
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 июня 2015 г.Счастье как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь
Читать далееКакое совпадение, прочитать Морфий после Ты и я Конечно, я не сравниваю эти книги. Просто и там и там есть наркотическая зависимость, и если у Амманити это всего лишь эпизод, то Булгаков ввергает нас в пучину безнадёжности и ада. И показывает, что вырваться из этого болота очень и очень трудно, почти невозможно.
Давно уже отмечено умными людьми, что счастье — как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь. Но когда пройдут годы,— как вспоминаешь о счастье, о, как вспоминаешь!Так начинаются эти небольшие дневниковые заметки. И, мне кажется, в этом вся суть.
Врач, который толкнул себя в бездну. Ему ли не понимать, что это такое? Ему ли не знать, как сильны эти маковы головки. Ан нет же: "Изобрели морфий, вытянули его из высохших щелкающих головок божественного растения, ну так найдите же способ и лечить без мучений!"
Страшно читать эти откровения. Боюсь, у меня не получится внятного отзыва. Счастливая, я никогда не сталкивалась с наркоманами, и мне, правда, тяжело понять, что это такое. И я ужасаюсь тем мучениям, которые испытывает этот молодой врач.
Воздух не сытный, его глотать нельзя… в теле нет клеточки, которая бы не жаждала… Чего? Этого нельзя ни определить, ни объяснить. Словом, человека нет. Он выключен. Движется, тоскует, страдает труп. Он ничего не хочет, ни о чем не мыслит, кроме морфия. Морфия!Сколько в мире наркоманов? Знаю, что очень много. Но если бы хоть 10% из них прочитали эту исповедь, уверена, их было бы меньше.
"Смерть — сухая, медленная смерть…" Страшно.49523
Аноним27 февраля 2023 г.Он очень тяжело болен. Он не может жить без морфия...
Читать далееПьеса середины 20-х XX века. Т.е. и написана в 1925, и на сцене то же самое время. А главными героями пьесы стали разные люди: тут и бывшие всех мастей — т. е. и графья, и дворяне помельче, тут и мещане нонешнего времени, тут и совслужащие затесались, и ответработники, ну и люди рангом пониже, включая прачек и прислугу.
Однако главной целью Булгакова становятся времена и нравы. И хотя под основной сатирический и критический удар попадают вроде бы люди соваппарата — домоуправ и некто Гусь — большой начальник, однако на заднем плане пляшет и водку пьянствует под шансонеточные песенки взвизгивающих дамочек вся прочая камарилья того времени. А что мы хотим — времена НЭПа, т. е. всё то, что было в наши приснопамятные 90-е, только с поправкой на время.
Однако всё-таки видится в подтексте пьесы критика и вообще госустройства российского тех времён, во всяком случае при желании можно усмотреть в пьесе критику самого строя. При желании…Прослушанный аудиовариант пьесы великолепно выполнен актёрами Академического театра комедии имени Акимова (запись 1991 г.), атмосфера для полного погружения в описываемое время создана мастерски.
471,2K
Аноним11 октября 2022 г.Исповедь морфиниста или Беспощадное описание болезни
Читать далееПовесть Михаила Афанасьевича "Морфий" - это не просто художественное произведение... Это - духовный документ эпохи, история морфиниста, в основу которой положены действительные события из жизни Булгакова... Именно поэтому это произведение так действует на умы... Со страниц "Морфия" читатель узнаёт о страшном недуге, который сумел победить автор... Недуге, причины которого коренились, прежде всего в непринятии существующей действительности и ухода от реальности... Беспощадное описание прогрессирующей болезни автора соотносится в "Морфии" с духовным поражением всего общества, ввергнутым в пучину революций и гражданской войны... Общеизвестно, что отношение Булгакова к свершившейся в России революции, которую его герой доктор Поляков характеризует как "переворот" было крайне негативным..., что нашло подтверждение в письмах Михаила Афанасьевича. И несмотря на то, что политические события в повести упоминаются автором лишь вскользь, именно они являются главными виновниками распада моральной личности доктора Полякова:
"Стрельбу и переворот я пережил еще в лечебнице. Но мысль бросить это лечение воровски созрела у меня еще до боя на улицах Москвы. Спасибо морфию за то, что он сделал меня храбрым. Никакая стрельба мне не страшна. Да и что вообще может испугать человека, который думает только об одном — о чудных, божественных кристаллах. Когда фельдшерица, совершенно терроризованная пушечным буханьем..."
