
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 января 2015 г.Читать далееПотрясающая, берущая за душу книга...
История, которую поймет каждый. Возможно, она заставит пустить слезу, заставит задуматься.
Книга поразила до такой степени, что в течение нескольких часов после ее прочтения я ходила, как в трансе, переживая, переосмысливая прочитанное.
Сначала: "Ммм. Интересно..неплохо", как и с любой другой книгой.А затем я утонула в строчках небольшого по объему произведения."Как? Что происходит? Что это значит? Почему?"- все эти вопросы сменялись систематически регулярно, и отсутствие ответов на них угнетало и вводило в уныние. Неопределенность, подкрепляемая тем, что и главная героиня параллельно с читателем строит свои предположения, добивала настроение до отметки :"Еще немного и я забьюсь в угол и начну философствовать насчет вопроса жизни и смерти"...
Неизгладимые впечатления...814
Аноним12 января 2025 г.Читать далееЧто мне не понравилось в этой книге так это излишнее нагнетание. Всего должно быть в меру. А когда по три раза одно и то же, становится скучновато и накал пропадает, и интерес падает. Хотя задумка стоящая, хоть и не новая.
Семейная пара на горнолыжном курорте попадает под лавину. С трудом выбравшись из-под снега они возвращаются в отель. Но не обнаруживают там никого, ни одного человека. Связи нет. А все остальное есть. Есть электричество, есть еда, питье, работает подъёмник. Но чем дальше - тем больше появляется странностей. При малейшем отдалении от отеля перестаёт работать компас. И куда бы они не шли, они опять возвращаются к отелю. Поначалу их это не очень заботит. Они отдыхают, катаются на лыжах. Но странностей прибавляется.
Финал грустный, но дающий надежду.7176
Аноним10 декабря 2024 г."Парня в горы тяни - рискни. Не бросай одного его..."
Если парень в горах не ах,Читать далее
Если сразу раскис — и вниз,
Шаг ступил на ледник — и сник,
Оступился — и в крик, —
Значит рядом с тобой — чужой,
Ты его не брани — гони.
Вверх таких не берут и тут
Про таких не поют.̶М̶е̶м̶ ̶с̶м̶е̶ш̶н̶о̶й̶,̶ ̶с̶и̶т̶у̶а̶ц̶и̶я̶ ̶с̶т̶р̶а̶ш̶н̶а̶я̶ Песня хорошая, а книга треш и угар. Причем, судя по всему, автор "угорел" вместе с переводчиком, потому что иначе объяснить то, что у них двоих получилось, я не могу.
Итак, сюжет: Зои и ее муж Джейк решают отметить десятилетний юбилей свадьбы на горнолыжном курорте в Пиренеях. Оба прекрасные лыжники, любят друг друга так, что до сих пор ежедневно занимаются сексом (думаете, это я для красного словца? нам это подробно описывают, так что с книжкой, как грится, можно и вспотеть))) и вообще молодцы, но случается так, что оба попадают под лавину, а выбравшись из-под снега, понимают, что вокруг ни души. Сторожка смотрителя пуста, в отеле тоже никого, да и весь поселок позабыт, позаброшен. При этом подъемники исправно работают, в кранах течет вода, свет и тепло есть, как и запасы еды в ресторане. Да и вообще, кажется, что люди покидали это место в спешке, оставив ̶н̶е̶з̶а̶к̶о̶н̶ч̶е̶н̶н̶ы̶й̶ ̶р̶о̶м̶а̶н̶ ̶в̶ ̶п̶а̶р̶к̶е̶ ̶н̶а̶ ̶с̶к̶а̶м̶ь̶е̶ недопитый чай и т.д.
Естественно первое, о чем думают герои, это о массовой эвакуации в связи с той самой лавиной ( а может и не одной). Однако, когда они пытаются выбраться из поселка, оказывается, что все дороги ведут их назад, что свечи не сгорают, даже зажженные на всю ночь, что телефон и интернет не работают, а они сами не какают (вы думаете, я опять шучу? пфф....об этом нам тоже подробно рассказывают).
Зато у Джейка все время стоит на Зои и они этим пользуются по полной) .
Но вообще же история не про все эти шпили-вили, чтоб вы не подумали! Она про "великую силу любви"! Потому что в какой-то момент героям (одному из них) придется выбирать между жизнью и своей второй половиной.
Казалось бы, эта книга должна была мне понравиться (не зря же я даже предложила ее на совместные чтения), здесь есть все что я люблю - загадка, атмосфера заснеженного отеля в горах, мистические видения (или галлюцинации), радужные какашки коней...(как вы поняли, это тоже из текста), трагический выбор...но нет.
Это просто было очень и очень плохо. Начиная с поведения и общения главных героев, которым уже под 40, они 10 лет женаты, но общаются как подростки.
