
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 мая 2024 г.ПРИКЛЮЧЕНИЯ И ОПАСНОСТИ ЖДУТ СВОЕГО ГЕРОЯ
Читать далееЗнаете, я вот не смотрела "Остров сокровищ" ни мультик, ни фильм. И не читала книгу. А тут взяла в руки почитать. У нас дома лежит издание 1988 года. В последнее время мне что-то не везло на книги, попадалось все не то и от этой не ждала ничего особенного. Но когда начала читать.. просто весь мир для меня пропал. Я с удовольствием погрузилась в мир пиратских приключений за сокровищами. Читала и прямо кайфовала, так интересно было. Мне очень понравилась книга. Обязательно рекомендую к прочтению.
Сюжет у нас крутится вокруг Джима Хокинса, сына трактирщика. Да, в моей версии перевода был именно трактир, а не гостиница. К ним в трактир постоянно захаживал один постоялец, Капитан Флинт. Судя по всему, он был пиратом и вел себя грубо, его побаивались. Он очень любил пить ром и из-за этого, судя по описанию у него случился сердечный приступ. И знаете как его лечили? Кровопусканием. Но как не странно, немного помогло. Но из-за этой тяги к рому, все равно умер. А в комнате, где жил Капитан, стоял сундук. Оказалось, что с картой сокровищ, где зарыт клад. И вот Джим отправляется на поиски клада, с ещё двумя достаточно влиятельными людьми.
Я читала и просто наслаждалась приключения. Было все так живо и интересно описано, что будто сама переносишься на этот остров и переживаешь все приключения.
И Джим мне понравился. Довольно умненький парень, не лезет на рожон, но и храбрость проявить умеет. Приятный получился персонаж. Да и злодеи так токовой не раздражали, а наоборот придавали колорита миру книги. В общем я осталась довольна. Эта книга подойдет как детям (но желательно от 10 -12 лет), так и взрослым. Рекомендую25636
Аноним6 июня 2020 г.Трагедия о чечевичной похлёбке
Читать далееЯ полностью покорён Стивенсоном. Если «Чёрная стрела» пролетела мимо, то «Владетель Баллантрэ» пришёл как нельзя вовремя. Здесь я нашёл и одиссею, причём сразу в двух смыслах – как путешествие и как одиссею в себя, и приключения, и семейную сагу, и психологический роман и борьбу характеров. Конечно, я очарован главным «злодеем» истории – Джемсом. Он собрал в себе черты «героя нашего времени», демиурга нигилистов и … современного человека, современного нам человека. Я очарован и протагонистом «злодея», главным «положительным» героем – Генри. В нём нарисована трагедия благородного человека, трагедия чести. Что интересно, трагедия вычерчена в развитии, не так как это происходило с Дон-Кихотом, протоиереем Савелием Туберозовым или мистером Пиквиком. Внутренняя трагедия начинает стирать человеческий облик с Генри, уничтожает его. Да и хроникёр трагических событий – Маккеллар заслуживает всяческих похвал.
Боюсь, что попытка краткого связанного описания сюжета растянется на полный объём книги. И лучше просто прочитать роман. Перечислять то, что именно мне понравилось, тоже не спасёт, мне понравилось всё. Посему изложу камерную версию – собственно историю семьи Дэррисдиров, хотя роман много шире и глубже. Древний шотландский род, известный с XII века. Два брата – старший - Джемс и младший – Генри. И проказнику старшему достаётся вся любовь отца, его восприемницы – потенциальной невесты, всех соседей – ибо он – носитель титула владетель Баллантрэ. А младший остаётся в тени старшего, но мужественно сносит всё невнимание. И вот, когда шотландцы восстают против английской короны, каждая шотландская семья стояла перед выбором – за английскую корону или за свободную Шотландию. Как и многие другие семьи, Дэррисдиры должны были отправить младшего спасать Шотландию, а старшего оставить при короне и поместье. Но взбрыкливый владетель Баллантрэ вызвался и настоял на том, чтобы именно ему идти спасать Шотландию, чем потом и попрекал своего брата. В результате – войска опального принца Чарльза были размётаны англичанами, а о владетеле Баллантрэ доходили неясные сведения – пропал без вести, м.б. погиб. Титул и невеста перешли к Генри. Джемс возвращается…
… И начинает изводить сэра Генри и его верного слугу Маккеллара, умело манипулируя чувствами старого лорда и своей невестки – бывшей невесты, выставляя своего брата неблагодарным негодяем. Начинается противостояние двух братьев или «битва о чечевичной похлёбке». Повествование рваное, в текст вставляются рассказы очевидцев о похождениях владетеля Баллантрэ в Северной Америке, Индии, его пиратском прошлом. Между братьями происходит дуэль и неубиваемый старший братец опять выкручивается. А чечевичная война ломает судьбы и жизни самих братьев и их окружения. Потрясает и концовка романа – Генри видит моргание уже умершего брата и у него не выдерживает сердце. И оба брата были похоронены за вечность от родной Шотландии, где-то в дебрях Гудзона в соседних могилах с общим могильным камнем.
