
Ваша оценкаРецензии
patroshchka5 декабря 2024 г.Смерть как рассказчик, книги как спасение: о романе Зусака
Читать далее«Книжный вор» — это история о книгах, словах, людях, войне и силе выживания. Маркус Зусак переносит нас в Германию времён Второй мировой войны, но делает это через необычную перспективу: рассказчиком здесь выступает сама Смерть.
Эта книга — не просто рассказ о войне. Это размышление о жизни и смерти, о том, как важны слова, как они могут спасти или уничтожить, вдохновить или лишить надежды. И это история о том, как любовь к книгам становится актом сопротивления в мире, где книги сжигают.
Сюжет
События разворачиваются в вымышленном немецком городке Молькинг в годы нацистского режима. Главная героиня — девочка Лизель Мемингер. После смерти младшего брата и ареста матери Лизель оказывается в приёмной семье — у Розы и Ганса Губерманнов.С первых страниц мы видим, как тяжела жизнь Лизель. Её детство омрачено смертью близких, нищетой и ужасами войны. Но именно в этот период она находит утешение в книгах. Первый её трофей — «Настольный могильный справочник», который она крадёт на похоронах брата. Так начинается её путь как «книжного вора».
Лизель читает, чтобы отвлечься от реальности, чтобы понять мир, который рушится вокруг. Она крадёт книги, спасая их от забвения, и, в какой-то степени, эти книги спасают её.
Герои и их образы
Лизель Мемингер
Лизель — это символ внутренней силы и выживания. Она теряет свою семью, сталкивается с жестокостью мира, но сохраняет человеческое тепло. Её любовь к книгам показывает, как слова могут стать источником силы.
«Когда жизнь крадёт у тебя что-то важное, ты иногда хочешь украсть что-то взамен».Ганс Губерманн
Ганс — приёмный отец Лизель, добрый, чуткий, порядочный человек. Он учит Лизель читать, играет на аккордеоне и показывает, что доброта возможна даже в самые тёмные времена. Его действия, например, помощь еврейскому юноше Максу, — это тихий бунт против системы.Роза Губерманн
Роза сначала кажется суровой и грубой, но за её резкостью скрывается огромное сердце. Она любит Лизель по-своему и поддерживает семью в условиях крайней нищеты.Руди Штайнер
Лучший друг Лизель и, возможно, самый светлый персонаж романа. Его жизнерадостность и преданность Лизель — это яркий контраст к окружающей тьме. Его невинность подчёркивает ужас войны.Макс Ванденбург
Еврей, которого Губерманны прячут в своём доме. Макс — это ещё один символ борьбы за выживание. Его дружба с Лизель и подаренная ей книга показывают, как люди могут находить поддержку друг в друге даже в самых страшных условиях.Смерть
Рассказчик романа — необычный, философский, иногда ироничный персонаж. Смерть здесь — не просто фигура из мифов, а наблюдатель, который рассказывает нам о человеческой природе.
«Я ненавижу своё дело, но я хорош в нём».Проблематика
Сила слов
Роман постоянно возвращается к теме слов: как они создают миры, формируют идеологии и вдохновляют. Лизель спасается благодаря книгам, Макс пишет для неё историю, Гитлер использует слова для разрушения.
«Слова. Почему они так важны? Без них ничего бы не было. Без слов фюрер был бы никем».Гуманность на фоне войны
Война обычно рисуется бесчеловечной, но Зусак показывает, что даже в этих условиях можно оставаться человеком. Доброта Ганса, стойкость Лизель и дружба с Максом — всё это примеры того, что человечность не исчезает полностью.Утрата и выживание
Смерть сопровождает Лизель на протяжении всей книги. Она теряет родных, друзей, но не сдаётся. Её история — это борьба за жизнь в мире, который забирает у неё всё.Любовь и дружба
Взаимоотношения между персонажами — это то, что делает роман таким трогательным. Лизель и Руди, Лизель и Макс, Лизель и её приёмные родители — все эти связи напоминают, что даже в самые страшные времена люди нуждаются друг в друге.Стиль и атмосфера
Маркус Зусак пишет ярко, образно, с лёгким налётом иронии. Смерть как рассказчик добавляет философской глубины и неожиданной точки зрения. Например, Смерть знает, чем закончится история, но тем не менее рассказывает её с интересом и уважением к людям.Роман полон метафор:
Аккордеон Ханса символизирует надежду и мир.