То орут друг на друга, оскорбляя и обвиняя в тупости (это происходит почти сразу, так что тут не про стресс в условиях неопределенности), то сюсюкают ( например пассаж Зои, как она любит готовить для мужа ведь "готовишь, готовишь, а потом кормишь маленького" и целует его в "маковку" и я такая: "што??? ему 5 лет??"), постоянно и везде занимаются сексом (что само по себе вызывает уважение, но в сочетании со всем остальным выглядит странновато).
Кстати уровень мозговой активности у них тоже невысок (это я, как вы поняли, вуалирую, что они тупые как пробки):
1. В какой-то момент пропадает электричество и они боятся, что скоро холодильники вырубятся, и им будет нечего есть, потому что все испортится (напомню, что дело происходит зимой, в горах, кругом снег и холод...прям холодный...прям как в холодильнике...но не в нем...вот прям такой ага)
2. Героиня еще до поездки узнала, что беременна. Поэтому она: катается на сверхскоростных трассах, пьет как конь (вино, коньяк), но при этом постоянно делает тесты (а то мало ли что, дите надо беречь!)
Ну и две чудесные вишенки на всем этом торте это метафоры от автора и выбор стиля переводчика.
Автор: сравнивает пожелтевшие глаза с мочой на снегу, небо с лазурью на посмертной маске фараона, описывает радужные какашки волшебного коня (вообще не спрашивайте).
Переводчик ( ̶с̶и̶д̶я̶ ̶в̶ ̶л̶а̶п̶т̶я̶х̶ ̶в̶ ̶и̶з̶б̶е̶ ̶п̶о̶с̶л̶е̶ ̶с̶е̶н̶о̶к̶о̶с̶а̶): ударяется в старославянщину с привкусом жаргонов из лихих 90х в российской глубинке : "зряшный", "развиднелось", "наособицу", "самоцветы", "сквалыга", убирались пешкодралом" и т.д. и т.п...чувствуете? это из 19го века пахнуло.
От всего этого нагромождения плохого языка, перевода, отсутствия логики и т.д. трагизм и драма всей ситуации как будто отходят на второй план и в конце уже абсолютно неважно, кто выживет и выживет ли кто-то вообще.
В общем это по факту одна из самых запоминающихся книг этого года.
К сожалению - со знаком минус
7224
Аноним2 ноября 2023 г.Мы всего лишь снежинки на Божьих ресницах.
Читать далееИдея книги прикольная, интересная. Я всё думала к чему же это приведёт? Они остались одни в поселении и как ни старались не увидели ни одного человека и пытались разобраться, что случилось.
Ну начну по-порядку. Взаимоотношение между мужем и женой хорошие, тёплые, но некоторые моменты проскакивали, где меня коробило от того как они называют друг друга.
-Дармовая информация, моя безмозглая клуша: я не умею замыкать провода.Эммм. Муж назвал жену безмозглой клушей? Это что ещё такое? Даже если это сказано в шутку то это обращение недопустимо. Они могут общаться с друг другом как любящие супруги, но такие выражения заставляют задуматься, у них точно всё нормально в отношениях?
-Это ещё что, сквалыга несчастная? - не унимался Джейк. - Ну-ка, марш обратно и принеси настоящее вино!Складывается впечатление, что Джейк попутал с кем он общается, это не его дружбан, где могут звучать такие фразочки, а девушка и больше того, это его жена. Как неуважение какое то что ли.
-Сними колпак- то, ты в нём как баба - покачала головой Зоя.- Представляешь, каким будет счет за нашу гулянку?Ну и Зоя далеко не ушла с выражениями.
В общем это меня коробило и вводило в недоумение. Разве так можно общаться в семье?
Дальше момент как раз таки с гулянкой. Они часто пьют вино, а Зоя оказывается беременна и прекрасно знает про это. Т е нервничать по книге ей нельзя, а вот бутылками вино пить это без проблем. Тусили они, значит, тусили и чем же это всё закончилось? Как это всё закрутилось?
А вот никак. Конец убил всю историю. Я думала, что они оказались в месте, что то вроде чистилища. Но всё, что я прочитала в книге этого не было никогда. Это были бредни, сон или ещё что -то, может галлюцинации. Всю историю перечеркнуло и осталось ощущение, что зря потратила время на книгу раз этих событий не было. Такой поворот мой самый не любимый и 3 балла я поставила лишь за историю, которая происходила между ними двумя.Содержит спойлеры7242
Аноним24 июля 2023 г.Читать далееШаблонно и предсказуемо. Оставляет много недосказанностей. К примеру, почему Зои видела воронов, пугающие тени и вид холла, набитого людьми? Автор пытался уйти в мистику, но получилось неважнецки.