Вся книга для меня была крайне интересна. Но больше всего меня заинтриговало столкновение и борьба двух характеров. И как эти характеры менялись и переплетались, как Генри поступенно превращался в Джемса, а Джемс в Генри. Это ещё одна «История доктора Джекила и мистера Хайда» с другого ракурса. Доктора Джекила, кстати, тоже звали Генри. И в конце романа двух братьев различить уже невозможно, понять кто из них лучше а кто хуже – невозможно. Если в результате жизненного опыта Джемс приобретает кое-какие человеческие черты, то Генри их теряет. Потрясающий роман. Нельзя не отметить и блестящую пиратскую составляющую книги. Стивенсон умудрился максимально охватить читательскую аудиторию одной книгой. Это шедевр. И этот роман безусловно, абсолютно и непререкаемо современен. Стивенсона – читать и читать!
251,2K
Аноним2 июня 2020 г.Десять стрел на десяти ветрах
Читать далееЯ разделился при чтении этой книги. На две неравные части, одной - 13,5 лет, а другой – 33, соответственно. И «два меня» по-разному прочитали этот роман. То, что нравится подростку – понятно и угадываемо. 1. Робин-гудство – все эти чёрные стрелы, тема социальной несправедливости, тема мести за подло убитого отца, братство «Чёрных стрел» и их письма мести. 2. Сражения – стратегия и тактика, конкретные схватки, баррикады, дуэли, драки. Описания колоритные и – ух, раззудись плечо, разойдись рука, весёлые. 3. История – война Алой и Белой Розы, атмосфера средневековой Англии, честь и доблесть положительных героев, минималистичный быт, кабаки, дома знати, доспехи, оружие, одежда… 4. Наивная и тёплая тема любви в романе. Понравилась история с переодеванием Джоанны и что наивный малый Дик не догонял, было забавно и интригующе. Взрослому мне это всё тоже понравилось.
Но мне взрослому вечно чего-то не хватает. Мне этого уже мало. Во-первых, Дик. Ему как-то катастрофически везёт. Везёт в битвах, драках, шпионских вылазках, выслеживании негодяев, нужные документы сразу без всяких причин оказываются у него в руках, мерзкий карлик дерзко убивается. Я в юности был таким же лопухом как Ричард Шелтон и если бы я переоделся монахом, да мне бы ещё подрисовали брови и усы, меня раскусили бы с первого же косого полувзгляда, но Ричард успел изрядно накуролесить в тылу врага. Когда Дику нужно было отомстить главному злодею истории, тот просто прошёл мимо. Во-вторых, персонажи. Мне не понравились ни главный герой, ни главный злодей, ни Джоанна, ни Робин Гуд этой истории – Джон мщу-за-всех. Они какие-то линейные, без своей личной истории, описания персонажей крайне мало в тексте, психологию мне подавай! Всё плоско – злодеи – злодейские, герои – геройские. Наиболее живые персонажи – инфернальный Ричард Глостер и язва в засаде - Алисия Райзингэм. В-третьих, историческая составляющая очень уж пунктирно обозначена. Если бы не упоминание конкретных исторических событий, то эта история могла произойти и в XI и в XIV веке. И ещё, может быть мне показалось, но некоторым писателям свойственно в средневековые персонажи вставлять современные писателю характеры и здесь я это увидел.