Слова фюрера — это оружие, которое разрушает жизни.
Сама Лизель становится хранительницей слов, спасающей их от забвения.Актуальность романа
Хотя события происходят в нацистской Германии, темы, поднятые в книге, универсальны. «Книжный вор» — это напоминание о том, как важны доброта, сострадание и сила слов в мире, который иногда кажется безумным.Заключение
«Книжный вор» — это книга о любви к книгам, о человечности и о том, как важно оставаться человеком даже в самых жестоких условиях. Это история, которая заставляет задуматься о том, что действительно важно.
«Я провожаю души, и я удивляюсь. Иногда я думаю, что это единственное, что я действительно умею делать. Удивляться».Моя оценка: 5 из 5.
Эта книга покоряет своей глубиной, трогательной историей и напоминанием о том, что даже в мире, полном жестокости, есть место добру.40776
dr_ValenTina23 июля 2024 г.Как и почти любое отчаяние, все началось с видимого благополучия
Читать далее"Книжный вор" — это удивительное произведение, которое переносит читателя в Германию конца 1930-х годов, в мир, пропитанный страхом, но также и надеждой. Маркус Зусак мастерски передает дух времени через призму наивного взгляда девочки Лизель Мемингер, которая находит утешение в словах и книгах, несмотря на окружающий ее хаос.
Сюжет начинается с трагедии: Лизель теряет младшего брата, и именно этот момент встречается с символом — Смертью, что становится центральной темой книги. Повествование ведется от лица Смерти, что придаёт роману уникальный характер и глубину. Зусак смело исследует тему жизни и смерти, показывая, как слова могут исцелять и придавать силу.
Каждый персонаж в романе выписан с тщательной и трогательной заботой. Лизель — сильная девочка, которая в условиях жестокости находит способ заниматься тем, что ей дорого — красть книги. Её дружба с Максом, еврейским укрытым, подчеркивает важность человечности и понимания в разрушающем мире. Также можно отметить и других обитателей Небесной улицы, каждый из которых представляет собой разные грани человеческой природы — от доброты до фанатизма.
Зусак не только рассказывает историю, но и создает атмосферу, полную надежды и умиротворения, даже когда вокруг все рушится. Его стиль богат метафорами и яркими образами, благодаря чему каждое слово кажется тщательно подобранным.
"Книжный вор" — это не просто книга о войне, это ода жизни, находящейся в тени насилия. Зусак напоминает, что слова могут быть как оружием, так и средством спасения. Эта история трогает до глубины души и оставляет неизгладимый след в сердцах читателей.
Рекомендуется всем, кто ищет чтение, способное затронуть важные темы, такие как потеря, дружба и сила слова.
Я ненавидела слова и любила их, и надеюсь, что составила их правильно.401,3K
TheAlenaSheimam7 августа 2015 г.Читать далееЭта книга о жизни маленькой девочке Лизель во время зарождения фашизма.
Мне понравилось и удивило, что такое хрупкое создание, как Лизель, нашла в себе силы вступить в борьбу со страшным фашистским режимом. Смогла отстоять свои ценности, даже не зная этого. Она боролась и волновалась за жизнь человека, которого хотела уничтожить эта страшная фашистская машина. Она не боялась рисковать своей жизнью, заступаясь за свои интересы. И в тоже время Лизель - маленькая девочка, которая так хотела научится читать. Которая понимала всю ценность слов.
Книжный Вор - это одна из тех книг, которые хочется перечитывать вновь и вновь.
