
Ваша оценкаРецензии
asia_shelestoman15 декабря 2022 г.Розы цветут... Красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа.
Читать далееПрочитав с дочерью наиболее точный перевод сказки, выполненный 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, в полной мере оценила прелесть Андерсена без coupure. Советские издания книги, которые помню по своему детству, существенно отличаются от этой книги - и содержанием, и оформлением.
Думаю, что нашла свою "Снежную Королеву". Иллюстрации Бирмингема мне оказались близки. Именно такими мне хотелось увидеть Герду и Кая, они действительно мальчик и девочка около десяти, образ Герды выразительный, испытала бесконечное удовольствие, наблюдая за светловолосой нежной особой, которая сильно напоминает мне мою Соньку. А саму ледяную королеву я другой даже и не представляю.
Андерсен пишет кратко и невероятно точно, в скупой фразе ему удаётся вместить айсберги смысла. Его крылатое
"она прочитала все газеты на свете и позабыла всё, что в них прочла, - вот какая умница!" - бесподобно. Избранный им псалом и отрывок из Евангелия столь крохотны по размеру, и столь красивы в своей потрясающей глубине:
"Если не будете как дети, не войдёте в царствие небесное".
Вечность.
Ангелы создают розовые бутоны среди зимней стужи, могут связать одной ниткой все четыре ветра, могут дать силу двенадцати богатырей.
Но приблизиться к ангелам на нашей бренной земле... возможно ли? На столь чёрной, порочной, отравленной кучей соблазнов... Андерсен учит читателя, что возможно. Пройдя свой определённый уникальный путь. Пусть сперва это будет просто река и лодка, плывущая по течению, однажды среди шума чужих голосов позовёт тот единственный и самый ТВОЙ. Об этом красиво рассказывает глава о цветах. Все встречи Герды не случайны, все они ведут её удивительным чудесным образом. Рука Всевышнего направляет девочку.
О чём говорят цветы? Им нет дела до чужой беды, никто по-настоящему не способен понять чувства другого человека, каждый проживает свою неповторимую историю, когда же судьбы пересекаются, сплетая воедино две живые души, возникает неразрывная связь, стирающая условности, выводящая за пределы возможного.
Сила Герды велика, ей служат люди и звери, она босая обошла полсвета, сохранив в своём милом, невинном детском сердце воспоминания о Кае. Ей не нужна ни обувь, ни рукавицы, чтобы победить дьявольский холод. Её оружие - молитва и вера в невозможность другого пути.
Есть священные небеса, есть преисподняя, отпечаток смерти делает взгляд пронзительней, обостряет чувства, обнажает душу. Розы были там. Розы - красивейший символ во вселенной этой книги, они противопоставлены дьявольскому зеркалу, всему, что сковывает, затуманивает душу.
Да, Королева изображена великолепно в своей Лапландии с бескрайними сверкающими ледяными равнинами, вечным снегом и сиянием острова Шпицберген. Ледяная игра разума и безупречность строения линий не требует никаких чувств, может так и проще. Но не дай бог нам подарить дьяволу свою вечность. Избави нас от лукавого!
Мы беседовали с Соней о тех испытаниях, что выпали на долю Герды и Кая, и о том, как важно сохранить детскую чистоту во взрослом возрасте. Теперь я стала ещё чуточку счастливее, ощущаю прикосновение к нашей семье чего-то большого.
Данные о книге:
Г.Х.Андерсен. Снежная Королева.
Иллюстрации Кристиана Бирмингема.
Перевод Анны и Петра Ганзен.
Издательство - "Добрая книга".8751
VyacheslavMiheev18 сентября 2021 г.История о маленькой девочке Герде с потрясающей силой воли. Ей пришлось перенести немало испытаний ради спасения своего друга Кая. Это сказка о настоящей дружбе. О том, что никакие препятствия не страшны человеку с любящим сердцем.
82,3K
Blueberry_pie2 декабря 2016 г.Читать далееИногда я просто поражаюсь, какими грустными могут быть детские сказки. Главного героя Андерсена Снеговика очень жалко. Только вылепленный он еще не понимает разницу между луной солнцем, и не знает какую опасность, таит второе, бахвалиться и прогоняет его. Только старый пес предупреждает его о том, что скоро погода поменяется. Пес уже повидал жизнь и видел не раз таких снеговиков. Только вот этот уж больно необычный, увидев печку, он очень сильно захотел к ней, не понимая в чем дело до самого конца.