В образе своего героя - доктора Полякова автор показывает нам трагедию российского интеллигента, который не находя в себе силы смириться с существующей реальностью находит своё последнее прибежище в морфии... , уходя тем самым от страшной, немыслимой действительности....
471,7K
Аноним26 декабря 2020 г.Эх этого врача, да в нашу бы больницу.
Читать далееКогда лечение проходит хорошо, врачей восхваляют, а если наоборот, то значит они во всем виноваты. Но ведь врачи не боги, а люди. Они тоже могут ошибаться, только вот цена их ошибки очень высока. Но нельзя стать высококлассным специалистом с нуля, для этого нужно набраться опыта, совершить ошибки. Для врачей же этот путь пройти вдвойне тяжелее, так как за их ошибками стоят жизни людей. Именно этому пути молодого врача, превратившегося из неуверенного студента в аса своего дела, посвящена данная книга.
Так как Булгаков сам учился на врача, то описание образа мыслей и окружающей действительности, дались ему очень правдоподобно. Возможно он добавил в произведение, что-то из собственной практики. В центре сюжета находится три действующих лица: малоопытный врач, молодая девушка с тяжелой травмой и её отец, по халатности которого случилось несчастье.
Глубина чувств героев передана просто потрясающи, читатель начинает верить, что ему рассказывают о настоящих людях, а не о вымышленных персонажах. Студент изгоняет из себя всю неуверенность и берётся за дело с основательностью опытного врача. Отец девушки страдает, но при этом не ищет виноватых, обвиняя только себя и не стараясь переложить ответственность на других. Девушка стоически воспринимает происходящие. Понимая, что может на всю жизнь остаться калекой, она не бьется в истерике не обвиняет отца, зная, что тому и так тяжело, а готова покорно принять свою судьбу.
Конечно такие персонажи не могут оставить равнодушными, было бы очень жестоко со стороны автора сделать трагичную концовку, поэтому в итоге все складывается хорошо. Главное же в концовке это чувства врача, его душа наполнена благодатью от того, что его пациентка выздоровела. И это чувство для него — значит несравнимо больше, чем материальные ценности.471,3K
Аноним9 февраля 2020 г.Смерть от жажды райская, блаженная смерть по сравнению с жаждой морфия. Так заживо погребенный, вероятно, ловит последние ничтожные пузырьки воздуха в гробу и раздирает кожу на груди ногтями. Так еретик на костре стонет и шевелится, когда первые языки пламени лижут его ноги…Читать далее
Смерть – сухая, медленная смерть…
Второе произведение Булгакова которое я прочитал. Очень сильное. На тему наркотической зависимости — человеческого порока.
Рассказ ведёт Владимир Михайлович Бомгард (врач).
Бомгард получает письмо, от своего товарища по студенческим годам и коллеги, Полякова Сергея, с просьбой срочно приехать. Но в скором времени привозят тело, это оказывается Поляков, он выстрелил в себя, будучи уже на смертном одре, он передаёт Бомгарду свой дневник и умирает. В том дневнике Поляков рассказывает о своей болезни, а именно о том как он "присел на иглу".
Дальше читайте сами, так как там "самый сок".
Было интересненько читать, автор все так правдоподобно описывает, словно сам это пережил. Окружение тоже интересно описано. Читая, ощущения вызываются в основном сочувственные, сострадательные и болезненные чувства. Очень жаль Сергея и Анну...472,9K
Аноним17 апреля 2019 г.Просто вы не знаете, что такое театр. Бывают сложные машины на свете, но театр сложнее всего...
Читать далееИнтересно, сталкиваются ли современные драматурги, режиссеры и актеры с подобными сложностями, как и герои книги Михаила Афанасьевича? Безусловно, сталкиваются, но, думаю, в современном мире все же жить им значительно проще, чем столетие назад. Хотя бы в отношении цензуры. Да, она и в современном театре присутствует в той или иной степени, но всё же у современных театральных мастеров руки практически не связаны. Особенно в сравнении с театром начала 20-го века.
Что очень понравилось - это сарказм и юмор. При всем драматизме произведения автор не забывает улыбаться:- Нет, позвольте! Актриса, которая хотела изобразить плач угнетенного и обиженного человека и изобразила его так, что кот спятил и изодрал занавеску, играть нечего не может!