Книжный Вор из тех книг, прочитав которую, вы не скоро сможете начать читать новое произведение.
Прочитав эту книгу, вам захочется разцеловать, но одновременно и уничтожить автора. Маркус не пытается смягчить факты. Смягчить жизнь девочки и сделать Хэппи Энд.
Если вы ещё не читали эту книгу, то обязательно прочитайте. Вы не пожалеете401,6K
NNNMMM21 октября 2011 г.Читать далее"Убиться легче, как люди гибнут." Думала над этой фразой минут пять. Что это? А это "Если убьют до наступления ночи, по крайней мере, он умрет живым."
Книга я бы сказала с претензией - на оригинальность, стиль, новизну. А на самом деле все криво, безвкусно и фальшиво.
Смерть сетует на то, как много работы в войну, но успевает следить за всей жизнью девочки.
Книга "Наставления могильщику" .".. пробегая глазами первую страницу «Наставления могильщику». Оценив всю сложность текста, он тут же понял, что книжка далеко не идеальная. Там были слова, трудные даже для него. Не говоря уже о мрачной теме. " Почему эта книжка во-первых толстая, если даже первая глава на двадцать страниц, а во-вторых сложная для взрослого человека? В могильщики брали с высшим образованием?
И все проблемы в книге - розовые сопли - ах девочке десять лет, не умеет читать, писать, крадет книги, ах мальчик мечтатет бегать как известный спортсмен, ах еврей не попрошался с семьей, дерется в темноте с фюрером, прячется от фашистов и на жизнь жалуется
"Всякий миг бодрствования над ним зависала рука времени, которая без колебаний хватала и выкручивала его. Улыбаясь, время стискивало его и оставляло жить. Что за великая злоба — оставить кого-то жить." Зачем прячется если жить не хочет?
А ведь война идет страшная, не верится что люди в войну о таких проблемах думают, тут бы выжить.
Уже много говорили о "странных" оборотах
"Папа потянулся, сжав кулаки и до скрежета зажмурив глаза, а утро не посмело оказаться хмурым"
"...и сердце колотилось у него в зубах"
"Нацелившись, Руди приклеился к его глазам"- их можно конечно списать на стиль автора, но как-то не люблю я книги с такими ошибками.
Только из-за уважения к страданию людей во время войны поставила 2.40245
Kumade18 декабря 2019 г.Одна судьба и иже с ней, к которой Смерть не равнодушен
Я хотел объяснить, что постоянно переоцениваю и недооцениваю род человеческий – и редко просто оцениваю.Читать далееСильная книга! Хоть автор молод и не переживал описанных событий, но проникся по-настоящему и сумел быть убедительным для читателя. В этом плане интересен приём повествования от лица Смерти, обуреваемого людьми эстета с круговым сердцем, гендерно неопределённого, но грамматически почему-то мужского рода. Почему так решили переводчики, непонятно. Скорее всего, потому что в немецком «смерть» — «der Tod». Но ведь роман написан на английском, где по первому лицу род никак не определить… Смерть как бы отстраняется от участия, при этом живо интересуясь отдельными судьбами. В частности, судьбой книжной воришки Лизель Мемингер, с которой рассказчик встречался трижды «по работе», и пересказом чьих записок является роман.
Всегда ведь кто-то наблюдает.Кстати, тема наблюдения в романе звучит часто: полиция наблюдает за обывателями, а те — за действиями полиции; Лизель вместе с Руди — за горожанами, определяя потенциальную жертву кражи, а сама — за таинственным «квартирантом»; кто-то — за Лизель во время краж; со стены ведёт наблюдение обрамленная фотография фюрера… Смерти же, загруженному работой под завязку, в иные дни необходимо чем-то отвлечься и «в безысходном отчаянии посмотреть на мир сверху».