Несколько щекочет ухо поселение Холливуд. Ну, тут уж Стивенсон ни при чём, это уже проблема восприятия. Так, что этот роман прекрасно подходит для лёгкого подросткового чтения, но вот моим взрослым предпочтениям в литературе уже не отвечает. Буду читать дальше, там будет видно. Мистер Стивенсон, сэр, я верю в Вас!
251,4K
Аноним29 января 2019 г.Они черны и до конца вонзятся в черные сердца
Читать далееСложно не любить Роберта Льюиса Стивенсона, особенно нам, культурно владеющим тремя фильмами "Остров сокровищ" и великим мультфильмом. Да и фильм "Черная стрела" был с молодым Игорем Шавлаком в 1985 году. Мальчишкой я на него в кино бегал. Даже сейчас он смотрится не так и плохо, хоть там и отробингудено порядком. Но, Робин Гуд - он у нас чуть ли не национальный герой. Чуть-чуть и его бы в пионеры приняли.
Перечитали мы, значит, "Черную стрелу". Ну, сказать, что совсем уж разочарован, нельзя. Произведение все же для подростков, я тут пытался подвести базу под несоответствие и причислить Стивенсона к лику Джоан Роулинг. И в принципе получилось. Оба пишут очень интересно, фантазии не занимать, не умеют писать об отношениях, но не все же дается одним и тем же людям. Одна прекрасно детективы стала писать, а Стивенсону с его постоянным военными действиями и отношения-то человеческие не нужны. Вернее, они у него есть - хорошие и отвратительные. То, что нужно. Потому я и уверен, что он именно из-за свойств этого своего характера в детские писатели и подался.
"Черная стрела", конечно, не совсем уж для малых детей, слишком кровожадная. Трупов море, некрасивых поступков героев - еще больше. И все как-то, знаете, мелко что ли, как-то местечково. Мальчик еще по сути (хотя в ту пору взрослели раньше), Ричард Шелтон, способствует своему тезке горбатому Ричарду Третьему (реальный персонаж) взойти на английский престол. И все как-то на уровне уличной драки. Отхватили сотню воинов и вперед. За родину, за победу.
В присущей манере Стивенсон показывает очень нелицеприятные, но крайне правдивые подробности поведения вельмож, наживающихся на войне, собирающих на убой крестьян и постоянно друг друга предающих. Мальчишкой, конечно, это было очень интересно читать - лошади, арбалеты, скачки по лесам, битвы на мечах и т. д. Помню, у меня было собрание сочинений Стивенсона и один том выделялся своей потрепанностью, потому что в нем были "Остров сокровищ" и "Черная стрела".
И такой еще момент, о котором детям вовсе знать ни к чему, хотя я хрюкал походу чтения, а дочь пыталась все распознать - в чем дело, но я не поддался. Так вот, чтобы еще и сюжет не выдать особо, по сути получается, что главный герой влюбился в мужчину. Да и ладно бы, но он когда говорит о любви, то становится за него неудобно и хочется почесаться. Начал вспоминать - и нигде у Стивенсона не мог вообще вспомнить что-то о межполовых отношениях. Вот уж, действительно мужицкие забавы. Но, может оно и хорошо.
В общем, и книге, и автору заслуженные высокие оценки, хотя вряд ли меня когда-то еще потянет перечитать "Черную стрелу". Из любимых цитат, что-то типа "сэр Дэниэл ложится спать сторонником Ланкастеров, а просыпается сторонником Йорков". Или еще в духе автора, "ты пойдешь впереди всех и на груди у тебя будет мишень, чтобы вражеским стрелкам было проще целиться".