— Из-за вас я нахамила не тому, кому следует!Ну и безусловно, Булгаков - совершенно бесподобный рассказчик и мастер слова. Безумно красивые обороты речи, философия, чарующий язык и драматизм:
Но вдруг... О, это проклятое слово! Уходя навсегда, я уношу в себе неодолимый, малодушный страх перед этим словом. Я боюсь его так же, как слова "сюрприз", как слов "вас к телефону", "вам телеграмма" или "вас просят в кабинет". Я слишком хорошо знаю, что следует за этими словами.И отличные напутствия актерам:
И играть все должны так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена…Слушала чудесную радиопостановку в исполнении Олега Табакова, Юлии Рутберг, Максима Суханова и Анатолия Смелянского. Отличная работа! Музыкальное сопровождение, полное погружение в атмосферу, отличные актерские работы!
471,7K
Аноним16 июля 2015 г.Самый красивый город на Земле
Читать далее"Город прекрасный, город счастливый. Над разлившимся Днепром, весь в зелени каштанов, весь в солнечных пятнах.
Сейчас в нем великая усталость после страшных громыхавших лет. Покой."В нём и сейчас великая усталость. И боль большая. И рана, которая не хочет заживать.
Эх, Михаил Афанасьевич, своим маленьким рассказом вы разбередили душу. Как можно в 27 страничек (у меня электронного текста) уместить столько всего? Да так, чтобы и плакать, и смеяться, ухмыляться, впадать в отчаяние и возрождаться надеждой.
Это не рассказ - это биография моей столицы, маленькая история большого города, старинного и величественного, родного и любимого, хоть я и не его житель.В девяти главах коротко и метко писатель описал достопримечательности, каснулся науки, религии, искусства. Древняя история, времена НЭПа, политичские перевороты, церковные конфликты, - обо всём узнаешь буквально из нескольких строк.
Заметно, как нежно он любит Киев, как дороги ему улочки, дома, мосты и скверики. Он подтрунивает над его жителями, но делает это тактично и уместно.
А Киев продолжается. "Эх, жемчужина — Киев! Беспокойное ты место!.."
47439
Аноним28 июня 2019 г.Нехорошая квартира
Читать далееВсей читающей публике хорошо известен адрес булгаковской "нехорошей квартиры", где прошел бал у Сатаны : Москва, Большая Садовая, 302-бис, кв. № 50. Но не все знают, что в творчестве Михаила Булгакова была еще одна "нехорошая жилплощадь": Садовая, 105, кв. 104. Сатана, там вероятно, лично не бывал, но очень веселые балы происходили -- там пили шампанское, кололи морфий, нюхали кокаин, курили опиум, общались с прекрасными дамами -- и даже одно убийство имело место. Нехороший адрес этот известен из пьесы Булгакова "Зойкина квартира", написанной в 1925 году и исключенной из репертуара театра Вахтангова в 1929 году.
Булгаковская пьеса начинается с шумов Москвы времен НЭПа (НЭП -- "новая экономическая политика" советских властей, направленная на оживление экономической жизни после разрухи и Гражданской войны).
Сцена представляет квартиру Зои - передняя, гостиная, спальня. Майский закат пылает в окнах. За окнами двор громадного дома играет как страшная музыкальная табакерка:
Шаляпин поет в граммофоне: "На земле весь род людской..."
Голоса: "Покупаем примуса!"
Шаляпин: "Чтит один кумир священный..."
Голоса: "Точим ножницы, ножи!"
Шаляпин: "В умилении сердечном, прославляя истукан..."
Голоса: "Паяем самовары!"
"Вечерняя Москва" - газета!"
Трамвай гудит, гудки. Гармоника играет веселую польку.Как видим, Москва Златоглавая все еще полна жизни и частной инициативы, до сноса храмов, коллективизации, индустриализации и Большого террора пока далеко.
В самых общих чертах выдадим фабулу пьесы: вдова Зоя Пельц, 35 лет, бывший граф Павел Обольянинов, 35 лет и авантюрист Александр Аметистов, 38 лет, пытаются уберечь шестикомнатную квартиру Зои в доме на Садовой от "уплотнения" (подселения) пролетарским элементом. Для этого они организуют на квартире ателье по пошиву модных туалетов и "прозодежды", а на деле публичный дом. Все трое собираются заработать денег и "дать лататы из СеСеРе". В конце концов, в квартире происходит убийство, Аметистов бежит, а Зою и Обольянинова забирает милиция.