Каждая из 10 глав (кроме последней) названа в честь одной из «украденных» Лизель книжек и посвящена тому, как эта книжка повлияла на становление самой героини и на жизнь окружающих её людей в свете текущих событий. А события в 1939-43 годах были ещё те! Последняя же — глава о книге, написанной самой воришкой. Язык романа одновременно поэтичен и прост — ведь это всё-таки восприятие юной Mädchen. А саму книгу можно в какой-то мере назвать романом воспитания, и в огромной — историей о дружбе и любви. Любви не столько к словам, сколько к людям, ибо первые могут быть гораздо коварнее вторых. Работа проделана грандиозная и признание заслужила по праву, как и по праву вошла уже в школьную программу по «зарубежке» — читать её определённо стоит!
Или хотя бы прослушать. И, angebracht, касательно аудиоверсий. Озвучка Ерисановой мне не понравилась, поэтому вскоре переключился на исполнение Волоцкого. Несмотря на допускаемые им ошибки в ударениях и неправильное прочтение некоторых слов, подача действительно хороша и уместна. Кроме того, замечательно подобрано музыкальное сопровождение и фоновые эффекты. Так что рекомендую именно эту версию!
393K
RubyLogan11 августа 2017 г.Читать далееИстория о жизни рассказанная смертью. О жизни одной воровки книг, одного аккордеониста, одной женщине которая очень любила ругаться, одного еврея и одного парня с лимонным цветом волос который хотел бегать как олимпийский чемпион. И о смерти. О смерти многих людей включая и некоторых из вышеперечисленных.
Автор переносит нас в прошлое, в года второй мировой войны и показывает нам жизнь простого немецкого народа в эти страшные времена. Война никогда не может быть односторонней и потери всегда несут обе стороны, но мы, победители той войны, часто об этом забываем, считая, что страдали только мы сами. Автор показывает нам жизнь простой немецкой девочки, всех тех прекрасных и ужасных моментов, что случились с ней за годы войны. Переносит нас на Небесную улицу, в дом маляра, в приемную семью Лизель, нашего книжного вора. Именно в доме 33 на Небесной улице наша воровка учится читать и осознает настоящую силу слов. Понимает, что виной всему тому, что творится вокруг – слова, произнесенные одним человеком так убедительно, что почти все с них поверили, а та небольшая группа людей, которая не поверила, была запугана, но уже не только словами, но и теми, кто поверил. Лизель относится к тем-кто не поверил, но она боится. Боится за себя и за свою семью. Но даже при этом семья нашего книжного вора не забыла о сострадании и человечности. Когда на их пороге оказывается еврей, они боятся, что их разоблачат, боятся, что накажут, но при этом не на минуту не задумываясь прячут его, защищая тем самым.
Мне сложно говорить об этой книге, могу сказать лишь то, что она произвела на меня неизгладимое впечатление. Это одна из тех книг которую должен прочесть абсолютно каждый. Она заставить вас задуматься о многих вещах и возможно некоторые даже переосмыслить. Она открывает нам историю с немного другой стороны, слегка под другим ракурсом. Но всё-таки некоторые вещи остаются низменными под каким углом на них не смотри. Война всегда ужасна и несет страдания и разрушения обоим сторонам.
39283
Coffee_limon13 ноября 2014 г.Это как впервые прыгнуть в прорубь зимой. Сначала дикий холод, потом жар, потом от возбуждения и выросших крыльев не спишь всю ночь. А наутро опухшее горло, температура под сорок и все тело ломит от боли и несбывшихся надежд...