Сказки Андерсена прекрасны в любое время и для всех возрастов. В детстве читаешь их и наслаждаешься сюжетом, а будучи взрослым, видишь скрытый смысл, которого не заметил ранее.82,4K
gusena2419 декабря 2015 г.Читать далееНе думала, не гадала я, что эта сказка такая малюсенькая...Прямо на две страницы, такая неожиданность. Помните советский фильм-сказку 1976 года? Нежно люблю эту экранизацию, и конечно, я знала, что она по мотивам нескольких сказочных историй Андерсена.
Так уж получилось, несмотря на то, что Г.Х. Андерсен - был одним из любимых сказочников моего детства, эту сказку я не читала ранее сама. Самыми любимыми были - Снежная королева, Русалочка, Дюймовочка, Огниво и Оле-Лукойе. И вот, когда весьма выгодные скидки Лабиринта позволили мне приобрести прекрасный сборник сказок Андерсена, я решила начинать создавать новогоднее настроение именно с помощью этого сборника.
На самом деле хотела сначала прочитать только новогодние (зимние) сказки: Снежную королеву, Снеговика, Девочку со спичками и Двенадцать пассажиров (напоминают Двенадцать месяцев, но затем я увидела другие любимые сказки, и меня понесло...)
Сама сказка Принцесса на горошине хороша, но слишком коротка...
Чисто субъективная оценка - 8/10
P.S. Кстати, если кто не видел, посмотрите еще советский фильм Старая, старая сказка, которая снята также по нескольким сказкам Андерсена, - Огниво плюс еще какие-то. Отличный фильм. Как же я люблю старые добрые советские сказки!Не забудьте также пересмотреть Морозко и Двенадцать месяцев на новогодних каникулах;)81,8K
RedTulip6 декабря 2014 г.Читать далееДаже как-то неудобно ставить такой знаменитой сказке 3 балла, но что делать...Меня книжка не тронула. Началось интересно: история с разбитым зеркалом, описание Снежной Королевы, но потом, как говорится, "Остапа понесло", то бишь автора. В итоге сюжет получился скомканным.
Мне непонятно назначение некоторых персонажей сказки, например, Девочки-разбойницы. Вроде и помогла безкорыстно Герде, но ведь явно является отрицательным персонажем со своими садисткими наклонностями. А эти вороны, муж и жена? Ладно, поженились, допустим. Но зачем сразу хоронить ворона? Вообще к чему была дана эта информация в конце сказки? Смысла никакого не вижу.
Жалко, что Снежная Королева засветилась ярко в начале повествования, да на том всё и заглохло. Было бы намного интересней сделать появление её Величества в конце истории с каким-нибудь широким добрым жестом, несмотря на ее холодную натуру. Тем более, судя по названию, она должна была стать центральным персонажем, а её, бедную, в итоге заслали к вулканам, не мешайся, мол.
Как на мой взгляд, слишком много спецэффектов было вложено в одну небольшую сказку, как-то всё бессвязно получается, и потому не запоминаются сюжетные повороты. Сказка для детей - это в первую очередь поучительная история, а "Снежная Королева" - это просто беспрерывной поток фантазии автора. Лучше я почитаю русские народные сказки.
Простите все, кому это сказка дорога и мила сердцу. Я высказала сугубо личное мнение.8128
misszazazu2 марта 2014 г.Холодное сердце согреешь руками...
Старая, старая сказка о дружбе, преданности и любви. О том, как важно не терять надежду и идти к своей цели несмотря ни на какие преграды. Маленькая отважная Герда своей верой спасла Кая из холодного плена.
Прекрасная история в чудесном оформлении
8132
polusik93933 января 2014 г.Читать такую книгу в Новый Год - это было правильное решение!
Добрая, известная всем, но всё-равно жутко интересная сказка)
Новогоднее настроение появилось незамедлительно после прочтения)
Сразу захотелось чудес, волшебства, мандаринов и верных друзей рядом!