Москва переживала жилищный кризис -- десятки тысяч новых москвичей, преимущественно крестьян, пытались найти здесь приют и работу. Недаром, ох недаром Воланд в "Мастере и Маргарите" говорил: "Квартирный вопрос только испортил их..." А вот как жалуется в пьесе бывший граф Обольянинов своему визави, пройдохе Аметистову:
А м е т и с т о в. Ну, с вами не разговоришься! Как квартиру находите? А?
О б о л ь я н и н о в. Очень уютно. Отдаленно напоминает мою прежнюю
квартиру.
А м е т и с т о в. Хороша была?
О б о л ь я н и н о в. Очень хороша, только у меня ее отобрали.
А м е т и с т о в. Да неужели?
О б о л ь я н и н о в. Какие-то с рыжими бородами выкинули меня...Как видим, "бывших людей" не только "уплотняли", но и попросту лишали собственного жилья (хорошо, если не вместе с жизнью). В любом случае, их дальнейшая судьба была весьма трагична. Если Обольянинов и перенес возможное тюремное заключение, которое следует из финала пьесы, то 1937 год он, как бывший граф, пережил вряд ли.
"Зойкина квартира" удивительна тем, что вдохнула жизнь сразу в несколько других литературных произведений, и не только самого М. Булгакова. Авантюрист (вор), обретающий в Москве новые брюки, проклюнулся в пьесе Булгакова "Иван Васильевич", а ателье с показом мод на квартире Зои превратилось в салон парижской моды на адском спектакле Воланда в Варьете из "Мастера и Маргариты".
Но не только Булгаков (сразу скажу, что это не мое открытие, публикации об этом можно найти в интернете, но это очевидно) черпал из "Зойкиной". Илья Ильф и Евгений Петров в своем романе "!2 стульев" позаимствовали очень много чего из пьесы Булгакова (и после этого некоторые "литературоведы" еще находят некие влияния "Золотого теленка" Ильфа и Петрова на "Мастера и Маргариту" Булгакова! Три раза "ха"!) Да, заимствование идеи -- это еще не плагиат. Но идей, взятых из булгаковской пьесы 1925 года в "12 стульях" 1928 года выпуска ТАК много, что в отношении Ильфа и Петрова вполне можно было бы возбудить уголовное дело о творческой "краже со взломом". Тут и бывший аристократ Обольянинов (сравни: Воробьянинов), тут и брильянтовое колье, "утерянное" Аметистовым в 1918 году и превратившееся у Ильфа и Петрова в жемчужное колье в кладе в стульях (основа сюжета!) и еще много-много идей, различных деталей, реплик и манер персонажей, и т. п.
Ипполит Матвеевич, поминутно поправляя колебавшееся на носу пенсне, с ударением произносил:
– Три нитки жемчуга… Хорошо помню. Две по сорок бусин, а одна большая – в сто десять. Брильянтовый кулон… Клавдия Ивановна говорила, что четыре тысячи стоит, старинной работы…
Дальше шли кольца: не обручальные кольца, толстые, глупые и дешевые, а тонкие, легкие, с впаянными в них чистыми, умытыми брильянтами; тяжелые, ослепительные подвески, кидающие на маленькое женское ухо разноцветный огонь; браслеты в виде змей с изумрудной чешуей; фермуар, на который ушел урожай с пятисот десятин; жемчужное колье, которое было бы по плечу только знаменитой опереточной примадонне; венцом всему была сорокатысячная диадема.Сравним:
З о я. Молчи, болван. Где колье, которое ты перед самым отъездом в восемнадцатом году взялся продать?
А м е т и с т о в. Колье? Постой, постой... Это с бриллиантами?Александр Аметистов, также известный как Сигурадзе Антон, он же Путинковский, он же Чемоданов. Ну чем не Остап Ибрагим-бей Бендер, не правда ли? Аметистов мечтает: "Ах, Ницца, Ницца, когда же я тебя увижу? Лазурное море, и я на берегу его в белых брюках!" Сравните: мечты о Рио-де-Жанейро и белых штанах "великого комбинатора" Бендера.
В общем, бедный Михаил Афанасьевич вынужден был при издании своей пьесы за рубежом в 1935 году значительно менять текст и, по сути, ухудшать свою же работу, чтобы избежать сходства с "12 стульями". Но в первом варианте пьесы (1925) все доказательства сохранились полностью. Если заинтересовались, то вы легко его найдете: вам нужен тот текст, где в списке действующих лиц Обольянинов и управдом Аллилуя, а не тот, где Абольянинов и управдом Портупея. Смотрите, не перепутайте!
