
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Необыкновенные путешествия Ж. Верна
Рейтинг LiveLib
- 525%
- 449%
- 323%
- 21%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 апреля 2023 г.Если в кране нет воды, французы и русские не виноваты
Читать далееЕще одна малоизвестная книжка Верна, которая вполне могла бы остаться малоизвестной, и никто бы ничего не потерял. Приключения в общем-то отсутствуют, если не считать взрыва паровоза с непонятной целью и эффектным презрением к физическим законам. На самом деле тут мы с Верном на одной волне, оба потомки великих разумных динозавров с Луны, путешествуем в ящике с вешалкой, на мир смотрим через дырку в стенке багажного отделения.
Роман описывает путешествие французского репортёра по несуществующей в реальности Трансазиатской магистрали, соединяющей Грузию с Китаем. Угадайте, сколько раз Верн потоптался по англичанам и их з-зависти к тому что русские молодцы такое построили, а Англию с Индией магистраль не связывает. Прибавьте к этому цать упоминаний, что строить эту магистраль было в разы сложнее, чем всякие там американские дороги в Скалистых горах. Добавьте три мега комических (в богатом воображении Верна) персонажа английского и американского гражданств - и вы получите топорную англофобию и презрительную американофобию писателя во всем блеске. Ни юмора, ни изящного сарказма в книге днём с огнём не сыщешь; и читать про унылое бракосочетание американских зубов с английским волосом скучновато; да и неудобно за глупость автора.
Он только смешон, а смешное граничит с глупостью. Глупость же — привилегия дураков и потому не может быть интересной.В отношении Верна это безусловно верно)) Но каким же недалёким надо быть, чтобы такое изречь. Это было бы смешно, если бы не было так глупо.
В общем-то вся книга про то, какие русские и французы умнички, и как всё плохо с англичанами и американцами. Где-то фоном торчат китайцы, румыны и таджики, которые тоже ничего так, если будут брать пример с умничек. Путевые заметки в виде описаний Тифлиса, Самарканда, Ташкента, еще парочки городов с неизвестными мне названиями, не говорят почти ни о чём. Всё старое, глиняное и осматривается ночью. То есть Клодиус хотел бы что-нибудь интересное написать, но не может, потому что стоянка 3 минуты и ночью. В чем смысл? Ах да. Англичане, чопорные и завистливые. Американцы - скучные дельцы. Туркестан нижайше благодарит генерала Скобелева за жестокое покорение и присоединение к Российской империи. И евреи тоже.
Бомбарнак на полном серьёзе упрекает в том, что люди готовы воевать за американские деньги (ну никакой морали!), а через десяток страниц сетует, что противный тигр, не напав на поезд, лишил его "привлекательного заголовка" в духе "Ребёнок сожран на глазах у матери". И нет, сарказмом там не пахнет, это трогательно-сентиментальное простодушие француза. Вот такой немножко Паганель; ищет разбойников, чтобы было, чем порадовать читающую публику. Читать - хорошо! Деньги и англичане - плохо!
Зачем книжка написана, не знаю. Ничего занимательного читатель не узнаёт, дух от приключений не захватывает, смеяться не над чем. "Два столбца историко-фантастической хроники" - куда приткнуть эти ненужные знания?
Я зацепилась за фразу
Там и здесь прохаживаются таджики персидского происхождения — самые красивые мужчины, каких только можно себе представить.Пошла смотреть, что ж там за мужики такие. Гугл спрашивать бесполезно, особенное на слово "таджики". Но старые фотографии посмотрела - не впечатлили. Зато узнала про явление бача-бази, "игра в мальчиков". Красивых мальчиков на Востоке (Афганистан, Туркменистан) обучали танцам и пению, показывали за деньги - им поклонялись. Оказалось, что красивая девочка на одном из портретов Верещагина, это как раз мальчик, которого готовили для бача-бази.
Причем здесь Верн и "Клодиус Бомбарнак"? А не при чём. Но хоть что-то я должна была из книги почерпнуть) Хотя бы окольными путями.
