
Ваша оценкаРецензии
Nadiika-hope25 марта 2016 г.Прекрасная книга о далеко не прекрасных отношениях
Читать далееНу, что тут сказать, это книга о любви. А поскольку все мы чествуем и ощущаем ее по-разному, то и сама любовь ох какая неодинаковая. Есть тут любовь тайная настолько, что не осознает ее сам любящий, есть – надуманная и странная, есть – мимолетная, пропавшая так и не родившись толком, есть любовь тихая и верная. В этой книге точно есть любовь. И, конечно об этой самой любви много разговоров. Вот только хороши они когда чувство только угадывается за словами. Когда же персонажи начинают говорит непосредственно о чувствах…. Ну, я пролистывала, читая по диагонали, да.
Вообще все герои какие-то фантастически честные. Вот прям так сложно себя чувствую, потому так все и буду описывать, потоком откровения. Предполагаю в этом милую прямоту английской глубинки, этакую особенность места и времени. Но не хватало персонажа, который бы корректировал свои действия, желая повлиять на других. А то даже самый антигеройский антигерой и тот говорит как есть, или, на крайний случай, молчит.
Хотя единственный однозначный минус, который я смогла выделить для себя в этой книге – первопричины чувств. Или даже нет, решения чувствовать. Все, вроде бы логично, вот мальчик увидел девочку, вот валентинка послужила толчком к проявлению внимания… Но сложилось ощущение, что малейшее происшествие доведено самонакрутом до большой и чистой любви. Да, я берусь судит из другой эпохи, да, с другим менталитетом, но черт побери! Все в этой книге было мне понятно и логично кроме первопричин. Все эти «увидел - полюбил на всю жизнь», ох, как же это бесит!
А в остальном книга прочиталась на раз. Без ожидаемых для подобной литературы морализаторств и описаний природы-погоды. Конечно, герои остались вместе, жили долго и счастливо, и дальше по тексту. И все это предсказуемо, и так должно было сложится намного раньше. Но ведь им нет и тридцати, они (наконец!) влюблены, значит все хорошо.
Приятно удивило, что при всех непонравившихся мне моментах, я сопереживала персонажам. Было интересно узнать что да как. Хотя и не всегда читалось захватывающе. Так что минус одна звезда за общее впечатление от книги.
2099
Anonymous9 июля 2015 г.Читать далееРоман-симфония. Вообще я родилась в пролетарской семье и классической музыкой у нас в семье никто не баловался. Ну меня там для проформы водили в детстве в театры на балеты, но меня как-то особо никогда не впечатляло. Так что в музыку я вошла уже взрослым опытным человеком, с раскрытым для восприятия сознанием. Так что музыка поразила меня в самое вот это вот открытое и впечатлила до самых корней основания. То же самое и с Гарди. Книги Гарди отнюдь не простые кирпичи с буковками, они музыкальны, уводят за собой в придуманный мир, к придуманным проблемам и ты такой млеешь и потрясаешься.
Название "Вдали от обезумевшей толпы" как бы говорит нам, что дело происходит где-то в уединённом месте. Так и есть - где-то там в провинции на ферме. Не то чтобы там можно обезопаситься от безумцев, но их хотя бы немного. Название подсказывает, что сие - пасторальный роман про вольную жисть: глядите-ка чо в деревне творится. Однако название это может основательно ввести в заблуждение относительно главных идей произведения. Драма Гарди настолько эпична, что второй такой в природе нет, так что типичной пасторали отнюдь не получилось.
Где-то в начале Гарди говорит, что обычно люди женятся потому что: 1) мужчина хочет обладать женщиной 2) женщина хочет замуж. Так что у них такой добровольно-принудительный взаимовыгодный союз. А дальше он нам рассказываетсказкуо том, как женщина из страсти вышла замуж, потому что вне брака тогда нельзя вот этого вот было делать. А было бы можно - сколько бы невинных душ можно было уберечь! Поигрались бы и разошлись.
Многие в рецензиях на книгу говорят, что жалко Фанни. А мне её как-то второстепенно жалко. Жалко, конечно, но как-то привычно, что женщина жертва. Разве только Фанни уж очень красивая и достойна была лучшего, а так - типичная история. Кого мне жальче всего, так это Болдвуда. Почему-то автор устами героев настаивает, что Батшеба - не какая-нибудь там кокетка. Дескать, была бы кокетка, закружила бы голову бедному почитателю, а потом бы хвостом махнула и ушла - так и нечего было взять с неё. Но нет, Батшеба не кокетка. Странное, на мой взгляд, разделение. Даже если она не кокетка, но позволила себе пофлиртовать с человеком, значит она тотчас ею и стала. А раз стала, то что уж и с неё требовать тогда? Но нет, все упорствуют в хорошем мнении о ней, так что ей приходится тяжело расплачиваться за свой невинный флирт. Ну как невинный.