Я даже не знаю, что еще можно добавить ко всему, вышесказанному о книге. Масса впечатлений. От восторженности до разочарования. Очень необычное произведение, которое напрягает и не отпускает одновременно.3999
Deli22 июля 2022 г.Хроника объявленной смерти
Читать далееЯ помню эту книгу ещё на заре существования Ливлиба. Она тогда ещё даже не вышла в знаменитой серии интеллектуального бестселлера, но уже была популярной. Всё её читали, о ней говорили, её советовали. Да, как же часто её советовали в мобах разных, не сосчитать просто. Ещё в ту пору она попала ко мне в хотелки, потом – в покупки, потом – в покрытые пылью долгострои. И вот, наконец-то, спустя столько лет я её прочитал и... сижу с очень сложным лицом. Я не знаю, что о ней думать. Я не представляю, что ей ставить. Хорошо всё-таки, что я эту задачу себе максимально упростил и оцениваю книги по тому, насколько интересно мне было их читать. Насколько легко шёл процесс и не хотелось ли постоянно откладывать. Что ж, чтение действительно шло быстро, не сказать, чтобы очень легко, но бросить не хотелось, а сто страниц за вечер для меня сейчас – рекорд концентрации. Но всё же мифов накрутили вокруг неё – словами не передать.
Я по наивности и доверчивости своей думал, что это нечто куда более приключенческое и воровское. И мистическое. Но с первых страниц перед нами предстаёт просто какая-то хроника объявленной смерти. Точнее, смертей. Учитывая, что действие происходит во времена Второй мировой, жертв и так будет до самого неба, но нам ещё в самом начале покажут, чем всё закончится. А потом по ходу дела без конца будут напоминать. В итоге вся история главной героини для читателя превращается в сплошную череду книг и предчувствий смерти. И тут не было бы ничего удивительного, учитывая, как весь текст выстроен, но в этом-то и заключается главный нюанс. Главный обман, главная иллюзия – называйте это как хотите.
Стилистически книга очень странная и с самого начала повергает в недоумение. Потому что всё недвусмысленно намекает на то, что повествование ведётся от лица смерти. Да что там, смерть изображена на обложках, инфополе пестрит упоминаниями, что "Книжный вор" – это книга про "девочку и смерть". Но по мере чтения постепенно осознаёшь, что смерть в события вообще не вмешивается. Это книга просто про девочку в военной Германии, в сюжете нет абсолютно ничего мистического, а смерть выступает лишь в качестве отстранённого рассказчика. Потом начинаешь сомневаться, а существует ли эта смерть хотя бы как рассказчик-то. Ибо ну не может древняя мистическая сущность вот так общаться. Я серьёзно, повествование иногда ведётся ну совсем нарочито разговорным и полным сленга языком. Слабо верится, что это смерть. Скорее уж, гопник с ближайшего раёна. Похоже, Зузак решил поиграть в постмодерн и немножко сломать четвёртую стену. Была там парочка странных комментариев на эту тему. Наверное, они предполагались как шокирующие или катарсические, но лично меня такое напрягает. Уж лучше б реально простая сказка про девочку и смерть, ну или просто история про войну и евреев, безо всех этих сложных иносказаний.
Сложностей там и без того хватает. Если присмотреться, можно увидеть очень специфическую поэтику, своеобразную манеру речи, остроумные метафоры. Везде. И чем дальше – тем больше их становится. В итоге они просто заполонили весь текст, переливаясь из каждой строки тебе прямо в мозг. Что-то из этого идёт чисто описательно, а что-то – для придания более яркой индивидуальности личности смерти. Ей (точнее, ему) прописывают своё чувство юмора, отношение к работе и человеческим жизням. Во всём этом чувствуется очень жирное влияние Пратчетта. Но в свете сомнительности существования этой смерти вообще как наделённой самосознанием персонификации кажется немного странным весь этот танец с бубнами. Наверное, я просто не понимаю этого прикола, когда сначала накручивают один контекст, а потом выворачивают его и саркастически говорят: вот, мол, полюбуйтесь на самих себя, это я вообще не о вымышленных персонажах, это я о вас, дорогие читатели. Не надо со мной так играть, пожалуйста. Собственно, это был главный смутивший меня момент.