Но "красные дьяволята" Ильф и Петров "награбили" у Булгакова не на одну книжку. А на все две, включая "Золотого теленка". И этот факт, вероятно, заметил пока только ваш рецензент (ура, открытие!). Вот текст Булгакова:
А л л и л у я. Отчего же вышли?
А м е т и с т о в. Фракционные трения. Не согласен со многим. Я старый массовик со стажем. С прошлого года в партии. И как глянул кругом, вижу - нет, не выходит. Я и говорю Михаил Ивановичу...
А л л и л у я. Калинину?
А м е т и с т о в. Ему! Прямо в глаза. Я старый боевик, мне нечего терять, кроме цепей. Я одно время на Кавказе громадную роль играл. И говорю, нет, говорю, Михаил Иванович, это не дело. Уклонились мы - раз. Утратили чистоту линии - два. Потеряли заветы... Я, говорит, так, говорит, так я тебя, говорит, в двадцать четыре часа, говорит, поверну лицом к деревне. Горячий старик!Не исключено (это, разумеется, только гипотеза), что "дети лейтенанта Шмидта" (Ильф и Петров, "Золотой теленок", 1931) также произошли от "знакомого Михаил Иваныча Калинина" (Булгаков, "Зойкина квартира, 1925).
Никакой благодарности от соавторов "12 стульев" и "Золотого теленка" Булгаков так никогда и не получил. Напротив, якобы настоящий автор идеи "12 стульев", писатель Валентин Катаев (брат Евгения Петрова) написал о Булгакове мстительный мемуар:
Впоследствии, когда синеглазый прославился и на некоторое время разбогател, наши предположения насчёт его провинциализма подтвердились: он надел галстук бабочкой, цветной жилет, ботинки на пуговицах, с прюнелевым верхом, и даже, что показалось совершенно невероятным, в один прекрасный день вставил в глаз монокль, развёлся со старой женой, изменил круг знакомых и женился на некой Белосельской-Белозерской, прозванной ядовитыми авторами "Двенадцати стульев "княгиней Белорусско-Балтийской".Разумеется, на длинной литературной дистанции Булгаков, проживший вдвое меньше Катаева, победил вчистую. Романы Булгакова знают все, а названия поздних романов Катаева исчезли из памяти людей. Так и остался он автором двух повестей для советских детишек: "Белеет парус одинокий" да "Сын полка"... А ведь был талантлив. Но разменял свой талант на Сталинскую премию, звезду Героя соцтруда, дачу в Переделкине и должность.
Неприятно это писать, но, постараемся быть объективными ко всем: булгаковский враг Катаев (он написал это почти через сорок лет после смерти Мастера) выстрелил довольно точно. Например, в "Мастере и Маргарите" сцена бала у Сатаны, по всей видимости, допускаю это, на удивление пошлая. Пошла она не в том смысле, что там голые бабы и "срамота", а в том трудноуловимом смысле, который придавал "пошлости" В. Набоков, т. е. пошлость как банализация. Действительно, эти обнаженные дамы "в одних туфельках" и их спутники во фраках. Не то свингерский съезд, не то конгресс нудистов... Массовая банная вечеринка какая-то! Все эти избыточные бассейны с вливающимся и выливающимся, как в учебнике у гимназиста-алкоголика, шампанским и коньяком... Конечно, Дьявол -- банален и не может ничего своего оригинального сотворить (все-таки, он "обезьяна Бога"), поэтому и его бал, по идее, должен быть пошлым и банальным, но так глубоко Булгаков все же не копал! Его Воланд -- это мудрец и философ.
Очень трудно сказать, как работало сознание дописывавшего "Мастера и Маргариту" и отравленного морфием умирающего Михаила Булгакова. Возможно, там были такие вот картины. В "Зойкиной квартире" все как-то веселее, да и Булгаков был куда моложе... Но и тут не без наркотиков. Обольянинову китаец колет морфий. Аметистов вынюхивает "дорожку" кокаина ("Нет, хороший кокаин. Чувствую. Мысли яснее. При такой чертовой гонке порядочному человеку невозможно без кокаина".) В нехорошей квартире еще кто-то курит опиум и вообще идет постоянный кутеж. "Лакеи носят вина, а воры носят фрак", как пелось в старинной блатной песне. А ничего не поделаешь -- гримасы НЭПа! Ой, не зря эту комедию запретили, не зря...
