
Ваша оценкаРецензии
George31 февраля 2019Замечательный детектив на все времена
Читать далееО рассказа "Золотой жук" можно писать очень много в самом хвалебном тоне, не говоря уже о самом авторе, и все равно всего не скажешь. Его можно причислить к родоначальникам современного детективного жанра, к которому обращались и продолжают обращаться выдающиеся мастера детективного жанра. Я до сих пор благодарен старшей двоюродной сестре, которая в мои школьные годы часто присылала список рекомендуемых для чтения книг, и каждый раз в нем был "Золотой жук" и другие произведения По. При первой же возможности достать дефицитную в то время книгу, я ее прочитал, немало поломав голову над криптограммой. Даже больше, вместе со своим другом мы начали под влиянием этого рассказа писать детективную повесть , но хватило нас ненадолго, как и нашей фантазии. А Эдгар Аллан По остался в числе наиболее почитаемых писателей.
26 понравилось
2,2K
LBlack13 ноября 2019Читать далееИ так нечитун, а тут еще и с книжкой промазала. Уже не знаю сколько лет хотела прочесть эту историю, а по итогу долгожданная хотелка оказалась каким-то феерическим пшиком. Самое симпатичное в ней - начало: рассказчик обещает нам жутенькую повесть, от которой волосы должны были встать дыбом. И встали, только от кошмарно нудного слога и рефлексирующего сюжета. Кто виноват - не знаю, но читалось это с трудом и совершенно не воспринималось. Причем подставы я не ожидала: мне нравится классика на тему призраков. И самое печальное - тут любимая мной тема "то ли лыжи не едут, то ли я..." Это когда закрываешь последнюю страницу и не понимаешь: шизичкой накрывает или это реально мистика. Короче, тут вся эта тема как топором вырубленная. Ни уму, ни сердцу.
Вообще, конечно, жду продолжения сериала "The Haunting of Hill House", поэтому и пнула себя поторопиться со знакомством с "Поворотом винта", по мотивам которого и обещают второй сезон. Задача выполнена. Очень надеюсь, что создатели сериала слепят из истории конфетку, а не вот это все. Судя по "Призракам дома на холме", надежды вполне могут оправдаться, ведь у книжки Ширли Джексон тоже кошмарный рейтинг, а экранизация вышла хоть и неточной, но очень вкусной.
25 понравилось
1,5K
Meredith19 мая 2015Ой! Я ждала чего угодно, но только не этого...
Жил-был мужчина, милый, добрый, животных обожал. А потом спился. Знаете, до чего доводит алкоголизм? Безумие, бесконтрольная ярость, жестокость. Удивительно, как в таком маленьком рассказе можно было уместить столько всего. Просто вот в один момент рухнула жизнь семьи, пострадали невинные, но и виновный будет наказан! А тут еще и мистика...
Никогда не обижайте животных, господа!25 понравилось
374
3nni10 марта 2023Читать далееПро мистера Эдгара Аллана По я слышала, что он писал мистику и ужасы. Поэтому к этому рассказу подходила с опаской. Убийство, да ещё на улице с таким говорящим названием! Нет, здесь точно случилось нечто ужасное, что не даст мне спокойно спать по ночам.
Каково же было моё удивление – а аннотацию я не читала, чтобы заранее не испугаться ещё больше – что это никакая не мистика, не тем более ужасы, а самый настоящий детектив. Да ещё главный расследователь этого дела – месье Огюст Дюпен – на практике применяет те же принципы, что и мистер Шерлок Холмс, только на несколько десятилетий раньше!
И если у мистера Холмса был всем известный дедуктивный метод, то мой новый знакомый использовал индуктивный метод мышления – умозаключение от факта к его причине.
Вряд ли найдется человек, которому ни разу не приходило в голову проследить забавы ради шаг за шагом всё, что привело его к известному выводу. Это – преувлекательное подчас занятие, и кто впервые к нему обратится, будет поражен, какое неизмеримое на первый взгляд расстояние отделяет исходный пункт от конечного вывода и как мало они друг другу соответствуют.Используя свой метод месье Дюпен не только раскрыл, казалось бы, совершенно необыкновенное дело, но и доказал полиции, что был прав. Полиции, о которой Огюст был весьма невысокого мнения: Парижская полиция берет только хитростью, ее хваленая догадливость – чистейшая басня. В ее действиях нет системы, если не считать системой обыкновение хвататься за первое, что подскажет минута.
