
Ваша оценкаВокруг света за 80 дней. Пятнадцатилетний капитан. Жангада. Михаил Строгов. Плавающий город
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 561%
- 432%
- 36%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 апреля 2012 г.Читать далееЭту книгу купили за 4 года до моего рождения. За это время, её прочитала вся моя семья. Эта книга переезжала с места на место, из города в город, из страны в страну. Но всё же, остановилась "здесь" в "этом" городе. К совершеннолетию, я взял эту книгу в руки.
____
Вокруг света в восемьдесят дней - Писатель рассказывает нам о человеке - Филеасе Фогге. Который заключил пари с членами своего клуба - сделать кругосветное путешествие с запада на восток не более чем за 80 дней. Поставив на кон -двадцать тысяч футнов стерлингов.
И так, вместе со своим слугой - Паспарту. Филеас Фогг начинает путь из Лондона. Далее его маршрут выглядит так:Путь - Способ - Продолжительность:
Лондон — Суэц (поезд, пакетбот) - 7 дней
Суэц — Бомбей (пакетбот) - 13 дней
Бомбей — Калькутта (поезд) - 3 дня
Калькутта — Гонг Конг (слон, пакетбот) -13 дней
Гонг Конг — Иокогама (пакетбот) - 6 дней
Иокогама — Сан-Франциско (пакетбот) - 22 дня
Сан-Франциско — Нью-Йорк (поезд) - 7 дней
Нью-Йорк — Лондон (пакетбот, поезд) - 9 дней
Итог: 80 днейЗа эти великолепные и скверные дни, у них на пути случаются масса различных историй. Они видят новые места, знакомятся крепкой дружбой с людьми, чувствуют новые запахи, испытывают новые ощущения. И несмотря ни на что, держат свой курс.
В книге описывается природа, обычаи, достопримечательности, истории городов, и ещё много удивительных вещей таится в этой замечательной книге.
Хочу сказать Спасибо, Жюль Верну. За это непостижимо чудесное, наполненное красками путешествие, в котором я побывал вместе с его героями.
Читайте и путешествуйте с героями книги, как это делали миллионы людей по всему земному шару.
10 из 10
1897,4K
Аноним12 мая 2021 г.К барьеру, ваше степенство!
Читать далееПомнится, в детстве я недоумевал: о каких только странах не написал Жюль Верн, а вот про Россию у него ничего нет. Я тогда не знал, что у Верна есть книги про Россию, но они мне не попадались, да и не могли попасться, хотя бы потому, что "Михаил Строгов" в СССР не издавался, табу было нарушено только в 1992 году.
Тогда я и услышал об этом романе, но читать Жюля Верна "после детства" казалось не совсем оправданно, боялся разочарования, тем более, зная наверняка, что лучшие произведения автора я уже прочитал. Может быть, я бы так и не познакомился бы с этим романом, если бы не недавнее увлечение аудиокнигами, которые скрашивают мои километры. "Михаил Строгов" в исполнении Владимира Конкина сопровождал меня целых 20 километров. Конкин читает, конечно, мастерски, изящно моделируя голосом, но есть в нем какая-то приторность, которая не сразу, но постепенно начинает раздражать.
Что сказать о самом романе? Не шедевр - это однозначно. Как приключенческая история для юношества - вполне сносно, но не более того. Главный герой - положительный и безупречный - проходит через все испытания и достигает своих целей, попутно обзаведясь очаровательной спутницей, которая на последних страницах становится его женой.
О сюжете и так всем более-менее известно - бухарские татары устроили мятеж, и с помощью предателя Ивана Огарева захватывают почти всю Сибирь. Царь посылает своего фельдегеря Михаила Строгова с депешей своему брату, находящемуся в Иркутске. От миссии Строгова зависит по большому счету судьба Российской империи.
Всё закончится хорошо для Российской империи, царя и Михаила Строгова, а вот для татар, их вождя Феофара, и Ивана Огарева все закончится очень плохо. Но это и так было ожидаемо. Ожидаемо было и то, что за насыщенной приключенческой линией стоит основательное знакомство читателей с природой описываемых автором мест, в данном случае - Сибирь с её реками, тайгой и болотами.
Эта составляющая романа, наверное, самая достоверная, все же, география - это самая сильная сторона автора. Что же касается русской специфики, здесь всё намного "клюкворазвесистее". Начнем с того, что подобного описанному восстания в принципе не могло быть в Российской империи, напомню, в предложенной им реальности бухарцы захватывают всю Сибирь.
Чувствуется, что Жюль Верн не до конца разобрался с сословной системой Российской империи. Его "русские" в большинстве деталей не отличаются от современных ему французов. Например, во Франции 2 половины XIX века практически не было различия в одежде состоятельных горожан - аристократов и буржуа. Поэтому Михаил Строгов отправляется в путь с документами купца, но, видимо, в платье аристократа, потому что он каждый раз уточняет тем, кто спрашивает кто он такой, что он - купец. В России то, что он купец - было бы видно по одежде, а в еще большей степени - по манерам, привычкам, языку. Но Строгов ведет себя как классический аристократ-джентльмен, и это ни у кого не вызывает подозрений.