Кончается пьеса криком Зои: "Прощай, прощай, моя квартира!". Сравним эту фразу с концовкой чеховского "Вишневого сада":
(Раневская) Любовь Андреевна: "О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!.."Почему же Михаил Булгаков в конце своей пьесы решил вдруг дать отсылку к финалу "Вишневого сада" А. Чехова? Ну, вероятно и тут, и там появляются новые владельцы садов и домов, новые хозяева, а старые владельцы лишаются родных квартир. А почему вдруг так спародировал и "занизил" Булгаков эту фразу? Да вот, новые хозяева жизни тоже в общем-то оказались довольно низенькими людьми...
462,2K
Аноним17 ноября 2015 г.«Анна (печально). — Что тебя может вернуть к жизни? Может быть, эта твоя Амнерис — жена?Читать далее
Я. — О нет. Успокойся. Спасибо морфию, он избавил меня от неё. Вместо неё — морфий.»Ох! Зависимость - страшная вещь, а когда зависимость от наркотических веществ, то вообще сложно от нее "излечиться".
Рассказывает эту историю врач Бомгард. Однажды ему приходит записка, что его друг просит приехать. Когда он уже приезжает, то тот уже умер. Бомгард находит дневник врача Полякова и начинает его читать. Примерно половина рассказа - это дневник самого умершего. В своих записях Поляков рассказывает, как дошел до такой жизни, как получал кайф от морфия, как страдал, когда действие яда кончалось, как увеличивал дозы морфия.
"Морфий" - это страшная история, как из-за наркотического яда, морфия, мир потерял одного хорошего врача. Это история о становлении морфиниста, о том, как он страдал из-за своей зависимости. Морфий погубил не только Полякова, но и хорошую девушку Анну.
Прошел почти век, а особо ничего и не изменилось. Тогда страдали от морфия, сейчас страдают от наркотических веществ. Страшная же вещь - морфий! Никому бы не пожелала бы такой участи. Хоть это и маленький рассказ, но я считаю, что его должны прочитать многие, ведь он довольно поучительный.
P.S. Впечатляет тот факт, что Булгаков излечился от зависимости, памятник ему поставить надо за это!
«Давно уже отмечено умными людьми, что счастье — как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь. Но когда пройдут годы, — как вспоминаешь о счастье, о, как вспоминаешь!»46934
Аноним17 марта 2022 г.Не было романа. И даже интрижка не получилась...
Читать далееДавно слышал об этом произведение Булгакова, и никак не доходило до него дело. Однако вот нашлась аудиоверсия книги и потому — состоялось.
Знаете, а мне как-то не зашло. Как бы в моём понимании это и не роман о театре, а большой фельетон о том, как некий типа талантливый автор пытается сначала написать роман, а потом вступает в контакт с театраловедами и становится типа автором пьесы для театра. А поскольку пьесы ещё как таковой нет и её только предстоит написать, то он попадает в ситуацию заказа, когда ему режиссёр накручивает хвосты и пинает во все места, пытаясь объяснить, что нужно от автора театру. Однако автор ведь типа талантливый и потому с гонором, отсюда пошла коса на камень, посыпались искры и всё прочее.
Не знаю, как там в реалиях сложились (или не сложились) отношения с Немировичем-Данченко и со Станиславским, однако скорее всего (да и аннотация говорит об этом) отношения были сложными. И тут я не берусь быть на чьей-то стороне. Просто это совсем два разных мира — мир литературы и мир сцены. Хотя и соседних. Мы вон когда ставили «Укрощение строптивой», так наша режиссёр такие купюры из оригинального текста делала, что Шекспир не раз перевернулся. И трактовку роли Катарины потом режиссёр вывела в финале такую, какую она хотела сделать сама. И что, публика и смотрела и смеялась…
Это театр. И автор пьесы вряд ли может учить режиссёра тому, как ставить пьесу. Правда, и нагибать до бесконечности личность драматурга тоже было бы неправильно. Просто герой романа не сумел на равных и паритетных условиях договориться с театральным начальством, в результате у читателя осталось ощущение, что он (автор) умный обиженный, а они (театралы) тупые самодуры. Я ж говорю — фельетон.441,4K