Немного о тексте и переводе.
В отзывах на этот рассказ я читала, что многим не понравилось пространное вступление, где автор знакомит нас с героем и показывает на деле, как он применяет свой метод. На мой взгляд, без этого невозможно обойтись. Как иначе объяснить то, что Дюпен раскрыл преступление? Лично я очень люблю подобные фокусы, и всегда с огромным удовольствием читала у Конан Дойла сначала выводы, а потом расшифровку умозаключений.
Про перевод. Читала рассказ в двух переводах – от Николая Васильевича Шелгунова и Ревекки Гальпериной. Так вот перевод госпожи Гальпериной показался мне более мелодичным и приятным; логичным и понятным. По крайней мере, я остановила свой выбор на нём. Но это только моё сугубо личное мнение
24 понравилось
1,6K
YnDhoine7 мая 2016И поделом тебе!
Я никогда не устану удивляться тому, как у По получалось воплощать до жути реальные образы в столь краткой литературной форме как рассказ.
Ей богу, провалиться мне на месте, но в голове я слышу далекий, проносящийся сквозь века, душераздирающий вой демона.
Я пошел искать шляпу, что-бы снять ее в знак уважения мэтру.8/10
24 понравилось
462
Serliks2 ноября 2025Бывали минуты, когда казалось, будто мы то и дело натыкаемся на какую-то невидимую преграду и отшатываемся в испуге, или же забредаем в тупик и торопливо поворачиваем вспять, или неосторожно приоткрываем некую таинственную дверь и тут же захлопываем ее с негромким стуком и опасливо переглядываемся — ибо, как водится, стук получался громче, чем хотелось. Однако все дороги ведут в Рим, и подчас даже во время наших уроков, каким бы ни был предмет занятий или тема разговора, мы сами не замечали, как неизбежно приближались к опасной черте, за которой начиналась запретная область. А к ней относилось все, что так или иначе касалось явления душ умерших вообще, а более конкретно, любого упоминания о том, живы ли в памяти детей их покойные друзья.Читать далееВ последнее время я очень часто видела эту книгу у блогеров на буктьюбе, и решила, что мне тоже надо. А начав читать, поняла, что по этой книге не так давно был снят сериал «Призраки усадьбы Блай», который мне понравился. Но надо сказать, что сериал снять именно по мотивам, и от книги довольно-таки отличается.
Молодая гувернантка в поисках работы получает довольно заманчивое предложение – заботиться о двух осиротевших детях в отдаленной усадьбе. Их дядя – богатый дэнди, выдвигает лишь одно условие – ни в коем случае его не беспокоить, предоставив этой молодой леди решать проблемы, если таковые возникнут, решать самостоятельно.Вначале все кажется просто идеальным, особенно дети предстают истинными ангелочками. Но потом гувернантка начинает видеть призраков, которые охотятся за ее маленькими воспитанниками. Автор использует прием ненадежного рассказчика, так, что события, происходящие в книге, можно трактовать двояко: как с мистической, так и с рациональной стороны. Гувернантка полна решимости защитить детей от призраков своей предшественницы мисс Джессел и Питера Квинта – слуги хозяина. Были ли призраки в действительности? Или же эти видения лишь безумие самой рассказчицы? Особенно это видно на контрасте того, как изменяется отношение к героине окружающих, когда ее все больше и больше охватывают эта навязчивая идея – спасти детей во что бы то ни стало.
То же самое можно сказать и о детях – Майлзе и Флоре. С одной стороны, они кажутся невинными детьми, с другой предстают пугающими существами, лишь принявшими облик детей. Их странное поведение можно объяснить шалостями, желанием показать себя перед гувернанткой, а можно представить все это и в куда более мрачном виде.
Все здесь двояко и неоднозначно, финал книги ответа не дает, предоставляя читателю самому решить во что верить или не верить. Книга атмосферная, осенняя, как раз для прочтения в Хэллоуин. Но я все-таки не любитель открытых финалов и загадок, на которых нет ответа.
23 понравилось
630
Tea_bags_and_books10 августа 2025«Эту историю не с чем сравнивать. Я не знаю ничего страшнее»
Читать далее«Поворот винта» – готическая повесть Генри Джеймса, написанная в 1898 году. История упакована в «рамку»: на сборище в старом доме гости делятся страшными рассказами, и один из участников читает рукопись, написанную и присланную ему гувернанткой. С этого момента мы погружаемся в её воспоминания.