Более того, Огарев даже пытается вызвать "купца" на дуэль, что совсем уже не вписывается ни в какие сословные рамки, ведь купцы происходили из крестьян и мещан, посему дворянин не мог опуститься до того, чтобы вызывать потомка своих холопов. Да и в романе с Надей Фёдоровой - прекрасной рижанкой из разночинцев - ни слова не говорится о сословном неравноправии между женихом и невестой. Нет, перешагнуть через такое препятствие все же было можно, но любой русский писатель обратил бы на этот фактор внимание, и немалое, а вот Жюль Верн пролетел мимо, даже не заметив.
И все же роман оказался довольно популярным во Франции, харизматичный и благородный Строгов завоевал сердца французских читателей, а позже и зрителей, и не только французских, удивительно, но "Михаил Строгов" один из самых часто экранизируемых романов Жюля Верна. Отчего такая любовь именно к этому простоватому произведению, может потому, что там есть главный элемент русской жизни - схватка с медведем.
1463,2K
Аноним8 ноября 2019 г.Какое детство без Жюль Верна
Читать далееДа, повторю заголовок еще раз: Какое детство без Жюль Верна, хотя правильнее было бы писать - Жюля Верна, но в русском разговорном уже давно укоренилась "неправильная" форма, в которой имя писателя не склоняется, являясь как бы частью его фамилии.
Мое советское детство, пришедшееся на время дефицита хорошей литературы, было лишено целого ряда книг, которые я мечтал прочесть, но не смог достать. И как же замечательно, что ни одна из лучших книга Жюля Верна не попала в их число, с невероятным трудом, но я смог добыть и прочитать почти всё им написанное, что издавалось в СССР. Тут и трилогия о капитане Немо (любимейшие книги), и "Пятнадцатилетний капитан", и "Капитан Гаттерас", и "Из пушки на Луну", и "Пять недель", и "К центру Земли", и дилогия о Робуре-завоевателе. И, конечно же, "Вокруг света за 80 дней"!
Помнится, книгу я проглотил чуть ли не за день. Мне тогда показалось, что она чем-то отличается от остальных романов великого фантаста, которые я читал к тому времени, их уже было где-то 5-6. В тех книгах Верн не чурался юмора, но все же в главных вопросах, которых касалась книга, старался быть предельно серьезным. Здесь же был просто фонтан иронии, юмора, пародийности и шаржевости в изображении практически всех героев. Моим любимчиком с первых же страниц стал соотечественник автора - неунывающий Жан Паспарту. Отчасти флегматичный, отчасти эксцентричный Филеас Фогг - образцовый английский джентльмен - тоже вызывал симпатию и сопереживание.
Роман, как всегда у Жюля Верна, написан не только ради приключенческой линии, а вернее - приключенческая линия в его книгах всегда подчинена той научной проблеме, которую он пытается исследовать и популяризировать. В данной книге - это возможность, пользуясь современными на тот момент средствами передвижения, обогнуть земной шар менее чем за 3 месяца, а вторая - обратить внимание читателей на линию перемены дат и особенности путешествия вокруг Земли, с этим феноменом связанные.
С большим вниманием я наблюдал за маршрутом путешествия, отслеживая его по другой своей любимой книге той поры - Малому атласу мира. Все было интересно и познавательно, но я так надеялся, что полюбившихся героев занесет на просторы нашей необъятной родины, но, увы, так и не дождался. Вместо этого пришлось париться в Египте, Индии, Китае и Японии. Кстати, путешественники посетили не так уж много стран для такого масштабного мероприятия как кругосветное путешествие.
Про особенности путешествия я распространяться не буду, те кто читал, сами знают, что там было, а если есть такие, кто еще не читал, во что я , кстати, очень слабо верю, то не буду их лишать удовольствия узнать обо всем лично.
И, как положено в настоящем приключенческом романе, сюжет построен так, что в финале кажется, что всё потеряно, но ты всё равно не веришь автору и надеешься на чудо. И он придумывает тебе это чудо! Хотя, конечно же, он ничего не придумывает, он припас этого кролика в рукаве заранее, и вытащил дополнительный день, который позволил Филеасу выиграть пари, в последнее мгновение, как самый настоящий фокусник.
1433,3K
Цитаты
Аноним26 марта 2013 г.Он знал, что в жизни поневоле приходится, как говорят, тереться между людьми, а так как трение замедляет движение, то он держался в стороне ото всех.
8123,8K
Аноним27 октября 2012 г.- А ведь вы, оказывается, человек с сердцем! - заметил генерал.
- Иногда, - просто ответил Филеас Фогг. - Когда у меня есть время.
7119,9K
Аноним26 марта 2013 г.Настоящий англичанин никогда не шутит, когда дело идет о столь серьезной вещи, как пари.
5214,8K
Подборки с этой книгой

Полное издание
Velary
- 75 книг
В коллекции
ArnesenAttollents
- 4 558 книг
Домашняя библиотека -V-
-V-
- 609 книг

Полное иллюстрированное издание в одном томе
kluus
- 13 книг

Мои мечты :)
zafiro_mio
- 41 книга

