Трой здесь - просто какой-то дьявол, воплощение тотального зла. Какое ему доставляет удовольствие издеваться над бедным фермером и собственной женой, что он никаких рамок видеть не желает. Он, наверно, и кутят в детстве мучил. И ведь главное есть же что-то хорошее в человеке, а он в себе это тщательно подавляет. Никогда мне не понять таких людей.
Автор недвусмысленно намекает нам, что имя человека - это и его судьба. В подпаски Габриэлю достаётся мальчишка с именем Каин. Старожилы рассказывают, что имя ребёнку дали по ошибке, неграмотная мать перепутала Каина и Авеля, а потом сильно убивалась. Так что имя главной героини просто чудовищно неслучайно. Батшеба во многом напоминает свою библейскую тёзку - по незнанию становится причиной насильственной смерти, просто из-за своей неземной красоты, а потом до конца жизни старается искупить свой грех, будучи примерной и трудолюбивой женой. И ведь греха-то на обеих особого нет, кроме данной природой (богом?) красоты. А ведь могла бы быть просто Элизабет или там Маргарет, как тогда было принято. Наверно, у Габриэля имя тоже неслучайно, но с другой стороны, библейские имена в английском языке распространены ещё больше чем у нас. Зато у него "говорящая" фамилия - Дуб. Габриэль степенен, молчалив и вместо того чтобы бросаться в стихию чувств, он очень мудро их всех пережидает и выходит победителем. Болдвуд вроде бы просто Уильям, не за что зацепиться. Фамилия Фанни - Робин - малиновка, маленькая хрупкая птичка. А фамилия Троя - Трой - или Троя по-русски. Бравый драгун с именем, овеянным многовековой воинской славой. Ну это я уже конечно в дебри гадания углубилась.
А ну в общем-то и всё, что я хотела сказать по поводу такой замечательной книги. Конечно, для Гарди надо иметь дома отдельную полку и кланяться ей как красному углу.2079
vicious_virtue26 ноября 2014 г.Однако за время пути собака могла подрасти.Читать далееНет, это не герои "Толпы" подросли. Это я выросла из любви к викторианским романам, кажется, или прочитала уже те, что могли меня захватить и потащить за собой, как река Флосс. Скорее все же второе, потому что первое, вместе с цитатой, уж слишком по-снобски звучит.
Основная идея романа: "Что ж ты раньше-то не согласилась?" Это уже относится к главной героине, Батшебе Эвердин. Вокруг такой самодостаточной и ни фига не понятной по характеру Вирсавии если не плетутся давидо-уриевские интриги, то по крайней мере ведутся хороводы мужиков: честный, но не особо понятный Гэбриэл Оук, честный, но не особо понятный фермер Болдвуд, нечестный, но зато понятный как три рубля мистер Уикхем сержант Трой. Я не просто по незнанию сейчас в сторону Регентства ножкой шаркнула, он правда похож. Если заявлять уверенно, что это характер многосторонний, я не могу, то стороны полторы у сержанта найдется - и свинтус он порядочный, и по Фанни Робин искренне убивается, и циркачом быть может. Они, конечно, у Гарди, фортеля выкидывают те еще - кто чеховское ружье на стене находит, кто жену продает, кто на дуде игрец. Тот же фермер Болдвуд не просто Гэбриэл №2. И все хороводы а ля игра human knot так и не сплелись бы, не будь вопроса (см. выше основую идею романа).
Именно поэтому из чтения я не извлекла ровным счетом ничего; читать про почти главного героя Гэбриэла было приятно исключительно из-за его имени: оно не так часто почему-то мне попадается в книгах, а нравится. Остальные же герои оставили совершенно равнодушными, даже болтовня работников ферм, которая Гарди явно задумывалась как колоритная, мешала читать ужасно. Порой я ловила себя на ощущении, что читаю не Гарди, а Элиот. На чем оно основывалось, не знаю - все прочитанное у Элиот было интереснее "Толпы". О других (особенно главных) романах Гарди не говорю, но этот очень многим проигрывает.
20102
augustin_blade16 августа 2025 г.Читать далееНародная книжная примета: офицер в тексте - к беде!
