люди говорят на одном языке! А когда на разных? Как один народ может понять другой? Вот и ненавидят друг друга от непонимания! Не буду приводить примеры, в зубах навязли.
Человек не понимает природы (твоя мать — редкое исключение, она понимает своих кур!), он не воспринимает языка, которым природа яснее ясного указывает ему на то, что он причиняет земле вред, боль и того гляди вовсе уничтожит. И главное непонимание — человек не понимает Бога, что Он ему пытается внушить через всем известные тексты, через чудеса, откровения, через природные бедствия, которые время от времени обрушиваются на человечество.
Не знаю, почему так. Может быть, оттого, что для современного человека важнее не «понимать», а «поос…дать», «овладевать», «потреблять». В конце концов, смешение языков, по преданию, произошло в те времена, когда люди собрались построить башню до небес — то есть явно не понимали, что задачу поставили перед собой ложную, недостижимую и бессмысленную…
А с чего я начал? Поздравляю тебя с днём рождения! Давай повидаемся! У меня для тебя подарочек заготовлен! Позвони в храм, Хильда тебе скажет, где и когда меня можно найти. Или назначь мне встречу!
Твой додо Даниэль.1983 г., Хайфа
Даниэль — Алону
Дорогой Алон! Ещё два года тому назад у нас с тобой был длинный разговор о непонимании. В тот раз семейный конфликт разрешился очень легко, и мы быстро о нём забыли. На этот раз я прошу тебя попытаться встать на место твоих родителей, особенно матери, и понять, почему они не могут найти в себе силы поддержать тебя, порадоваться твоему выбору, порадоваться, что тебя берут в такую особую школу, куда трудно поступить. Мы все трое — твои родители и я — в твоём возрасте оказались в самой гуще очень мерзкой войны. Я, как ты знаешь, оказался переводчиком в гестапо, твоя мать была связной в варшавском гетто, а отец восемь месяцев пробирался в Палестину через многие страны, охваченные войной. Хочу тебе сказать, что война, как тюрьма и тяжёлая болезнь, — большое несчастье. Люди страдают, теряют близких, лишаются рук-ног и всякое прочее, и, что самое главное, никто от войны не делается лучше. Не слушай того, кто тебе скажет, что война закаляет мужчин, что через войну люди меняются в хорошую сторону. Скорее так — очень хорошие люди и от войны не делаются хуже, но вообще-то — от войны и тюрьмы люди теряют человеческое лицо. Это чтобы ты понимал, почему никто из нас не пришёл в восторг, что ты идёшь в эту особую школу, где не просто военные, а какие-то самые особые из военных — разведчики или диверсанты, не знаю, как и назвать. Я в молодые годы много общался с военными — с немецкими, русскими, польскими, всякими, и все эти годы только одно меня радовало, что я был переводчиком, что ни говори, помогал людям договариваться между собой и ни в кого не стрелял.
Родители твои хотели, чтобы у тебя была мирная профессия, как ты раньше хотел, инженер или программист. Я их понимаю. Но и тебя понимаю — ты хочешь защищать страну. Израиль похож на Голландию: там есть дамба, которая постоянно удерживает море, рвущееся на Нидерланды, то есть на низкие земли, и каждый голландец, даже ребёнок, готов своим пальцем заткнуть дырку в дамбе. Так же существует и Израиль — только вместо моря огромный арабский мир, готовый захлестнуть нашу маленькую страну.
Ты ожидал, что родители очень обрадуются твоему поступлению, а они скорее огорчились — потому что очень тебя любят и боятся за твою жизнь. Что же касается меня, Алон, я буду делать своё дело — молиться о тебе. Привет!
Твой додо Даниэль.1983 г., Негев
Алон — Даниэлю
(надпись на открытке с видом Негева)
Додо! Я ничего не имею против твоих молитв, но не настаиваю. Поскольку на твои молитвы претендует множество людей, можешь поставить меня на последнее место в своём списке.
Твой Алон.1983 г.
Даниэль — Алону
(надпись на открытке с видом Голанских высот)
Алон! Я поставил тебя последним — после кошки.
Додо Даниэль.691
Fashion_victim26 декабря 2011 г.Читать далееА Даниэль всю жизнь шёл к одной простой мысли — веруйте как хотите, это ваше личное дело но заповеди соблюдайте, ведите себя достойно. Между прочим, чтобы хорошо себя вести, не обязательно даже быть христианином. Можно быть даже никем. Последним агностиком, бескрылым атеистом.