По внутреннему сюжету молодая гувернантка приезжает в загородное поместье воспитывать двух сирот. Дом красив, дети на первый взгляд ангельские… пока гувернантка не начинает видеть призраков и подозревать, что эти двое связаны с чем-то зловещим.
«– Жуткая, кровь стынет в жилах.
– О, как восхитительно! – воскликнула одна из дам»Я ждала готическую историю с легендами, призраками и холодным дыханием старого дома. Получила атмосферу да, но посыл показался размытым, а сюжет больше про психологические игры, чем про «страшилки» в привычном виде.
По структуре это история в истории, классический приём. Пишет Джеймс витиевато, но в переводе Н. Васильевой читается достаточно легко.
Гувернантка – персонаж на любителя: смелая, но с явными странностями и внутренней драмой. Дети… это не «милые ангелочки», а скорее чертята. Прислуга пассивна до амёбности. Сквозь строки намеки на пдф и гомо. Думала мне показалось, почитала разные статьи, не показалось.
«Всякого незнакомого мужчину, встреченного в уединенном месте, молодой женщине, получившей домашнее воспитание, положено пугаться»Готические вайбы на месте: старое поместье, тишина, шёпоты, загадочные фигуры в окне. Тут можно копать в двух направлениях: либо это чистая мистика, либо история о безумии. Джеймс намеренно оставляет двусмысленность, и в этом его фокус.
Произведение читается быстро, за один вечер вполне реально. Логика местами ускользает. Последняя сцена перечёркивает всё, что было до. Финал я не поняла от слова совсем. Я понимаю, что весь рассказ это слова гувернантки, а она достаточно ненадёжный рассказчик, но всё равно.
«Неужели в усадьбе кто-то скрывается, неужели в ней есть свои "удольфские тайны"?»«Поворот винта» – это не ужастик, а тихая, тревожная игра разума, которая или зацепит, или оставит равнодушным.
23 понравилось
346
OksanaPeder6 мая 2023Читать далееЭта история мне понравилась больше, чем "Убийство на улице Морг". Все-таки, на мой взгляд, этот рассказ именно детектив. Тут есть загадочное преступление, есть улики, есть рассуждения следователя. Да, расследование ведётся "на удаленке", по газетным статьям. Но это никак не мешает героям строить гипотезы, делать выводы... Хотя выглядит это местами очень странно. Все-таки информация через газеты поступает в искаженном и неполном виде.
Немалую роль в том, что история мне понравилось, сыграло и то, что в убийстве не было ничего нестандартного. Обычная девушка, довольно обычная ситуация... Не зря же существует поговорка "поматросил и бросил". Но автор умело показал настроения людей, их мотивы. Тут и эффект сарафанного радио, когда толпа готова обвинить первого, кто придет на ум. И стремление полиции быстрее закрыть дело, даже не вдаваясь в сложности расследования.
Вот этот рассказ я, возможно, ещё и перечитаю. Есть в нём что-то привлекательное. Много размышлений и рассуждений героя прошли мимо меня из-за непонимания и незнания. Хотелось бы прочитать его с описанием реальных событий, которые и легли в основу рассказа. Понятно, что автор финал сделал по-своему, но до определенного момента (я так понимаю) история обеих девушек совпадает.23 понравилось
435
MagicTouch24 июня 2021Эдгар По - "Чёрный кот" (рассказ)
Читать далееЭдгара По часто называют мистиком, но, на мой взгляд, это почти всегда не так. Кроме того, когда писателя пытаются отнести к какому-либо жанру, то только умаляют его дар. К какому жанру, например, отнести Гоголя, Булгакова, Льва Толстого?
Этот рассказ По имеет великолепное «страшное» название – «Чёрный кот». И с первых же строк рассказчик говорит нам, что сидит в тюрьме, приговорён к смерти и завтра его ждёт казнь. Перед казнью он хочет поведать миру то, что произошло с ним.
А вот дальше мы сталкиваемся с удивительным литературным приёмом. Автору каким-то образом удаётся рассказывать одну историю сразу в ДВУХ ключах – в мистическом и в реалистическом. Я думаю, могут даже найтись люди, которые воспримут это произведение совершенно противоположным образом.