Томас Гарди верен себе по части фирменного комбо: показывать не только душевные метания персонажей, но и уделять приличное количество внимания зависимости человека от природы, случая и фермерской участи. В романе прилично предсказуема романтическая линия (в какой-то момент я даже заподозрила, что когда-то уже смотрела экранизацию), а вот повороты, например, про овец или ливень и урожай вызвали куда больше эмоций и сопереживаний, чем карусель женихов, один из которых уже обжегся один раз и замолчал, второй обжегся и сошел с ума, а третий актер погорелого цирка.
Мораль всей этой истории в разрезе судьбы главной героини как будто складывается в строки "вернулись к тому, с чего начали", но где-то тут будто зарыт нюанс. Главная героиня большую часть повествования наступает на грабли размером со шкаф и в моих глазах предстает как довольно капризная мадама. Вроде голова на плечах есть, нет одержимости все бросить бежать-любить, что же с тобой не так. Однако при всем моем непринятии на эмоциональном уровне Батшебы, не могу не признать ее деятельной натуры, которую с энного момента терзают страсти, переживания. Как будто прилетела ей ответочка за собственное своеволие, которое и не позволило ей в начале разглядеть слона в посудной лавке.
От финала при всей его праздничестности веет-таки минором, так что я бы оставила открытым вопрос, будет ли Батшеба счастлива, либо же это просто, как сказал ранее один сошедший с ума от одержимости фермер, просто договор. Почему нельзя было сразу поговорить ртом и не спрятана ли рили в Оуке прижимистость с учетом его быта, тоже открытый вопрос. И камон, почему для тебя нелепо то, к чему ты в итоге и пришла! Обязательно буду обсуждать эти моменты с KaoryNight за сидром.
Итого: девушки, не отправляйте валентинки забавы ради! Коварные офицеры и падшие в сумасшествие фермеры не смогли донести этот роман в сердечко-любимое, но читалось с интересом, обязательно продолжаем читать автора дальше.
19660
danka19 ноября 2023 г.Читать далееЭта книга с роковой неотвратимостью вставала у меня перед глазами весь год, попадаясь в различных списках и подборках, идеально подходя под условия всяких литературных игр, прямо-таки напрашиваясь на прочтение, а я от нее всячески отворачивалась, сдавшись только после того, как встретила упоминание о ней в книге южноафриканского автора. Если уж цветной юноша, выросший в далекой стране, находил удовольствие в описании экзотических для него английских реалий, чем я хуже?
Я так упорно не желала читать роман, поскольку была уверена, что Томас Харди (или Гарди, если угодно) не «мой» автор. «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» мне крайне не понравилась, от «Возвращения на родину» не осталось никаких впечатлений, кроме имени Юстасии Вэй, так что, быть может, и не я ее читала, а вовсе даже Холден Колфилд, а у меня просто случилась аберрация памяти. Тем не менее, книга была занесена в вишлист и вот пришло ее время.
Учитывая вышеизложенное, за книгу я бралась с предубеждением и предвкушала очень долгое и скучное чтение. Но роман мне понравился и был прочитан стремительно!
Первое впечатление было, что это похоже на романы Джейн Остин – не стилем, а местом действия, вот только богатые усадьбы сменились фермами, а в роли сплетниц выступали не аристократичные леди, а суровые мужики, которые, оказывается, любят почесать языками не хуже дам. А сюжет тоже вполне близок к романам Остин.
Есть три претендента на сердце взбалмошной и своенравной, но доброй красавицы Батшебы. Первый, Габриэль Оук – рыцарь без страха и упрека, надежный и преданный. Второй – фермер средних лет Уильям Болдвуд, серьезный мужчина, для того поговорка «бес в ребро» приобрела трагический оттенок. И третий – сержант Трой, баловень судьбы, опытный сердцеед с острым язычком, способный обольстить любую…
О том, кого выберет героиня, я догадалась быстро, о том, чем все должно закончиться, тоже, но вот как именно будут развиваться события, какие именно происшествия приведут к финалу, этого я предугадать не смогла и это как раз оказалось самым интересным.
Я давно выросла из любовных романов, но читать взвешенный, серьезный, логичный английский любовный роман, да к тому же написанный автором-мужчиной, - настоящее удовольствие!