При этом и отличные находки тоже были. Понравилась сцена, в которой Зои погребена под снегом. Боюсь, что я в такой ситуации не пыталась бы спастись, а просто умерла бы от ужаса. Понравились отношения внутри пары. То, как они единым фронтом встречали любые беды, не срываясь друг на друге.
Произведение простенькое, но небольшое и читается легко. Под кофе сойдет.7265
Аноним14 октября 2022 г.Читать далееФетези такое. К сожалению достаточно банальное.
В общем, дело было так: семейная парочка горнолыжников-любителей попала под лавину в Сен-Бернаре в Пиренеях. (Не путать с Гран-Сен-Бернаром в Альпах!) И, о чудо! Оба выжили, выбрались, нашли друг друга и даже добрались невредимыми до деревушки, в которой обитали. А в деревушке-то и никого... Возможно, всех срочно эвакуировали? Вполне вероятное объяснение, удовлетворительное. И решили супруги отправиться вниз, в долину, к людям... Но не тут-то было...
Интересно? А вот и нет! С этого самого места всё стало понятно, вплоть до развязки((( Не знаю, возможно, если не читать других книг автора, и эта покажется в общем-то интересной (если закрыть глаза за банальность сюжета и даже некоторую вымученность композиции), но у меня сложилось впечатление, что автор сляпал её за два дня на коленке, мол сойдёт для сельской местности... И перевод! Топорный, изобилующий отвратительными штампами. Единственный плюс - книжка короткая и прочитывается буквально за полдня.
7289
Аноним11 августа 2022 г.Читать далееЖизнелюбивая Зоя и балагур Джейк, порой способный настроиться на философский лад — вскоре их ждёт испытание лавиной и таинственное мистическое место. Пока герои разбирались что да как, пока переживали то, что выжили, физиологическим аспектом, и позже его называли важной составляющей дальнейшей счастливой жизни читать было скучно. Финал тоже не понравился, потому что мысль девушки — это мысль девушки. За время знакомства с Джейком можно решить, что она правдивая, но в рамках повествования его также столько раз выставляли неприятным, что смазывается положительный поступок. До конца не удалось его ощутить, потому что могло быть с его стороны и лёгкий побег. Трогательный были сюжетные линии про собаку, про Зоину семью, Джейкина история играла тут на контрасте и вызывала неприятие как оформлением, так и мыслью, что частично тут могло быть давление на жалость. В общем, на мой взгляд, всё, что связано с Зоей — удалось, что с Джейком — не очень. По-хорошему, Джейк верно всё объясняет, тут это есть, но чтобы нормально на восприятие сыграло, на мой взгляд, желательно проникнуться к обоим героям, что мне не удалось по отношению к Джейку, хоть и были предпосылки. Ещё для меня происходящее порой «звучало» хоррором, когда объясняется, что это вообще было — тоже не очень приятно.
7153
Аноним3 января 2022 г.Мистическая притча о жизни, смерти и любви
Читать далееСовершенно не моя книга. Не люблю околофилософские размышления на вечные темы, в голове сразу всплывают "Алхимик" Пауло Коэльо, "Чайка Джонатан Ливингстон" Ричарда Баха, а в данном случае еще и "Мои посмертные приключения" Юлии Вознесенской. Еще больше я не люблю лозунги а-ля "цени каждое мгновение", "говорите о важном, иначе потом может стать поздно" и прочие того же типа. Лозунги неплохие, но можно без вот этого "потом может стать поздно"? Не люблю нагнетание, когда отношение к смерти возводят в какой-то культ, что-то вроде "жизнь надо прожить максимально эффективно, иначе потом будешь жалеть". А главное в авторитет автора как-то не веришь, слишком уж глупо ведет себя его главная героиня. Решила, что самое время отбросить все тайны - и давай вываливать на мужа одну скользкую правду за другой (причем про беременность рассказать не спешит). Разговоры по душам - это прекрасно, но не в таком формате, когда ты просто облегчаешь свою душу, не думая о чувствах другого.
Вся интрига строится на том, что ты пытаешься понять, почему они там вдвоем? Поначалу это путает, но оказывается, что автор нас просто обманул и никакого логичного объяснения этому нет. Думаю, не я одна пыталась связать все детали в более многослойную версию. Например, для чего было воспоминание с отцом Джейка? К чему был мелькнувший шафер, с которым изменяла Зоя? Письмо от консьержа? Я думала, что это всё подсказки, возможно, на самом деле Зоя давным-давно развелась с Джейком, вышла замуж за шафера, лежит в коме; или Джейк давным-давно погиб под лавиной, а она ему так и не сказала про беременность. И вот она, как отец Джейка, раз за разом проживает ситуации из прошлого. Но нет.