И второй – насколько ж автор выкручивал резкость и характеры, чтобы в конечном итоге устроить тотальную слезодавилку. И не надо говорить, что он лично с этим связан, что он писал историю своей семьи, своих родителей. Это манипуляция, причём, прямо в лоб. Устроить тотальную трагедию, описать её максимально грустно, пусть сентиментальный читатель порыдает. Читатель-то канешн порыдал, но почувствовал себя после этого изнасилованным в префронтальную кору.
Сложно, в общем. Я до сих пор не уверен, что надо было ставить книге пятёрку, но в силу кое-каких личных причин снижать её не хочу. Тем не менее, доволен, что прочитал. И больше Зузака мне не надо.
381,7K
LikaRamzy28 октября 2021 г.Читать далееМне бы очень хотелось рассказать какая это классная книга. Как много в ней глубокого смысла и тонкой психологии. Как увлекательны и самобытны ее герои, и как автор виртуозно обращается с языком и словами.
Однако... не скажу. Книжка невероятно скучная. Перевод ужасен. Должно быть автор кучу времени потратил, чтоб выкрутить слова в столь причудливые вензеля. Сюжета нет. Просто куча персонажей и много болтовни. Книги здесь просто для галочки, они всего лишь прослойка, чтоб хоть как то склеить абсолютно чуждых друг другу персонажей. Первую книгу Лизель украла даже не умея читать. Книги, что она воровала у жены бургомистра, больше похожи на трофеи. Лизель отказывается книги брать в подарок, находя извращенное удовлетворение в их краже. Я не заметила, чтоб они чему-то ее научили. В общем, мне не понравилось.
382,2K
WissehSubtilize12 июля 2021 г.Читать далееКак трудно было начинать читать книгу. Непривычный стиль повествования. Дело не в том, что она написана от лица Смерти. Начало каждой главы состоит из тезисов и далее по тексту, чтобы акцентировать внимание автор пишет предложениями буквально из нескольких слов. Штрихи. Какая-то новая, но как только привыкаешь, особенная стилистика. А потом просто не оторваться.
Перед нами Германия конца 30-х годов. Героиня книги 11-летняя девочка. Лизель отправляют к чужим людям, которые выразили желание ее удочерить. Ее отец исчезает в неизвестности. Он был коммунистом, коих в той Германии быть не должно. По этой причине его семью преследуют. И вот Смерть навещает поезд, точнее вагон, в котором мать везет своих детей в Мюнхен, самое сердце новой власти. Но мальчику было не суждено добраться до места, он умирает. Во время похорон девочка, не умеющая читать, подбирает книжку «Наставление могильщику». Это будет ее первая книга и именно по ней будущий отец Ганс Хуберман научит ее читать. Эта украденная книга станет первой из череды других, украденных уже в других местах. Но также рачительно хранимых.По большому счету в романе рассказывается о простых немцах, которым было не так уж сладко жить в 20-40-е годы. Их жизнь состояла из бесконечных маршей и тяжелого труда во имя фюрера. Трудно представить, каких усилий требовалось от них, чтобы как-то прокормить детей. Стоило отказаться от вступления в партийные ряды, как у тебя не станет и работы. Так случилось с ремеслом Хубермана, а он отличный маляр. Его старший, взрослый сын на этой почве даже поссорился с родителями и перестал общаться. Автор не оправдывает рядовых немцев. От лика Смерти он беспристрастно констатирует происходившее.
Тем не менее, даже эта, живущая по-нищенски семья, приняла девочку, а потом прятала еврейского парня. Это уже о чем-то говорит! Нельзя всех стричь под одну гребенку. Лизель удалось главное. Постичь науку составления слов. И она ее затянула. Слова бывают разными, но среди них много тех, что учат добру и справедливости. Девочке удалось постичь и эту науку.
Книга мне очень понравилась. Несмотря на весь ужас происходящего, она все равно позитивна. Видя ужасы, происходящие вокруг, Хуберманам и их близким соседям удалось остаться людьми. А Смерть? Что же, он постарался, чтобы их переход в мир иной произошел как можно безболезненнее.
381,5K