251,9K
Аноним18 сентября 2015 г.Читать далееЭто мелодрама, где "раскрываются духовный и чувственный мир героев в ярких эмоциональных обстоятельствах на основе контрастов: добра и зла, любви и ненависти" (из Википедии:). История титулованного семейства Дьюри глазами их доверенного лица, добропорядочного мистера Маккеллара. В центре конфликт двух братьев, Джемса и Генри.
Главный герой - этакий обаятельный "Джон Сильвер" - Джемс Баллантрэ, вокруг козней которого построен весь нескучный, несколько выспренный, сюжет. Если у Сильвера злодейства скорее вынужденные, прагматические, то здесь другая подоплека. Баллантрэ говорит о себе:
Я по натуре человек не добрый, и мне докучают все эти напускные добродетели.Следует отдать Баллантрэ должное - острый язык, находчивость, бесстрашие, темпераментность, обаяние, по натуре игрок. Ну и "честность" в своей эгоистически-циничной позиции в жизни - прямо родной брат "милого друга" Мопассана. Его брат Генри, наоборот, довольно зауряден, в том числе в нравственной деградации, хотя вначале вызвал симпатию и уважение. Смыслом жизни братьев становится желание унизить и уничтожить друг друга. На мой взгляд, книга наполнена христианскими мотивами. Генри - Иаков, так и не ставший Израилем. Джемс - где-то аватара библейского сатаны-искусителя. В Маккелларе по-доброму высмеивается его пуританская набожность, но он привлекательнее обоих братьев.
Окончательный диагноз злой природе человека Стивенсон, думаю, ставит в словах::
Я думаю, что вы не могли бы стать таким плохим человеком, <...> если бы в вас не были заложены все возможности быть хорошим.Тем не менее, все оканчивается трагично, возможности эти реализуются в противоположную сторону. Стивенсон верен себе - читателя развлечь, и если можно, наставить. Не жалею, что прочитал роман.
25849
Аноним25 января 2015 г.Читать далееНачиная читать "Остров сокровищ" немного переживал из-за того, что не удастся проникнуться книгой в полной мере. За жизнь было просмотрено не мало экранизаций этой книги (советский мультфильм 1988 - гениальное творение, которое регулярно пересматриваю до сих пор), да и возраст уже вроде не тот, когда захватывает романтика приключений. Но, к счастью, ничего подобного. Книга не только увлекла с первых страниц, но и позволила на несколько часов с головой окунуться в приключения главных героев, совсем как в детские годы. Как оказалось, классика жанра - есть классика жанра. Невозможно было оторваться от книги, пока не закрыл последнюю страницу. Что особенно радует, так это то, что оказывается жив еще во мне тот романтический искатель приключений, который способен сопереживать героям с такими, казалось бы, прямолинейными и незамысловатыми, но менее интересными от этого характерами. Остается только поблагодарить Стивенсона за мастерскую работу, не теряющую актуальности и по настоящее время.
25165
Аноним17 сентября 2013 г.Читать далееВойна Красной и Белой Розы, история любви, динамичный приключенческий сюжет, полное погружение в атмосферу Англии 15 века – все это об этой книге. Только история не моя. Не оценила я должным образом величие рыцарской эпохи, созданной Стивенсоном; не прониклась я к переживаниям героев. Я прошла мимо, машинально перелистывая страницы, с одним желанием – скорее дочитать.
Топот лошадей, и лязг оружия, битвы и сражения, меткие стрелки и горящие поля – во все это веришь, все это чувствуешь, но остаешься совершенно равнодушным. Я не знаю, почему так случилось. Сначала подумала, что всему свое время и я малость запоздала с прочтением этой книги. Но, с другой стороны, я очень люблю детскую литературу, и часто с сестренкой с увлечением ее читаю. А тут еще неосознанное сравнение с «Островом сокровищ», который по-моему на порядок лучше…В общем грустно, что ожидания не оправдались.25198
Аноним9 февраля 2025 г.Джекил и Хайд или Две большие разницы, как говорят в Одессе
Роберт Льюис Стивенсон - Повести и притчи (сборник)Читать далееКрасивая книга, скажу я вам. А иллюстрации какие! Не удержалась, купила. До этого в родительском доме у меня было невзрачный Огоньковский пятитомник в весьма скудном оформлении. Но видимо самое главное в книге - не картинки. Это важно помнить не только читателю-покупателю, но и издателю тоже.