Скажем, «мистики» могут сделать упор на НЕОБЫЧНОСТЬ, странность показанных в рассказе событий и трактовать эту книгу, как некую повесть о потустороннем. «Материалисты», наоборот, увидят в писателе реалиста, а историю будут трактовать, как рассказ о всё более опускающемся алкоголике. Ведь сам писатель говорит, что нет болезни хуже алкоголизма. А затем он показывает, как добрый и послушный ребёнок, став взрослым, тоже остался добродушным, но, очевидно, слабовольным. И это вот слабоволие привело его к бутылке, а бутылка к вс ё большему озверению. Чем закончилось это озверение – об этом трактует текст рассказа.
Но мне кажется, что сам автор понимал своё произведение шире. Мне думается, для него были значимы как материалистическая линия понимания описанных событий, так и мистическая.
Ведь не обязательно ДЕЛАТЬ ВЫБОР и РАЗРЫВАТЬ действительность на 2 мира – материальный и духовный. Сейчас идёт грызня между материалистами и идеалистами, которая, на мой взгляд, совершенно не оправданна. Одни утверждают материальное – и я всецело на их стороне. Другие утверждают духовное – и они мне тоже нравятся. По-моему, вполне логично СОВМЕСТИТЬ одно с другим. И Эдгар По, на мой взгляд, СОВМЕСТИЛ в своём рассказе и в своём герое материальную и духовную реальности.
Главный герой был хорош. И с женой ему тоже повезло. Всё было настолько чудесно, что и жаловаться, вроде, не на что. Но, по словам самого героя (от его лица ведётся повествование), он ПОДДАЛСЯ ДЬЯВОЛЬСКОМУ СОБЛАЗНУ.
Он уступил в ДУХОВНОЙ сфере и сразу же «провалилась» сфера МАТЕРИАЛЬНАЯ. Он сделался пьяницей. И эта деградация материального приводит к ещё большему ослаблению духовности героя – он делается ДРУГИМ, делается нетерпимым, злым, яростным, теряя не только остатки воли, но и совесть. И вот – перед нами уже совсем другой человек, способный на такие гадости, о которых и слушать-то не очень приятно. И финал этой постепенной, ПОСТУПЕННОЙ деградации вполне ЗАКОНОМЕРЕН, - вы сможете судить об этом сами, если прочтёте рассказ.
Мне кажется важным не только ЧИТАТЬ По, но и учиться ПОНИМАТЬ его правильно. Эдгар По очень ГЛУБОКИЙ автор, и у него есть чему поучиться.
Ну, а если вы встречали людей с похожей судьбой, вам будет вдвойне интересно прочесть, как ГЕНИАЛЬНЫЙ автор вскрывает причины знакомой вам проблемы.ЦИТАТЫ:
«С детских лет я отличался послушанием и кротостью нрава. Нежность моей души проявлялась столь открыто, что сверстники даже дразнили меня из-за этого. В особенности любил я разных зверюшек, и родители не препятствовали мне держать домашних животных. С ними я проводил всякую свободную минуту, и бывал на верху блаженства, когда мог их кормить и ласкать. С годами эта особенность моего характера развивалась, и, когда я вырос, не многое в жизни могло доставить мне более удовольствия».23 понравилось
2,2K
Katzhol15 декабря 2020Читать далееОжидала я прочесть захватывающий детективный рассказ, а по факту получила скорее психологический, с долгими рассуждениями и разглагольствованиями о логике, математике и анализе.
Из королевских покоев было украдено личное письмо, которое ставит под угрозу честь одной знатной особы. Причём ограбленная дама знает кто похититель, а увел письмо он прямо у неё из-под носа. Похититель пользуется властью, которую ему дает письмо, в политических целях, шантажируя хозяйку письма. Чтобы избавиться от шантажиста, она просит префекта помочь ей вернуть письмо, обещая ему солидное вознаграждение. Префект использовал все доступные ему методы, а письмо не раздобыл. Тогда он обращается за помощью к сыщику Огюсту Дюпену.
Рассказ напомнил скорее лекцию. Мне не хватило размаха, деталей, интриги, динамики. Рассказ показался мне простым, а развязка - очевидной. Возможно в своё время он был хорош, но нынче мы очень разбалованы хитроумными детективами, поэтому произведение в подобном стиле кажется скучным.
23 понравилось
1,2K