
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 августа 2019 г.Очень даже да
Читать далееДобротно. Понравилась книга, вот честно. (Ожидала худшего почему-то.)
Чувствуется уверенный стиль писателя вот того времени - 19 века (мой любимый век!)). Да, действительно, неоромантизм в лучшем смысле этого слова!
Хоть очень не люблю читать романы, в которых действия разворачиваются в средние века (и смотреть кино тоже) - но надо же бросать челенджи себе, - эта книга не разочаровала. Считаю, что если и писать о том душном и упадническом периоде, то только в таком стиле, только так. Порой, нет-нет, а ловила себя на мысли: вспоминалось, опять-таки, как все восторженно нахваливают - абсолютно незаслуженно - Мартина (ну кто о чём, а я о больном), дескать, вот он так натурально и реалистично пишет о средневековье... ... нет слов. Рука-лицо. О каком, мать его, средневековье реалистично, если это вообще выдумка? оО Вот Стивенсон, да, написал этот роман - о людях, не о средневековье, - в котором действия происходят в конкретно заданный исторический период. Можно было бы не употреблять словосочетание "исторический период", а сказать просто "временной", но дело в том, что здесь затрагиваются важные исторические события Англии, поэтому так. Но и то: мы не знаем, как, чем эти люди жили, как они думали - не знаем! Это практически невозможно узнать. Никакие исторические документы не смогут этого донести. Поэтому писатель здесь не только волен, но и должен, - так как на нём лежит ответственность - его люди читать будут! И некоторые даже будут при этом думать; - выбрать именно такой способ передачи мысли вообще и мыслей и действий своих героев в частности, чтобы вдохновлять, возвышать, целеустремлять, а не растлевать мозги читателей. Именно за это - за форму, выгодно отличающуюся от формы современных писателей, которые пишут о квазисредневековье, уже можно Стивенсона уважать. По крайней мере, 1) веришь, что его персонажи - это живые люди, а не монстры, зомби, вообще не человек, а не пойми, кто; 2) его персонажам хочется сопереживать, а не чтобы их всех иные к чёртовой матери унесли в седьмое пекло.
Именно так. Герои благородны, но не идеальны, даже как-то не тянут на звание hero, второстепенные персонажи - цвет серости в лучшем смысле слова, "злодеи" хитры и жестоки, но не лишены человечности. И наконец, мораль. Она здесь именно мораль, а не завуалированное морализаторство. Очень понравился финал. Не буду спойлерить, но считаю, что именно так должен был поступить главный герой. А расправа над злодеем уместнее всего выглядит именно таким образом. Каким, не буду говорить, чтоб не спойлерить.
Любимейший эпизод в книге:
— Тот, у кого нет своих убеждений, не должен вытаскивать меча из ножен, — ответила молодая девушка. — Вы, случайно принимающий участие в битве, — чем вы лучше мясника? Войну облагораживает только цель, а вы, сражавшийся без цели, опозорили ее.
— Сударыня, — ответил несчастный Дик, — я вижу свою ошибку. Я слишком поторопился… я действовал преждевременно. Я украл корабль, думая, что поступаю хорошо, и этим погубил много невинных и причинил горе бедному старику, встреча с которым, словно кинжал, пронзила меня сегодня. Я добивался победы и славы только для того, чтобы жениться, и вот чего я достиг! Из-за меня погиб ваш дядя, который был так добр ко мне! Увы, я посадил Йорка на трон, а это, быть может, принесет Англии только горе! О сударыня, я вижу свой грех! Я не гожусь для этой жизни. Как только все кончится, я уйду в монастырь, чтобы молиться и каяться до конца дней своих. Я откажусь от Джоанны, откажусь от военного ремесла. Я буду монахом и до самой смерти буду молиться за душу вашего бедного дяди…
Униженному, полному раскаяния Дику вдруг почудилось, что юная леди рассмеялась.
Подняв голову, он увидел при свете костра, что она смотрит на него как-то странно, но совсем не сердито.
— Сударыня! — воскликнул он, полагая, что смех только послышался ему, хотя ее изменившееся лицо внушало ему надежду, что он тронул ее сердце.
— Сударыня, вам мало этого? Я отказываюсь от всех радостей жизни, чтобы загладить зло, которое я причинил. Я своими молитвами обеспечу рай лорду Райзингэму. Я отказываюсь от всего в тот самый день, когда был посвящен в рыцари и считал себя счастливейшим молодым джентльменом на земле!
— О, мальчик, — сказала она, — славный мальчик!
И, к величайшему изумлению Дика, она сначала очень нежно отерла слезы с его щек, а потом, точно подчиняясь внезапному побуждению, обвила его шею руками, привлекла к себе и поцеловала.
На удивление, мне даже понравился главный герой - а такое бывает редко, - и он меня не раздражал. Потому что подходит под типаж моих любимых героев, которых можно вкратце охарактеризовать, как "не Джон Сноу, а Теон Грейджой".