Мне захотелось ознакомить подрастающее поколение с творчеством разных авторов. Стали читать эту красотищу (начали с Джекила/Хайда), и...что-то сложноватый слог, неужели мне раньше это нравилось? Да и не сложноватый, а неудобоваримый, неблагозвучный. К финалу, где самая развязка и должно быть максимально интересно, скучно стало резко всем и сразу. Ребенок стал маяться и утекать по своим делам, я почувствовала, что больше не могу воспринимать эту нудоту, дочь тоже увяла. В общем, финал я им пересказала своими словами. В чём же дело?
Начала сравнивать огоньковский перевод Гуровой с новым переводом Чистяковой-Вэр не в пользу последнего. Привожу перевод одного и того же фрагмента текста:
Я родился в году 18... наследником большого состояния; кроме того, я был наделен немалыми талантами, трудолюбив от природы, высоко ставил уважение умных и благородных людей и, казалось, мог не сомневаться, что меня ждёт славное и блестящее будущее(Гурова).
Я родился в 18.. году среди богатства, с прекрасными дарованиями и с наклонностью к науке. Я с юности желал заслужить уважение моих умных и добрых братьев-людей; следовательно, можно было бы предполагать, что во мне крылись богатые данные для достижения почета и отличий.Чистякова)
Не знаю как для вас, но у меня первый перевод буквально впитывается в мозг, а на втором спотыкаются глаза и язык, а сознание срочно требует на что-нибудь переключиться.
Эти переводы отличаются как добропорядочный Джекил от уродца Хайда и между тем являют собой одно и то же. Странно, правда?
Само произведение я можно сказать, - люблю, потому что оно даёт ёмкие сравнения для многих явлений. Сказать, что я его ценю как образец литературного текста - нельзя, - тут мне ближе афористичный Уайльд или блестящий Байрон - их перечитывать одно удовольствие. Здесь же дело в нагнетании интриги, которое работает только один раз до тех пор, пока не узнаёшь правду. Дальше это существует в моём мире как притча для двухминутного пересказа и культурная надстройка в виде многочисленных отсылок к этому сюжету от картин, фильмов, других литературных произведений и проч. Это если принимать сюжет как фантастический с реальной сменой личин. Но современными людьми, почти поголовно знакомыми с действием алкоголя и наркотического дурмана, эта притча воспринимается как иносказательная: мол принял дозу (или выпил лишнего) и буквально превратился в чудовище! Человека не узнать!
Я познала обе стороны восприятия этого произведения. В детстве, когда ведать не ведала о действии взрослых "допингов", меня эта книга завораживала. Теперь же когда рациональный ум нашёл практическое объяснение происходящему, всё стало совсем не таким интересным. Однако Джекил и Хайд так часто мелькают в современном культурном пространстве, что хотя бы бегло ознакомиться с первоисточником этой небольшой истории читающему человеку просто необходимо.
Стивенсону 9/10. Переводчику Чистяковой 3/10. Моя оценка - среднеарифметическое между ними.
24344
Аноним7 октября 2023 г.Читать далееНекоторые книги нужно читать только в детстве, и эта одна из них. Тогда бы я видела лишь приключения, поиск сокровищ, опасности на каждом шагу и побег от кровожадных пиратов. Собственно, таковыми являются мои воспоминания от мультика. Жаль, что у маленькой меня не было нынешней привычки читать первоисточники экранизированных фильмов))) Сейчас же больше бросались в глаза глупость, наивность одних, жадность, алчность даже, ром с утра до вечера других и полное отсутствие описание характеров героев) Хотя я вовсе и не люблю, когда этих самых описаний много, но тут их, считай, вообще нет. Почти всё мы узнаём из самих действий, поступков, и, с другой стороны, это тоже неплохо, а для детей, наверное, и вовсе так интересней. Они просто следуют за сюжетом, который почти весь нам рассказывает подросток Джим. И после скучного "сидения" в трактире "Адмирал Бенбоу", где Билли Бонс всех уже запугал своим поведением, отправляемся в морское путешествие по карте, которой Билли уже не сможет воспользоваться. И чем дальше, тем кровожаднее будут пираты и смерти по ходу сюжета так и будут сыпаться до самого финала. Потому что, конечно же, будет и бунт на корабле и выльется это уже в полномасштабное сражение на берегу. И вот тут бы современные цензоры вырезали всю книгу, потому что столько нелецеприятного Джим не то, что видел, а принимал непосредственное участие. Хотя тут можно и поспорить, ведь такова была жизнь, ко многому просто относились иначе, детство было кардинально другим и, чем раньше ты "вольёшься", тем быстрее приспособишься и совершишь ошибок. Но, конечно, такого детства никому желать не хочется.
