
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 июня 2012 г.Для меня это один из лучших образцов английского юмора, его квинтэссенция!
Уайльда люблю давно и трепетно, а это его произведение перечитываю, наверно, чаще всех остальных. Каждая фраза, каждое слово - ну восхитительно же!
Что тут еще добавить?
Шедевр!934
Аноним10 октября 2025 г.«Я никогда не езжу без дневника — в поезде всегда надо иметь что-нибудь захватывающее для чтения.»
«Леди Брэкнелл. Здравствуй, милый Алджернон. Надеюсь, ты хорошо себя ведешь?Читать далее
Алджернон. Я хорошо себя чувствую, тетя Огаста.
Леди Брэкнелл. Но это далеко не одно и то же. Более того, это редко когда совпадает…»Мистер Эрнест Уординг, который вовсе и не Эрнест, а Джек (хотя и это имя под сомнением) как-то вдруг оказался влюблен. Неожиданно для себя, для дамы сердца и всех окружающих. И если предмет его мечтаний вполне себе отвечает на чувства несчастного (конечно, несчастного, ведь только глупец решит связать себя железными цепями брака), то маменька невесты откровения жениха по поводу своей родословной вовсе не оценила. А потому категорически, безапелляционно против! Но помилуйте, кому понравится узнать, что будущего зятя нашли в саквояже на вокзале Виктория? Как вот за этого найденыша отдать свою единственную кровиночку?
Влюбленные сердца ради воссоединения пойдут на немыслимые уловки, при этом мужчины окажутся слабодушными и безвольными, а женщины - с когтями и железной хваткой.
«Чезьюбл. Ваш брат Эрнест умер?
Джек. Увы.
Мисс Призм. Какой для него урок! Надеюсь, это пойдет ему на пользу.»Это моя четвертая пьеса, прочитанная у автора. И для меня стало сюрпризом, что именно она пользовалась (может, и до сих пор пользуется) наибольшей популярностью в театральной среде и среди кинематографа. Я насчитала 15 экранизаций и телеспектаклей, чего не припомню ни у одного прочитанного мной произведения.
Это именно комедия. Она также прекрасна, как и другие пьесы автора (буквально каждую строчку хочется цитировать и смаковать), но показалась мне более легковесной и опереточной по сравнению с ранее прочитанными. Вполне вероятно, что содержание и портреты героев уходят на второй план, а бОльшую роль играют словесные каламбуры, начиная с названия («earnest» переводится как «серьезный», и герои ради шутки/забавы/выгоды представляются именем Эрнест, при этом абсолютно не соответствуя данному типажу, ибо беззаботные, беспечные, и, конечно же, несерьезные молодые люди), что доступно тем, кто читает в оригинале и способен уловить тонкие грани словесных игр.
Комедия, в которой спрятались и драма, и фарс, и даже элементы мыльной оперы (вполне себе вышел бы бразильский сериал да на несколько сезонов). Чувства героев поверхностны и как будто взяты из воздуха, придуманные идеалы нелепы, принципы глупы. Хотя, как мне показалось, Уальд больше всего «прошелся» по гувернантке мисс Призм, высмеивая и ее жалкие попытки казаться образованной, и подвергая сомнению ее способность научить чему-то молодое поколение, и пошлость любовных романов (и все это обозвано беллетристикой), и ее личностные качества и моральный облик (радуется тому, что спустя много лет нашелся утерянный саквояж, даже не подумав поинтересоваться судьбой ребенка, запертого в нем). Ну а уж высветить недостатки современного (для автора) общества, пройтись по нему саркастичной щеткой с острыми зубьями - это за милую душу. Хотя, уж сколько лет прошло, а мы все оцениваем человека по «одежке» да по положению в обществе. И забываем, как важно быть просто человеком.
«Правда редко бывает чистой и еще реже святой. Иначе современная жизнь была бы невыносимо скучной, а современная литература — попросту невозможной.»8199
Аноним17 августа 2023 г.Браво, Оскар!