36254
Аноним25 декабря 2018 г.Читать далееНе самая удачная книга Верна. Мало динамики, мало приключений и в целом довольно скучно. Она бы потянула на узкоспециализированный путеводитель, но нет, даже тут мимо, потому что в сносках русским по белому написано, что автор грешит против истины и изложенные им факты действительности не соответствуют. Собственно вся книга это путешествие поездом от Тифлиса до Пекина поездом и краткое описание встречающихся на пути следования поезда городов. И да, в очередной раз описание репортера в книге оставило негативные впечатления. ГГ всю поездку мечтал о том, что бы что-то в пути приключилось, хоть нападение разбойников на поезд, а то его репортаж получается скучным и пресным. И человеческие жертвы его совершенно не заботили. Нуууу...такое себе. На общем мнении относительно творчества автора это произведение сказало мало, т.к. я прекрасно понимал что я берусь читать не самую звездную книгу. Почитать можно для общего развития, и ни в коем случае не следует с этой книги начинать знакомство с автором.
14500
Аноним2 февраля 2015 г.Читать далееПриключенческий роман о путешествии французского журналиста по русско-китайской железнодорожной линии –Трансазиатской магистрали (частично выдуманной). Репортер должен описать это путешествие, и поэтому помимо путевых впечатлений, постоянно пытается найти интересных людей (достойного героя для своих заметок) и интересные случаи (например, нападение бандитов на поезд, крушение поезда и т.п.). Он сокрушается, что тот или иной человек не достаточно интересен для потенциальных читателей его заметок и что все происходит относительно гладко в пути – настолько налажена работа этой уникального железнодорожного пути (железной дороге).
Я предрекаю вам самое монотонное, самое прозаическое, самое будничное и, наконец, самое скучное путешествие, плоское, как Каракумские степи, которые мы пересекаем в Туркестане, ровное, как пустыня Гоби, которую мы пересекаем в Китае.К счастью для нас и не совсем к счастью, но явно к незабываемым впечатлениям героев путешествия, это предсказание не оправдалось. Вполне предсказуемое, как казалось сначала, путешествие, до минут расписанное в путеводителе, оказывается наполненным интересными событиями: за 13 дней пути в поезде репортеру не только удается познакомиться с интересными пассажирами и осмотреть некоторые достопримечательности в городах, где поезд делает остановки. Он попадает в опасные ситуации, в романтические события, на торжественное мероприятие, становится поверенным в одной тайной романтической истории и раскрывает загадку мертвого
мандарина.
...они бы мне все равно не поверили, несмотря на то, что репортеры, бесспорно, заслуживают доверия.Признаться, хваленая репортерская смекалка и проницательность нередко подводят Клодиуса Бонбарнака, но в итоге его путевые заметки оказываются все-таки весьма интересными – если не для читателей «ХХ века», то для читателей Ж.Верна.
А почему бы и нет?
Но то, что в романе кажется совершенно неправдоподобным, нередко случается в жизни.8308
Цитаты
Аноним8 апреля 2023 г.Майор Нольтиц рассказал мне, что слышал сам от одного старого узбека: «Могуществу мужа пришел конец. Теперь нельзя побить жену без того, чтобы она не пригрозила тебе царским судом. Это же настоящее разрушение брака!»
Верите ли? Эти странные восточные люди не усматривают никакого прогресса в запрещении рукоприкладства!584
Аноним8 апреля 2023 г.Недаром же говорят, что джентльмены Соединенного Королевства произносят ее, едва появившись на свет…
457
Аноним1 марта 2016 г.Наконец-то в нашем поезде появилась значительная личность! Правда, это труп, но не всё ли равно!
456
Подборки с этой книгой
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 562 книги
Библиотечные полки
LaraAwgust
- 3 333 книги
Россия и русские в иностранной классике
laonov
- 411 книг
Жюль Верн. Собрание сочинений
Nurcha
- 30 книг
Книжная Одиссея
Nurcha
- 1 237 книг
Другие издания














