Будут и "поучительные" моменты, как в случае с раскаявшимся пиратом, через религию осознавшего, что поступал плохо и перешедшего на "правильную" сторону и лично меня ооочень порадовало, что на этом про религию и закончили, а то Робинзон Крузо стал кошмаром наяву при чтении в своё время. Но хитрость и изворотливость пиратов с ним навсегда и это поможет сохранить богатства) А вот в случае Сильвера, вот уж образец изворотливости, двойной игры и актёрского мастерства. Он скажет и сделает что угодно, главное, чтобы шкуру свою сохранить, и ведь сохранит и "уйдёт в туман" резвее чем те, у кого было две ноги)
Но всё же мультфильм в детстве зацепил гораздо больше, чем сейчас оригинал и, если бы читала в бумаге, то, скорее всего, показалось бы ещё скучнее, а так, за делами, аудиокнига помогала с ними справиться и приближаться к финалу истории.24589
Аноним30 июня 2021 г.Читать далееВ детстве книга понравилась бы мне больше. Это история о последствиях неправильного воспитания - два брата одинаково неприятны, об их вражде сказано больше, чем о приключениях, поэтому роман скорее психологический, чем приключенческий. У одного нарциссизм, либо окружающие удовлетворяют его потребности, либо пусть берегутся. У второго обиженная невинность, непомерноя гордость, доказательства своего благородства важнее близких. Есть отсылка к Исаву и Иакову, продаже первородства за чечевичную похлёбку, но в этой истории всё гораздо печальнее. Интересно показаны последствия инсульта. Хотя черты хищника Джеймса тоже прекрасно выведены.
Я плохой человек – не отрицаю. Но я рожден быть добрым тираном. Спросите Секундру Дасса, он скажет вам, что я обращаюсь с ним, как с сыном. Свяжите свою судьбу с моей, станьте моим рабом, моей собственностью, существом мне подвластным, как подвластны мне мое тело и мой разум, – и вы не увидите больше того темного лика, который я обращаю к миру в гневе своем. Мне надо все или ничего.Отец, жена, сын, слуги, соседи - все лишь пешки на доске Джеймса. Его харизма и умение владеть собой в выгодной ситуации дают множество преимуществ. А Генри неприятен большинству, потому что очаровательность и подвешенный язык большинством ценятся выше поступков и постоянства. С другой стороны, если бы не изменяющая в худшую сторону характер болезнь, не перешло ли бы большинство на сторону Генри? Как знать.
Интересные второстепенные персонажи - это управляющий Эфраим Маккелар, от лица которого написана книга (чем-то напомнил героя из книги Кадзуо Исигуро «Остаток дня» ), и преданный слуга Джеймса Секундра Дасс. События развиваются на фоне якобитских заговоров. Изложение сбивчиво, потому что Маккелар использует не только собственные воспоминания, но и дневники и рассказы других людей. Отличный финал, забавный.
- Я сделал бы это завтра же! – продолжал он. – Только, только…
– Что только? – спросил я.
– Только они должны просить меня об этом на коленях. И всенародно, – добавил он усмехаясь. – В самом деле, Маккеллар, не знаю, найдется ли зала, достаточно большая для свершения этой церемонии.
241,4K