И да, мне понравилось издание. Я люблю красивые книги, но в этих маленьких и мягеньких несомненно что-то есть. Какой-то элемент ностальгии - о том времени, в котором ещё не мог позволить себе дорогие книги, так как ещё просто не зарабатывал, плюс с ними можно не нежничать и даже заложить сухариком вот так:
141,3K
Аноним11 апреля 2017 г.Читать далееВыросла я с таких романчиков, что ли :D Мне было скучно от такого наивного поведения главного героя, от внезапно вспыхнувшей любви - взаимной! - между ним и Джоанной, хотя виделись они всего несколько часов, а одета она была мальчиком О_О Здесь походя посвящают в рыцари, а войну выигрывает горстка воинов, осадивших всего один город. Лучшая подруга главной героини открыто предлагает ее возлюбленному жениться на ней самой, а события случаются с поистине невозможной вероятностью.
Название тоже не соответствует сюжету. Хотя начинается всё и заканчивается с черной стрелы, основная история протекает как бы отдельно от лесных бандитов, именующих себя так. В общем, очень наивно, ни капли достоверности и реалистичности - как раз для детского восприятия, наверное.
14850
Аноним24 января 2017 г.Читать далееСтивенсон сумел создать удивительную и мрачную атмосферу таинственности и страха.
Есть доктор Джекил, хороший человек, уважаемый в обществе, а есть мистер Хайд, вызывающий ненависть с первого взгляда. И все это - один и тот же человек, попробовавший однажды разделить свою сущность на добро и зло.
Не совсем получилось. Но Генри Джекил не особо унывает и в личине Хайда отправляется творить то, на что косо или с неприязнью смотрят в его обществе.
Не знаю, что сказать о своем впечатлении от книги. Мне было мерзко, когда я читала последнюю главу. Я презирала Джекила за то, с какой легкостью он надевал маску. Мне было в чем-то жалко Эдварда Хайда.14119
Аноним26 декабря 2016 г.Читать далееНе знаю как так получилось, но всеми любимое произведение я читал с огромным трудом. В детстве очень любил пиратскую тематику, потом интерес поугас и вышло, что эта книга прошла мимо меня. Пытаясь восполнить пробел, я слишком много матерился и плевался, слишком часто закрывал эту историю.
Постараюсь объяснить. Сюжет (как и персонажи) мне частично был известен, так как он перекликается с мультифильмом, как бы странно это не было - "Планета Сокровищ" ( ибо советскую версию Острова я уже совсем не помню). Но, оставим это без внимания, потому что главная претензия к книге в том, что у меня никоим образом не получалось поверить во все эти переживания героев, во все этих персонажей какими бы они не были "тучными, грозными, переваливающими" и т.д. и т.п. Книга не выдерживает какого-либо настроения - она то пытается показать свою простоту, то начинает свои бессмысленные описания одного мыса, второго мыса. Это все очень наскучивает, хоть и признаться честно, мне было интересно узнать чем же все закончится.
Но, и тут меня подвели, ибо я не любитель хэппи эндов. (Уж простите :D)Это, естественно, только мой взгляд на книгу, которая мне не зашла, чему способствовало множество различных факторов. Но прочитать стоит хотя бы для того, чтобы узнать, кто такой этот Джон Сильвер о котором все говорят? Что за юнга Хокинс? Да и что вообще на этом Острове Сокровищ происходит?
14219
Аноним29 октября 2015 г.Читать далее"Остров сокровищ"... Казалось бы, ну кто не знает "Острова сокровищ"? Уж мультик-то, почти двухчасовой, подробный, пусть и с музыкальными паузами, смотрел, наверно, каждый. А вот книжку читали далеко не все. Я в подростковом возрасте ее просто не осилила: мне она казалась слишком мальчиковой, а душа требовала романтики совсем другого рода, и мне куда больше импонировали приключенческие романы Майн Рида с ярко выраженной любовной линией. Не то чтобы с тех пор сильно изменились мои пристрастия, но в рамках восполнения пробелов в чтении знаковой в своем роде литературы время этой книги таки пришло.
В целом впечатления с тех давних пор не очень изменились: все-таки книга в первую очередь интересна была бы мальчикам-подросткам - сплошные стрелялки, войнушки и пиратские разборки. Плюс несколько жутковатых эпизодов в самом начале, на которые ранее я не обратила внимания. А так, поскольку сюжет уже давно знаком и удивить меня ничем не мог, самым интересным для меня оказался язык написания произведения: не простой и ориентированный на подростковую аудиторию, как мне почему-то представлялось, а вполне себе "взрослый" и заковыристый. И дело не в количестве специфических мореходных терминов - неспешно продираться сквозь текст, то и дело заглядывая в словарь, хотя обычно в этом редко возникает необходимость, приходилось буквально на протяжении всего произведения.