Столь глубокая, прочная привязанность возникает (правда, в редких случаях), когда двое людей, встретившихся в жизни, сперва поворачиваются друг к другу самыми трудными сторонами характера и лишь со временем обнаруживают лучшие свои черты; поэтому романтика постепенно прорастает сквозь толщу суровой прозаической действительности. Такое прекрасное чувство — camaraderie обычно зарождается на почве общих интересов и стремлений и, к сожалению, редко примешивается к любви представителей разных полов, потому что мужчина и женщина объединяются не для совместного труда, а для удовольствий. Но если счастливое стечение обстоятельств позволяет развиться подобному чувству, то лишь такая сложная любовь бывает сильна как смерть, — любовь, которую не загасить никаким водам, не затопить никаким потокам, любовь, в сравнении с которой страсть, обычно присваивающая себе это имя, — лишь быстро рассеивающийся дым.19680
Gwendolin_Maxwell25 ноября 2017 г.Читать далееПо-моему "вдали" совсем не получилось. Все безумцы собрались в одном месте. Фермер Габриэль Оук встречает любовь всей своей жизни Батшебу Эвердин. Но она молода, и ей совсем нет дела до его чувств. Случается непредвиденное и Оуку приходится искать себе нанимателя. И где он его находит? Конечно, у мисс Эвердин. В это же время после глупой шутки на Батшебу обращает внимание богатый сосед - фермер Болдвуд. Но она молода, и ей совсем нет дела до его чувств. Зато когда она встречает в лесу сержанта Троя, который пошлыми шуточками привлекает ее внимание, она влюбляется в него без ума, без памяти.
Итак, главные герои перед нами. Не могу сказать, что тут есть отрицательные и положительные персонажи. Всегда положительным показан лишь один герой - Габриэль. Остальные, как и в реальной жизни, несут в себе и те , и другие качества. Они очень полно описаны, в них веришь, их видишь перед глазами, ты переживаешь за всех них. Например, Трой. Вот вроде образчик отрицательного героя. Но я понимаю и его. И обвинить его ни в чем не могу. Он просто такой, и все.
Это интересный роман, не скажу, что сильно запоминающийся, но занимавший меня все это время. Возможно, я еще вернусь к книгам этого автора.
19316
LastochkaPtichka12 марта 2016 г.Читать далееЭта книга - сплошное удовольствие! Удовольствие от восхитительного слога автора, от великолепно раскрытых образов и характеров героев, от сюжета. Но особое удовольствие получаешь от целой гаммы переживаний героев. Всем этим можно наслаждаться бесконечно! Сельская Англия 19 века описана так, что я как-будто там побывала.
Сюжет романа мог произойти как в 19 веке, так и в современном мире. Юная особа Бетшаба Эвердин отказывает в замужестве простому, но перспективному и порядочному, доброму и надежному мужчине Габриэлю Оуку. Потом в порыве юношеского ребячества посылает фривольную валентинку соседу фермеру, который отчаянно и до сумасшествия (в прямом смысле) влюбляется в нее. Но Батшебе нужен огонь и страсть и чтобы ее укрощали, и пусть это будет красавчик. И он находится - молодой и красивый
альфонссержант Фрэнк Трой, но, увы, не в нее влюблен, но от выгодной партии не откажется. И вот юная неопытная Батшеба отчаянно и опрометчиво кинулась в его объятия и сама не поняла, как вышла за него замуж. Все ее поступки продиктованы исключительно сердцем, головой она начнет думать, когда обожжется и не раз. И вот эта ее искренность подкупает. Этим она мне Наташу Ростову напомнила. Вообще образ Батшебы настолько глубокий и многогранный! Она такая противоречивая и порывистая. Она одновременно и наивная очаровательная девочка, и деловая прагматичная женщина, и глупышка в любовных вопросах, и обладающая деловой хваткой фермерша. Основная ее ошибка - это тщеславие, чисто женское - "ах, я такая премилая, меня должны все любить и на руках носить, а я буду только кокетничать и никаких обязательств". В какой-то момент мне ее так и хотелось придушить за ее поведение, но за искренность и прямоту ей многое можно простить. Ну и душевные терзания и внутренняя борьба тоже добавляют баллов ее образу.Непременно надо сказать о Габриэле, уж таким славным человеком его Харди прописал. Он тот, для кого слово и честь не просто слова. Он простой, но такой надежный, он тот, за кем как за каменной стеной, с ним точно не пропадешь. И еще его эта преданность... ммм... Он просто идеальный кандидат в мужья. И как его можно не любить? Эх, молодость с ее максимализмом и глупостью! Но всё правильно - каждый сам свои шишки набивает.
И как же хорошо, что я спойлеров не нахваталась до чтения. Я ведь не знала до последнего обретут ли герои счастье, С Томасом Харди все возможно...