Охх, люблю сказки!873
KindLion29 августа 2013 г.Читать далееВ детстве как-то эта сказка прошла мимо меня. То ли мне ее не читали, то ли не запомнил… Почему-то в памяти странная картинка, из истории, как я теперь понимаю, о совсем другом соловье. На этой картинке из детства – влюбленный соловей, проткнувший себе сердце розовым шипом, и, тем самым, напитавший розовый куст своею собственной кровью. Помня эту картинку, я бежал этой суицидальной, как мне тогда казалось, сказки, и в ту пору, когда у меня подрастали старшие дети.
И вот теперь, чисто случайно, подбирая сказку для младшего сынишки, я прослушал «Соловья». И, о чудо! сказка же Андерсена, оказалось, совсем о другом! И она – замечательна! Она завораживает уже с первых строк:
«В Китае, как ты знаешь, и сам император и все его подданные — китайцы. Дело было давно, но потому-то и стоит о нем рассказать, пока оно не забудется совсем! В целом мире не нашлось бы дворца роскошнее императорского; он весь был из тончайшего драгоценного фарфора, такого хрупкого, что страшно было до него дотронуться.»
Не отпускает сказка интерес читателя и дальше.
И, что самое удивительное, написанная 170 лет назад, сказка не потеряла своей актуальности и ныне. По-прежнему нам интересен и загадочен Китай, с их культурой, их фарфором и их чудесами, по-прежнему механические штучки из Японии – очаровательно тонки и совершенны, по-прежнему мир преклоняется перед технологиями, но, все еще, не может создать неживое более качественно, чем природа создала живое.8960
magicfire5 августа 2013 г.Читать далееЭта книга - одна из моих самых любимых детских книг. Во многом благодаря образу главной героини. Она стала для меня идеалом женской любви и преданности, образцом поведения, я бы даже сказала. До сих пор во многих соцсетях у меня ник Герда. И у моего мужа в телефоне я именно так и записана)
Сказка одновременно красивая и страшная - любой отрезок этой короткой книжки наполнен событиями и героями, дающими большой простор детскому и взрослому воображению. Все, кто попадается Герде на пути к Каю, вызывают симпатию и запоминаются на всю жизнь. Разбойница, колдунья, женщина из прекрасного сада.... Дорога босиком по снегу, олень, ворон, тюльпаны на балконе....
Я очень долго пыталась найти достойную экранизацию "Снежной королевы", но на мой взгляд такой пока нет... Чтобы передать всю красоту, весь страх, чувства Герды... последний мультфильм вообще, мне кажется, перевернул все с ног на голову. Герда с таким комфортом отправляется в путь, а ведь смысл-то как раз в том, что героиня спасла бы Кая несмотря ни на какие обстоятельства, вопреки всем, даже босиком по снегу!
А еще, я считаю, что практически каждая девушка и женщина хоть раз в жизни сталкивается с ситуацией, когда ей приходится растапливать ледяное сердце ее персонального Кая и основной помощник в этом не волшебницы, разбойницы и олени, а собственное горячее любящее сердце.890
Demetrios30 сентября 2011 г.Читать далееЦе одна із казок Андерсена, що мені не особливо подобалася через епізод, де вояк стинає голову відьмі. Мені було її жаль. У всьому ж іншому казка досить мила, лаконічна і з гарним гумором. Переклад, утім, не ідеальний.
Все рятують і підносять книгу, безперечно, ілюстрації Владислава Єрка. Мені аж жаль, що він узявся ілюструвати цю посередню казку, хоча в того ж Андерсена є безліч значно глибших і красивіших.
На перший погляд мені здалося, що ілюстрації помітно поступаються і "Сніговій королеві", і "Юному Роландові". Однак коли почав читати і розглядати їх уважніше, то все ж зрозумів, що це не зовсім так. Якщо і слабші, то ненабагато. Просто тут дещо менше деталей і мініатюрних історій, яких приміром у "Сніговій королеві" було більше. Лише два чи три малюнки на тому ж рівні. Можливо, у Єрка зараз чимало замовлень і кількість робіт відбивається на їхній якості. Однак і без того зображення стародавнього данського містечка, різні кумедні сюжетики, які спершу і не бачиш, просто чудові. Єрко своїми ілюстраціями надав цій казці глибини, якої я у ній досі не помічав, хоча перечитував її і в зрілому віці.
Помітив, що різниця між ціною у магазинах і у видавництві досить суттєва - 18 гривен. Тепер дещо жалкую, що поквапився купити.
8507