А еще мне очень не хватало карты сокровищ - в книгах, подобных этой, без подробной карты ну никак. А в моем издании фигурировала иллюстрация, авторство которой приписывается самому Стивенсону, но без самого главного - без крестиков-меток. Обидно :(
1481
Аноним23 июля 2015 г.Читать далееЭх, где мои тринадцать лет, когда я играла в казаков-разбойников, мечтала встретить настоящих морских пиратов и отправиться с ними на поиски сокровищ, что бы опасности поджидали за каждым поворотом! Да, я была не совсем нормальной девчонкой и больше любила драться с мальчишками, чем играть в куклы и наряжаться в платьица. Как жаль, что тогда у меня не было этой книги, она точно стала бы любимой, но даже сейчас открыв для себя Остров сокровищ и с головой погрузившись в приключения Джима Хоккинса, я ловлю себя на мысли, что совершенно не прочь отправиться в плаванье с отважным капитаном Смоллетом, болтливым, но честным сквайром Трелони и добрым доктором Ливси. Как бы мне хотелось познакомиться с хитрым манипулятором Джоном Сильвером, которого боялся сам капитан Флинт, на последнего я тоже бы взглянула, но издалека. Так же я благодарна Стивенсону за столь ярких и колоритных Джентльменов удачи, такими я их и представляла в детстве! Мне кажется, эта книга способна заставить любого взрослого грезить сокровищами и приключениями, чем я сейчас и занимаюсь.
1491
Аноним9 апреля 2015 г.Читать далееПро доктора Джекила и мистера Хайда я знаю, естественно, очень давно. Однако лишь сейчас я добрался до первоисточника. Как и многие другие произведения позапрошлого века, книга отличается тщательностью описаний, вниманием к деталям. Стивенсон очень красочно подает характеристики людей, помещений, пейзажей. Язык той эпохи немного чопорен, люди сдержаны и подчиняются нормам общественного поведения. Вкусно!
Зная сюжет, я всё ждал, каким образом автор подойдет к развязке, и вполне ожидаемо разгадка была дана в виде разъяснительной записки.
Книга оставляет очень приятное послевкусие. Ощущаешь, что прикоснулся к одному из первоисточников жанра про оборотнический дуализм человека. Описание душевных волнений Джекила вскрывает проблему порочных наслаждений у "хорошего" человека. Вместе с тем это прямое указание с осторожностью относиться к своим наклонностям и желаниям.
1470
Аноним22 декабря 2012 г.<...> согласно воле завещателя, все имущество Генри Джекила, доктора медицины, доктора права, члена Королевского общества и т.д., переходило "его другу и благодетелю Эдварду Хайду", не только в случае его смерти - в случае "исчезновения или необъяснимого отсутствия означенного доктора Джекила свыше трех календарных месяцев" <...>Читать далее
Интересно, много ли нас таких, которые о данной книге и слыхом не слыхивали до того момента, как она магическим образом попала к нам в руки? Нет, название, конечно, было на слуху, но этим все и ограничивалось, ибо о сюжете я не имела ни малейшего понятия.
Необычное получилось знакомство, потому что эта история завоевала мои симпатии не столько сюжетом/задумкой, сколько созданной автором атмосферой и декорациями, в которые этот сюжет был оправлен.
Хотя начать, пожалуй, следует все же с сюжета. Так вот, сюжет/задумка, хоть и довольно прозрачен, и еще до окончания книги становится понятно кто кого и каким образом, но есть в нем что-то такое, интрига, что ли, что держит внимание читателя до последних страниц. А так как все остальные недо- с лихвой компенсируются уже упомянутой атмосферой, то, естественно, что от знакомства с книгой/автором, впечатления у меня остались исключительно положительные.
А по поводу атмосферы... Почему-то именно это предложение зацепило глаз:
Туман по-прежнему дремал, распластавшись над утонувшим городом, где карбункулами рдели фонари, и в глухой пелене по могучим артериям улиц ревом ветра разливался шум непрекращающейся жизни Лондона.1410
Аноним4 сентября 2012 г.Читать далееКакая кровавая история!
Из-за главного героя столько людей погибло, а он хоть бы хны! Лишь понял, что раскаяние ничего не стоит... То-то погибшим от этого легче стало!
Вообщем, не понравилось! Совсем! Главный герой (да и большинство героев в книге) вызывали только неприязнь. Не знаю чему хорошему может научить эта книга детей, а я только потеряла время. И да, к войне Алой и Белой розы эта книга не имеет никакого отношения, вернее, действие конечно развивалось на ее фоне, но да и только.
Но это все можно было бы простить, если бы история была интересная и захватывающая. Так и этого нет! Однозначно, не тратьте время.
Прочитано в рамках Минского книжного клуба
14134
Аноним31 октября 2025 г."...обе стороны моей натуры составляли подлинную мою сущность..."
С историей Джекила и Хайда я была заочно знакома благодаря многочисленным отсылкам в книгах и фильмах. Еще до начала чтения ожидания от книги были завышенны.
Не смотря на то, что книга оказалась не совсем тем,что я ожидала, она мне понравилась.
Интересно было познакомиться с первоисточником знаменитой истории.
Но мне не хватило мыслей Хайда. Больше хотелось увидеть события от лица главных героев, а не через рассказы второстепенных.13165