Думаю, каждый найдет в книге что-то свое. Для меня она в первую очередь стала книгой о доброте, милосердии, помощи.. о том, выборе, что мы делаем ежедневно, зачастую не замечая страдания ближнего, а ведь ему порой может помочь всего лишь доброе слово. Да, Даниэль Штайн – удивительный человек, еврей, ставший христианским монахом, спасший во время войны евреев от смерти и всю свою жизнь бескорыстно помогающий людям, вне зависимости от их национальности и вероисповедания. А ведь автор показывает нам, что он в первую очередь человек и ничто земное ему не чуждо. Так значит, и каждый из нас может стать чуточку лучше и добрее.
Большое место в книге занимает вера. Подняты вопросы различный религий, исторические и догматические пласты, но все-таки главенствует, на мой взгляд, не религия, а вера. То, что находится внутри нас. Человеку, критично настроенному по отношению к различного рода отступлениям от догматов, возможно, читать это будет неприятно и неприемлемо.. но это лишь одна из точек зрения в общем многообразии мира.
Понравилась сама схема построения книги – нелинейное повествование в виде писем, бесед, размышлений. Не смотря на кажущуюся хаотичность, роман представляется очень стройным и продуманным. Вызывает уважение поднятые и проработанные для книги исторические, религиозные, социальные пласты.
Читала с совершенно непредвзятым восприятием, потому что Улицкая не входит в разряд любимых писателей, предыдущие опыты чтения её книг были менее успешны, и более того, это первая книга автора, которая мне понравилась.648
Amatik3 ноября 2009 г.Единственная книга, которую я "мучила" два месяца. За два месяца осилила только 150 страниц, каждую строчку преодолевая с огромным трудом. Откладывала книгу сотни раз в сторонку и бралась читать новую. А однажды я решила - дочитаю, ведь книга интересная, только написана очень тяжело. Села, сконцентрировалась и..... книгу прочла всю за три дня. Понравилась. Почему -то сравнила ее с "Идиотом" Достоевского. Не по содержанию, а по степени заинтересованности. Привыкаешь к стилю автору только к середине, а дальше оторваться не можешь.Читать далее
Действительно, собрание документов, писем, истории религии и еврейского народа - все здесь есть. Сидишь, и как будто читаешь энциклопедию. Жалость к людям, к Израилю пронзает всю тебя. Особенно трогает зарисовки и воспоминания о гетто на территории Беларуси. Особенно близко, так как я беларуска. Заинтересовал город Эмск. На карте его нет, это некий собирательный образ. Но спросив людей, увлекающихся историей, оказалось, что примерно это о городе Бобруйске идет речь. Теперь есть стимул перечитать историю своей страны.6463
quirk_elf22 сентября 2009 г.обалденно в тему книжка пошла: по телеку как раз показали в новостях как в церкви в иерусалиме подрались представители разных религий...
на перекрестье времен и религий, о правде совести и чести, о бескорыстном служении людям
интересно и познавательно относительно истории
образцово- показательная история из цикла "мозаика" - как все в жизни складывается удивительным, самым неожиданным и тем не менее наилучшим образом623
elvinagalieva401 марта 2025 г.о боге, человечности и любви
изначально я предполагала, что книга расскажет историю человека своего дела — переводчиком быть, наверное, интересно. но чем больше я читала, тем больше понимала, как здесь всё переплетено с верой. именно с верой, не религией как таковой – будь то христианство или иудаизм.Читать далее
в романе очень много персонажей. в некоторых моментах будто бы даже лишних, но я понимаю, что они были включены, ибо были связаны с главным героем так или иначе.
романом книгу назвать довольно сложно. скорее это заглядывание в прошлое, в хронику событий. большинство текста – письма или отрывки из дневников. и это интересно! виднеется большая проделанная работа.
мне очень нравится главный персонаж – Даниэль Штайн. он описывается удивительно светлым и жизнерадостным человеком. я подчеркивала очень много сказанных им слов.
как человеку, не погруженному ни в одну из религий, но исходящему из места, где проповедуют ислам, мне было очень интересно читать про христианство.
я не понимала к концу книги, почему роман называется именно переводчик. подумала — почему не священником или монахом. а потом поняла, что переводчик он по тому, что переводит божьи слова и мысли в более простую, понятную для всех форму. не важно в конечном счете, во что ты вы веруете, значение имеет лишь ваше поведение.
отдельная и больная тема — холокост и убийство евреев. книга так же пронизана этой темой, и честно, мне не верится, что такие действия совершались всего чуть меньше ста лет назад.
интересно, что я дочитала эту книгу к священному месяцу в исламе – к рамадану. и неважно, что это исламский праздник, а не христианский или иудейский. я верю, что если Оно есть, то оно едино. главное наша вера.
