
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 декабря 2022 г.Время предрассудков
Читать далееКак всё-таки в обществе времён Оскара Уайльда были крепки предрассудки и лицемерие. Они и сейчас существуют, конечно, но всё-таки не настолько сильные. Женщину, сбежавшую с любовником, жёстко карает общество своей нетерпимостью. В то время мужчины, да и женщины, регулярно изменяющие, но находящиеся в браке, воспринимаются в гораздо более выгодном свете.
"Веер леди Уиндермир" - пьеса, которая показывает изнутри, как жестоки и несправедливы порой бывают суждения общества. Человек с сомнительной репутацией, способен на великодушие и самоотверженность, а тот, кто с виду безупречен, может, однажды ошибившись, поддавшись эмоциям, оказаться на краю пропасти.
Эта небольшая комедия, наполненная меткими и колками фразами, содержит довольно глубокие мысли. Не стоит судить человека по чужим словам, важно иметь собственное мнение, и, возможно, будешь приятно удивлен.Произведение, которое стоит затраченного на него времени.
71,3K
Аноним31 марта 2021 г.Классика британского юмора
Пьеса маленькая, но зато в ней нет ни одного лишнего слова. Это насмешка над обществом, над романами того времени, да, если честно, эта насмешка классно смотрится и сейчас. Когда читала, не могла не чувствовать, что это очень похоже на классический британскую комедию - веяло даже Дживсом и Вустером, а это классика :)
7667
Аноним6 апреля 2019 г.Как замечательно быть Эрнестом.
Алджернон. Надо же быть в чем-то серьезным, если хочешь получать удовольствие от жизни.Читать далееПьеса Уайльда "The Importance of Being Earnest, A Trivial Comedy for Serious People" (в оригинальном названии становится ясна задуманная игра слов) — немного каламбур, немного абсурд, немного фарс. Она абсолютно несерьёзна, незатейлива, но потрясающе забавна от начала и до конца. Диалоги пропитаны сарказмом, обыгрывающим господствовавшие в обществе нравы того времени. В особенности в высказываниях леди Брэкнелл — она бесподобна. У Уайльда острый ум и превосходный язык, благодаря чему четыре действия пролетают перед глазами быстро, легко и оставляют по завершении приятное "послевкусие".
Леди Брэкнелл. Должна тебе сказать, Алджернон, что, по-моему, мистеру Банбери давно пора уже выбрать, жить ему или умирать. Колебаться в таком важном вопросе непростительно.Сюжет несколько предсказуем, если не считать истории с ребёнком в саквояже. Да и чего можно ожидать, когда двое молодых людей выдумывают несуществующих братьев и друзей, берут себе одно и то же имя, из-за чего попадают в неприятности. Можно было бы подумать, что действия героев будут иметь какие-то негативные последствия, но на то она и комедия, чтобы они с блеском выпутывались из любых каверзных ситуаций и получали то, чего желали. В итоге читатель получает то, чего и ждал (касаемо лично меня): не сходящую улыбку в процессе чтения и море положительных эмоций после.
Леди Брэкнелл (недовольно качает головой). Немодная сторона. Так я и знала — что-то будет не так. Впрочем, это легко изменить.
Джек. Вы имеете в виду моду или сторону?
Леди Брэкнелл (строго). При необходимости — и то, и другое.7772
Аноним12 апреля 2018 г.Как важно мечтать
Читать далееИзящная комедия, остроумная, ироничная, афористичная, лёгкая, лаконичная, добрая. Отточенные фразы, ни одного лишнего слова. В каждой фразе можно найти бездну смысла, можно брать каждую мысль, размышлять над ней и развивать. Сюжет тоже многогранный, можно обсуждать его с разных сторон. Это истории любви (их не одна), это и сатира на общество, и ирония по поводу нравов, и поиск самоидентификации личности. И ещё это о том, как намерение претворяется в реальность. Ведь если женщина захочет, чтобы вас звали Эрнестом, непременно окажется, что на самом деле вас так и зовут.
Оскар Уайльд считал, что не искусство отражает жизнь, а наоборот, жизнь подражает искусству. На эту тему у него есть множество парадоксальных высказываний. Таких, как:
Природа подражает искусству
Искусство движется вперед исключительно по им самим проложенному маршруту. Оно не является выражением никакого века. Напротив, сам век есть выражение искусства.Эти идеи, так или иначе, живут в его произведениях. Искусственно созданные в воображении девушек мечты о любви реализовались в настоящей жизни.
7708
Аноним22 декабря 2016 г.Я не большая любительница пьес, читать не слишком удобно. Все-таки этот жанр предназначен для сцены. Сюжетец такой простенький, вполне коммерческий. Но в целом любое произведение Уайльда можно разобрать на цитаты. И это не стало исключением. Много афоризмов по тексту, некоторые даже перечитывала, чтобы осмыслить. Местами было даже смешно и забавно. Реальную постановку наверняка было бы интересно смотреть.
7171
Аноним3 февраля 2016 г.Читать далееПрелестно, просто прелестно!
Короткая, забавная, блестящая комедия положений, высмеивающая чопорность настоящих английских аристократов, шитые белыми нитками хитрости молодых юношей с очами горящими и железобетонную логику девушек на выданье. Небольшой объем (чтобы не заскучать), буквально несколько героев (чтобы не запутаться), остроумные реплики (чтобы не оторваться). Эта пьеса должна изумительно смотреться на сцене, для которой она, собственно, и предназначена. Впрочем, и в печатном варианте она, несомненно, подарит вам час-другой удовольствия.765
Аноним28 ноября 2015 г.Читать далееКнигу прочитала исключительно потому, что собиралась пойти на одноименный спектакль театра Романа Виктюка. После "Портрета Дориана Грея" ожидала от автора чего-то столь же впечатляющего. Ожидания оправдались в несколько причудливой форме. Остался крайне неприятный осадок. Я не ханжа, конечно, но все эти грязные страсти... Есть в этом что-то противоестественное, неприятное, с душком так сказать... Вот уж чем дальше в историю, тем более и более люди похожи на животных... Помыла руки после этой книги и больше не стала бы перечитывать. На спектакль пошла. Будучи морально подготовленной уже не так остро все восприняла. Ведь ребята Виктюка умеют впечатлять.
7186
Аноним10 января 2015 г.Я не люблю пьесы. А если это большая пьеса и героев очень много, то мне очень тяжело их различать. Но читать пьесы надо, хотя бы для общего развития.
Эта пьеса оказалась очень легкой. История о двух друзьях, придумавших себе несуществующих брата и друга. Типичный английский юмор, со счастливым концом)743
Аноним4 октября 2014 г.Голос лорда Генри из "Портрета Дориана Грея" звучал с первых слов пьесы до последних - Уайльд узнаваем в любой форме.
Подспудно ожидалась какая-то трагедия (несмотря на особенности жанра, указанные в аннтоации к книге) - это придало чтению увлекательность.
И все-таки он мне надоел: сказались, видимо, долгие занятия его творчеством.7116
Аноним12 сентября 2014 г.Читать далееКак это ужасно для человека - вдруг узнать, что всю свою жизнь он говорил правду, сущую правду.
Если хотите улыбнуться, посмеяться, легко и непринужденно, открывайте пьесу Уайльда. "Как важно быть серьезным" - изящная, ироничная, колкая пьеса, которую давно растащили на афоризмы. Что ни диалог - то шедевр!
-Родители ваши живы?- Нет. Я потерял обоих родителей.
- Потерю одного из родителей еще можно рассматривать как несчастье, но потерять обоих, мистер Уординг, похоже на небрежность
Я получила истинное удовольствие от чтения!
756