Читать далееХоть я и не любительница читать пьесы, но драматургия Оскара Уайльда мне очень импонирует.
«Как важно быть серьезным» - пьеса в жанре комедии положений. С героями постоянно случаются курьезные и неудобные ситуации, из которых им приходится выпутываться.
Шутки автора, вложенные в уста героев, заставляли меня смеяться в голос. Собственно, почти всю пьесу можно растащить на цитаты. Так тонко, метко, жизненно и актуально.
Вот, к примеру:
Я никуда не выезжаю без дневника. В поезде всегда надо иметь для чтения что-нибудь захватывающее.В общем, тексты Уайльда мне очень симпатичны. Поэтому уже пора мне, пора прочитать «Портрет Дориана Грея».
81,9K
Аноним24 марта 2021 г.Читать далееСветское общество знает Джона Уординга под именем Эрнест. Это становится проблемой, когда молодой человек решает сделать предложение своей возлюбленной - Гвендолин всегда мечтала выйти замуж за человека с именем Эрнест, а имя Джон для ее будущего мужа слишком прозаично. Похожая ситуация вскоре образуется и у друга Джона - Алжернона. Вся пьеса разворачивается вокруг того, как же важно быть Эрнестом. (Название произведения построено на созвучности имени Эрнест и прилагательного серьезный (earnest) в языке оригинала).
Несмотря на то, что я не люблю сатиру, пьеса мне понравилась. Отражение светского общества конца XIX века в эдаком кривом зеркале получилось милым и забавным. Все характеры персонажей выглядят перевернутыми с ног на на голову. Все, что они говорят, звучит абсурдно, но возвращая словам истинный облик ты понимаешь, что и действительность не менее абсурдна. Взять хотя бы самую завязку пьесы - мечта девушки выйти замуж за человека с именем. Да и во всем остальном Уайльд не скупится на высмеивание, но получается это у него как-то совсем по-доброму.
Сфера деятельности мужчины, по-моему, должна быть ограничена домашним очагом. Как только мужчины начинают пренебрегать своими обязанностями по дому, они становятся такими женоподобными. А мне это совсем не нравится. Это делает мужчин слишком привлекательными.Не могу сказать, что я смеялась, но читать это произведение было приятно. Даже Болливудский конец мне понравился.
81K
Аноним21 ноября 2020 г.Короткая развлекательная пьеса, которая докажет, что не все является тем, чем оно представляется. Все разгадки тайн вот прямо рядом с вами работают, влюбиться можно только из-за необычного имени, а у каждого приличного человека есть выдуманный родственник.
И в целом...
Эрнст!8605
Аноним9 ноября 2020 г.Читать далееНу почему я так долго откладывала знакомство с этой пьесой?! Ведь чудо же! И зря я скептически относилась к автору после его "Портрета Дориана Грея", который мне не очень понравился. Видимо, автору пьесы удавались лучше, чем проза. Надо будет повнимательнее приглядеться к другим его произведениям. Комедия положений, которая высмеивает пороки современного автору общества. Общества, где девушкам нужна хорошая партия, а если он еще и именем нужным обладает, то вообще восторг. Скорее всего, если читать пьесу в оригинале, то восторгов будет еще больше, ведь автор использовал игру слов, которую в переводе не усмотришь. Но знание языка мне не позволяет знакомиться с оригиналом, поэтому понадеюсь на добросовестность переводчика.
8682
Аноним7 января 2019 г.Читать далееБойко, остроумно и вообще супер.
Некоторые моменты мне напомнили Приключения Алисы в Стране Чудес , хотя жанр и совсем не тот, но каламбуров здесь хватает.
Вот, к примеру:
Мисс Призм. Дитя мое, откуда вы набрались таких ужасных мыслей? Во всяком случае, их нет в тех направленных на самосовершенствование человека книгах, которые я давала вам читать.