истории 10/10.5309
immanyab2 января 2024 г.Читать далееФ.М. Достоевский писал: "Если человечество позовут на Страшный суд, то ему в своё оправдание достаточно будет представить только одну единственную книгу – «Дон Кихот» Сервантеса, чтобы все человеческие грехи были отпущены». Для меня этот список теперь расширился. "Даниэль Штайн, переводчик" Людмили Улицкой- это память о потрясающем человеке. История милосердного солдата-еврея, прошедшего вторую мировую войну, история католического монаха Израиля, отстаивавшего права каждого человека на его собственную веру (личную связь с Богом, служение в таком формате, которое близко сердцу каждого отдельного человека, вне зависимости от общепризнанных канонов), история человека, с потрясающей жизненной силой, удивительной эрудированностью (столько исторических фактов я смогла подчерпнуть из этого романа!) глубочайшей мудростью, искренней, заразительной, всеохватывающей и поглощающей верой.
"В душе я чувствую, что прожила важный урок с Даниэлем, а когда пытаюсь определить, что же такого важного узнала, весь урок сводится к тому, что совершенно не имеет значения, во что ты веруешь, а значение имеет только твоё личное поведение. Тоже мне, великая мудрость. Но Даниэль положил мне это прямо в сердце"- Людмила Улицкая.5686
HelenGordeeva1 июня 2023 г.Прекрасная книга, оторваться действительно сложно. Хотя местами кажется, что вот это лишнее, это не понятно зачем вставлено, но к концу все выстроится в понятную причинно-следственную цепочку.Читать далее
В центре образ положительного героя, что нечасто встречается сейчас в литературе. При чем, не просто положительный, а образ человека, который изменял мир вокруг себя в лучшую сторону, изменял людей… кого-то изменить уже не смог, потому что их сознание было окончательно зашорено тоталитарными режимами или религиозными догматами или националистическими идеями… Пожалуй, книга о том, что все эти рамки, куда заставляет людей выписываться та или иная идея, ни к чему хорошему не приводят.
Для меня всегда было одним из самых больших и грустных парадоксов то, что Бог есть любовь, но ни одна идея на земле не вызвала столько войн, жестокости, непримиримости к другим…
Полностью согласна с выводом Улицкой о том, что Бог пришёл к человеку и человек его так и не смог понять…
Грустное ощущение остаётся от книги, хотя и с небольшым лучиком света, что все-таки такие люди, как Даниэль встречаются!5476
sonitabook30 октября 2020 г.Интересная переписка
Читать далееОчень необычная и интересная книга. Для меня данное произведение произвело коллосальное впечатление . Читая, отправлялась в историю ВОВ и заканчивала современностью, несмотря на то, что книна дотирована 2006 годом. Вместе с героями заходила в дом, выходила и рассматривала окружение, путешествовала и испытавала неподдельные эмоции, переживала и радовалась, узнавала их мысли. Позвательного очень много. Рилигия, отношения, немного о политике и прочее, прочее, прочее...Особенно понравился Даниэль и его жизнь в момент Холокоста, тема щепетильная, но ему везло. Сам Ангел поддерживал в любых начинаниях и оберегал героя. Несмотря на ужас того времени Даниэль не потерял человечности. Спасибо Людмиле Улицкой за подробнейшее произведение, достойного прочтения. Но думаю более взрослого населения. Оно вдумчивое и глубокомысленное.
Ну, в свою очередь побежала искать книгу интересную - непрочитанную.5800
penka_mary4 июля 2020 г.Я уже узнаю стиль автора. Слог, систему ценностей, смысл. Роман основан на реальной, но сильно мифологизированной истории еврея Освальда Руфайзена, католического монаха - кармелита.
Читать далее
Да-да, еврей католик, вам не показалось.
Книга меня поразила. Улицкая провела колоссальную работу. Изучить такое количество материала и не сойти с ума от объёма полученной информации мало кому под силу.
Наверное, так и получаются хорошие произведения.
Я не специалист ни в одной из мировых религий. Поэтому обсуждать и рассуждать на эту тему мне сложно. Но.
Книга невероятно интересна именно потому, что освещает эту тему. Конфликт религий.
Я узнала, что такое 9-ое ава и израильский синдром. Глубже изучила еврейский вопрос, холокост и то, как относятся представители различных конфессий к верующим и не верующим.
Знаний масса, как бы всё теперь запомнить.
Предполагаю, что верующие, будь то мусульмане, иудеи или католики воспринимают роман в штыки. Каждый тянет одеяло в свою сторону. Моя вера лучше. Моя вера правильнее. Моя вера истинна.
Самая главная мысль Улицкой, так близкая мне, о том, что любая религия дана людям, чтобы жить в мире друг с другом. А мы из-за религиозных разногласий устраиваем войны.
Читать обязательно. Тут размышлений на год вперёд.5954