Автор похоже понял, что не в состоянии объяснить всё, что он нагородил, а потому оставил в концовке легкую такую недосказанность, не ответив на половину моих вопросов. Мне нравилась первоначальная интрига пребывания главных героев в этом странном месте и я переживала за их судьбу. Вот только вся соль загадки и была в прокручивании у себя в голове разных вариантов, а на поверку оказывается, что эти смутные версии были интереснее фактической разгадки. И очень сильно не хватало нагнетающей атмосферы в духе триллеров, в эту книгу она прямо просится. А так я всю книгу ждала, что вот сейчас мне начнут заливать что-то про чистилище или жизнь после смерти, вся околофилософская чушь прямо подводила к этим мыслям.
Отдельно хочется затронуть перевод - он просто ужасный, переводчик будто специально выбирал самые просторечные и тупые слова, как будто главные герои приехали из глубокой деревни. Кто вообще так разговаривает? Даже если нужно было передать разговорную речь, есть более используемые аналоги.
Ты рехнутая.
Только что трахнулись, а он опять ее хочет.
Зряшное беспокойство. В холле никого не было.- Буровишь незнамо что!
- Да, буровлю.
- Зачем?.. Зачем буровишь?
Джейк остано- Я всегда балаболю, когда страшно, поняла?
- Это еще что, сквалыга несчастная?
- Не ерунди.
- Знаешь, если б не нужда драпать, тут было бы славно.
- Не смей, - сказал Джейк.
- Вдруг получится?
- И думать не моги.
Зоя задумчиво смотрел- Чуть разъяснело.
- Положи на место.
- Кладу. Думаешь, хотела стибрить?
Подытожим. У книги есть пара плюсов: интрига, небольшой объем, эмоциональный отклик, ну и для кого-то плюсом могут быть околофилософские рассуждения. Но лично для меня всё это напрочь перечеркнули перевод, та самая околофилософия, форсированная драма, недостаточное обоснование странностей и недосказанность в конце. Чем-то напомнило вышеупомянутые книги и игру "Remember11", но по итогу оказалось ни тем, ни другим. До первого не дотягивает, так как многое все-таки обосновано, а не объяснено мистикой. Для триллера не хватает атмосферы и накрученности. Для "вау, как хитро меня обманули" - логичности и обоснованности всех деталей.
Судя по рецензиям, читатели делятся на впечатлительных и довольных, кого это всё не отталкивает, и недовольных циников, которым будет мало одних переживаний, чтобы проникнуться книгой. Поэтому читать или не читать решайте сами, как говорится, на вкус и цвет.
.7173
Аноним5 июля 2018 г.Безмолвная земля
Читать далееИстория с грустинкой, о том, как двое молодых супругов Зоя и Джейк решили отдохнуть на горнолыжном курорте. Все круто: адреналин в горах, неутомимое влечение друг к другу, шуточки и подтрунивание, отличное взаимопонимание - вообщем почти идеальный медовый месяц на 10-летнюю годовщину брака.
Но, в один из этих прекрасных дней в горах происходит катастрофа, сходит лавина и накрывает обоих.. Джейку удаётся выбраться из снежного плена и вытащить из него жену. Но по возвращению в отель они вдруг оказываются одни. Никого нет, ни персонала, ни туристов. Эвакуация? А что же ещё! Просто их не дождались, но скорее всего спасатели вернутся и спасут парочку. Им остаётся только ждать.
Но была ли эвакуация? Слишком много странных, мистических и все более страшных вещей начинает происходить с супругами.
Это очень трогательная история любви (не сопли! Ну только в конце). А ещё, Грэм Джойс уж очень напоминает мне Стивена Кинга по стилю написания. Короче, этот автор у меня так же в фаворитах.7498
Аноним29 декабря 2017 г.Читать далееНеоднозначное впечатление оставила после себя книга.
Больше всего портит впечатление ее язык. Не знаю, дело в авторском стиле или в талантливом переводчике, но глаза режут выражения типа "зряшно", "так забавно, животики надорвешь", "и думать не моги", "я очумела". Причем больше всего таких фразочек именно в начале книги, видимо, чтобы сразу было понятно, что всю книгу будете на них натыкаться.
Задумка очень интересная, особенно начало. Горнолыжный курорт, муж и жена приехали отметить годовщину... Спаслись из лавины и обнаружили, что остались совсем одни в целом поселке, электричество есть, все работает, но ни единой живой души. Мистическое такое начало, многообещающие, и чем дальше тем больше странностей происходит. А вот финал несколько разочаровал, скатившись в любовный роман чистой воды. Эта книга из тех, о которых заранее лучше не читать, вся соль именно в финале. Правда, для меня он оказался предсказуемым, после первой трети была у меня версия, совпавшая потом с авторской задумкой.7118