Сесили. А разве в книгах, направленных на самосовершенствование человека, есть какие-нибудь мысли? Я что-то не замечала. Свои мысли я черпаю… в саду.Пьеса ровно такого объёма, чтобы не успеть стать нудной, но успеть раскрыть персонажей. Всё в ней хорошо и в меру.
И вообще, это одна из лучших пьес, что я читала.8153
Аноним5 января 2019 г.Читать далееКлимат произведений Оскара Уайльда изящный и зыбкий. Он наполнен противоречиями, игрой слов. Каждая мысль обернута шуршащей, разноцветной пеной, но когда волна слов сходит, остаётся усталость и разочарование человека, который ни во что не верит. Поэтому особенно горько видеть, юное и наивное существо, леди Уиндермир, на краю этих зыбучих песков. В молодости суждения всегда слишком категоричны, но альтернатива неверия, как представляет ее Уайльд, отвратительна. Кроме красивых противоречий в пьесе есть тайна происхождения, тайна личных интересов и доверие между врагами. Из этого выстраивается ещё одна важная тема. Что важнее общественное мнение или свое мнение и личный опыт? Автор прекрасно иллюстрирует, как глупая старуха сплетней пошатнула 2 года личного опыта. Хотя казалось бы, кто она такая? Напыщенная, бестолковая, меняющая мнение как перчатки. Категоричность молодости лучше заменить наблюдательностью и зрелой оценкой информации, а не пустотой изящной словесности.
8557
Аноним14 декабря 2016 г.Цари не должны давать клятву...
Читать далееСтрашная сказка на ночь))
Ирод добрался к трону "по головам", одной из жертв стремления к власти стал его брат. Теперь Ирод женат на Иродиаде, он теперь царь. И "косит лиловым глазом" в сторону племянницы Саломеи. А та, прогуливаясь по террасе, услышала голос пророка Иоканаана, которого захотела поцеловать, сирийский охранник даже убивает себя, услышав эти ее речи (неужели был в нее влюблен?!). Этот пророк знал, что Ирод убил брата и говорил гадости про Иродиаду, за что его держали в колодце и не разрешали никому на него смотреть.
Ирод просит Саломею станцевать для него - она соглашается, но не сразу - вынуждает его поклясться, что тот выполнит любое ее желание.
Танец семи покрывал закончен и Саломея просит ей подать на серебряном блюде голову Иоканаана. Ирод и так и так пытается отвертеться, но Саломея только и знает, что говорить "мне нужна голова Иоканаана"....
Голову ей подают и теперь-то она может его поцеловать.
Ирод дает приказ ее убить.
Занавес.Что движет Саломеей? Желание освободиться от взглядов Ирода? Желание обрести любовь? Желание обладать другим человеком?
Когда читала эту пьесу, у меня возникли ассоциации с "Гамлетом" - там тоже брат убил брата, чтобы прийти к престолу, с "Мастером и Маргаритой" - с линией Иешуа...
8867
Аноним17 октября 2016 г.Читать далееЭта небольшая по объему трагедия оставляет сильное впечатление. Многое о чем пишется в книгах, кажется нам только "литературой", и мы не подозреваем подчас, насколько все описанное является жизненным. Трагедия здесь ведь совсем не вымышленная. Стремление к наслаждению привело к трагической гибели Иоканна. Саломея для удовлетворения своей слепой страсти убивает человека, вызвавшего эту страсть. Тысячи бытовых драм подтверждают истинность изображаемого Уайльдом. Может быть автор зашифровал здесь свою проблему? Зачем то же он взялся за эту известную драму. Ведь его собственная жизнь завершилась трагедией, также возникшей из-за стремления к наслаждениям. Данный вариант издания произведения довольно интересный, но на глаза детям лучше чтобы он не попадался раньше времени. Рисунки Берделея очень откровенные и мрачные, теперь понимаю почему они заставляли буквально цепенеть от страха современников.
8735