Вот и эта история получилась о поиске настоящей любви, поиске непременно через страдания, ибо истинную любовь нужно заслужить.1995
Lucretia7 июля 2015 г.Читать далееНадеюсь кино не проспойлерю
Вот за что можно любить классику - там сразу понятно кто на ком женится в конце, но что будет в середине - ну ни за что не угадаешь.
Батшеба Эвердин - получила в наследство ферму и сразу взялась за дело. Что у нее образования для управления недостаточно, ну просто невероятно так сразу и в топ-менеджеры сельхозпредприятия, так это книга.
Некоторые книги пахнут пылью, а романы Томаса Гарди из Уэссекских хроник пахнут свежей травой в солнечный день. Но идти по лугу придется долго, от описаний полей и лугов захочется прилечь.
Вариант - вам нальют в таверне и вы услышите этот говор, деревенский (и без мата) и мужики расскажут последние сплетни
А Батшеба Эвердин - женщина, поэтому имеет полное право быть дурой, когда дело касается мужчины. В бизнесе она довольно прагматична и руки у нее есть, а сердце... что сердце?
Габриэль Оук - знал Батшебу бедной девушкой и пожалуй, это сыграло основную роль в развитии сюжета. Да, соседский фермер, мистер Булстрод, надежнее, сержант Трой привлекательнее...
А я вчера раздобыла английский томик1980
Miss_Iriss10 июня 2011 г.Читать далееЭто книга о любви.Здесь не классический любовный треугольник,а самый настоящий квадрат.В одном углу находится Батшеба, а по другим углам три мужчины,каждый из которых достоин ее руки в большей или меньшей степени.И одного из них она любит.Да вот только он...ну вообщем он оказывается наименее достойным,да и любовь его наименее достоверная.Зато он любим.
В этом квадрате находятся все стихии: Батшеба-огонь,Оук-земля,Болвулд-воздух,а Трой-вода.Ох как захватывающе развиваются стихийные бедствия и так мило природа преподносит свои богатства.p.s.Странно,что у книги так мало читателей.
1939
Aster29 декабря 2010 г.Читать далееМне определенно по вкусу книги, в свое время заменявшие сериалы. В них есть напряженный и захватывающий сюжет.
Первые главы романа вышли в 1874 году в журнале «Корнхилл мэгэзин» без указания автора, позднее, на волне возрастающей популярности книги, Харди открыл свое имя читателям. Название - строка из произведения поэта 17 века, Томаса Грэя, «Элегия, написанная на сельском кладбище».
Пастораль. Вымышленная территория, являющая собой собирательный образ «старой доброй сельской Англии» конца 19 века, где даже само время донельзя консервативно и вязко как желе - для того чтобы «нынче» перешло во «в былые времена» должна пройти по меньшей мере добрая сотня лет.
Больше всего в книге впечатлило и тронуло даже не высокое искусство, с которым автор описывает труд как неотъемлемую и увлекательную часть жизни, а образы главных героев, пусть и несколько идеализированные, но удивительно целостные.
Сержант Трой – чужой в патриархальной деревне, слишком чувствительный, увлекающийся и, по природе своей, искренний для города.
Габриэль Оук, с именем архангела и символичной фамилией – могучий дуб, человек прямой, правдивый и надежный, характер глубоко народный и достойный включения в легенду.
Батшеба Эвердин – натура сложная, противоречивая, как и реакция читателя а нее. Родись она в другом месте в другое время, она могла бы стать знаменитой революционеркой или героическим движителем феминизма. При этом она остается женщиной привлекательной, рассудительной и совершенно земной.
И Фанни.. Соблазненная, обесчещенная и вознесенная своей мученической смертью из грязи и ничтожества, хрупкая Фанни – случайный ангел, заблудившийся на этой безбожной земле. Харди излагает ее историю предельно осторожно, трепетно, бережно, так, чтобы у читателя не осталось ни малейшего сомнения в ее чистоте и трагичности ее судьбы, преподнося ее смерть как чудесное возвращение небесного существа из юдоли земной.Внутри романа есть две сердцевины, два моральный стержня.
Первый – то самое глубокое и прочное чувство – любовь, соединенная товариществом. Она сильнее страсти, глубже сумасшествия. Вот и побеждает в конце именно она. Пусть и столь дорогой ценой двух смертей и одного помешательства.
Второй – борьба патриархального деревенского уклада, лежащего «вдали от обезумевшей толпы», с низменными стремлениям большого города, в которой пока еще побеждает «старая добрая Англия».Резюме: Еще один подарок от «обязательной программы», сравнимый, пожалуй, даже со «Столпами земли» Фолетта. Читать, конечно же читать.
1948