
Ваша оценкаРецензии
katevnik27 июня 2013 г.Чудесная книга!
Не шедевр, но очень добротно сделанный детектив. Легко читается и интерес не отпускает до самого конца. Пожалуй, я хочу ознакомиться со всей серией.
Отличное чтение для того, чтобы отвлечься в летний день - мозги напрягаются ровно настолько, чтобы почувствовать, что они есть, но не настолько, чтобы уставать.
Пожалуй, дух королевы детектива и сэра Артура здесь присутствуют.635
Rozalia_Karmen10 апреля 2013 г.Флэшмоб 2013 (3/10)
Прочитав эту книгу, я пожалела о том, что родилась так давно.
чувствую себя старухой
Это очень хороший детектив, но он скорее для детей. Когда я была в возрасте Флавии де Люс (11 лет), этой книги попросту не было. Я думаю, тогда она смогла бы мне заменить даже книги о Гарри Поттерепосле этих слов его фанаты наложат на меня "Авада Кедавра"Продолжения читать не буду, но с удовольствием порекомендую "Сладость..." детям школьного возраста.
619
AllaKoshka10 апреля 2013 г.Читать далеепрочитанна в рамках апрельского Книгомарафона
Флавия Сабина де Люс, 11-тилетняя третья дочь в аристократическом семействе де Люс, увлечённая химией и ядами, находит труп в огороде своего родового поместья Букшоу. Последним вздохом трупа было «Vale!» Флавия берётся раскрыть убийство. хорошо написанный детектив, действие которого разворачивается в английской провинции средины прошлого века со всеми вытекающими последствиями. Немного семейных разборок, забавные деревенские типажи, чуток религии, капля природы, щепотка убийства.
Интересный сюжет, интересные факты.
В этой книге подкупает подробное описание химических реакций и опытов. Хочется сразу же, как минимум, взять учебник по химии.
Не понравился скудный язык, возможно, это потому что автор пишет языком 11-летней девочки.
оценка 7 из 10624
Zoryanka1 апреля 2013 г.Читать далееДовольно занятная история, рассказанная одиннадцатилетней девочкой – Флавией де Люс. Девочкой особенной, чересчур умненькой, чересчур любопытненькой, чересчур увлекающейся химией. История одного убийства, где главная героиня, все та же Флавия, предстает перед нами вроде Мисс Марпл в детстве, этакий детектив-любитель.
Удивительно, как в этой маленькой девочке, смогло развиться такое множество талантов, и как в её маленькой головке так ладненько выстраивались логические цепочки. Образованием девочки, а тем более дополнительным образованием, никто не занимался. Да и окружающая обстановка больше походит на сумасшедший дом:
Отец – не смирившейся со смертью единственной и глубоко любимой жены, матери трех девочек, находится в вечной печали. Единственное его утешение – это его увлечение – марки. Плюс ко всему у папеньки есть не только свои скелеты в шкафу, но и свои тараканы. Так например, на пользование телефоном в Букшоу (поместье де Люсов) были наложены строгие ограничения.
Отец принадлежал к поколению, презиравшему «инструмент», как он его именовал. Так и не научившись толком обращаться с телефоном, отец соглашался пользоваться им только в случае крайней нужды.
Обе сестры были настолько погружены в книги и зеркала, что не замечали ничего и никого вокруг.
Миссис Мюллер (экономка, кухарка):
всегда убегает при малейшем намеке на неудовольствие и однажды, когда отец повысил голос, завернулась в ковер и отказывалась вылезать, пока не послали за ее мужем.
Доггер — человек отца: его слуга, мастер на все руки, провел два года в японском лагере для военнопленных, после чего воспоследовали еще тринадцать месяцев пыток, голода, недоедания и принудительного труда на Дороге смерти, соединяющей Таиланд и Бирму, где, как предполагали, он был вынужден питаться крысами. Его нервы были на грани, иногда с ним приключались приступы, после которых он ничего не помнил. И вообще он очень странный малый.
Так вот, все же интересно. Как 11-летняя девочка, выросшая в подобной обстановке, оказалась умнее всех, даже инспектора полиции?А еще в книге просто «очаровательные» сравнения :
Доктор Дарби продолжал держать пузырек у носа моего отца, который чихнул, словно бык в поле, и его веки приподнялись, словно ставни. Но он не произнес ни слова.
От моих слов Доггер начал извиваться, как подопытная лягушка, к хребту которой подсоединили гальваническую батарею.
Может быть у того, кто прочитает эту книгу – появится непреодолимое желание коллекционировать марки. И, в этом есть своя прелесть и польза:
обучаясь коллекционировать, каталогизировать и вклеивать в альбомы марки, мы много узнаем об истории, географии и аккуратности
Более же всего в книге мне запомнился вот этот момент, что-то вроде притчи:
Миссиис Мюллер очень любила готовить кремовые торты, которые в Букшоу никто не ел. Однажды Флавия, обидевшись на слова Миссии Мюллер, дабы обидеть её в отместку, сказала ей буквально следующее
— Да, — сказала я, — между нами, девочками. И раз уж мы говорим между нами, девочками, наверное, сейчас самое время сказать вам, что никто из нас в Букшоу на самом деле не любит кремовые торты. По правде говоря, мы их ненавидим.
— Пфф, я отлично это знаю, — сказала она.
— Знаете? — Я была слишком изумлена, чтобы отреагировать более многословно.
— Конечно, знаю. Говорят, что кухарки всё знают, и я не отличаюсь от других. Я знала, что де Люсы и кремовый торт несовместимы, с тех пор как мисс Харриет была жива.
— Но…
— Почему я их пеку? Потому что Альф не прочь съесть вкусный кремовый торт время от времени. Мисс Харриет говаривала мне: «Де Люсы — сплошь надменный ревень и колючий крыжовник, тогда как ваш Альф — мягкий, приятный заварной крем. Я бы хотела, чтобы вы иногда пекли кремовый торт, чтобы напоминать нам о нашей заносчивости, и если мы будем воротить нос, что ж, вы можете унести его домой Альфу в качестве извинения». И я могу признаться, что забрала домой приличное количество извинений за минувшие более чем двадцать лет.620
Victoria_FM22 марта 2013 г.Читать далееОчень разочарована. Очень.
Во-первых, потому что, наверное, очень много ждала. Восторженные отзывы, мой любимый жанр, почти детское произведение (а я на данный момент мама маленькой девочки, что делает меня заинтересованным лицом в жанре детской литературы), моя любимая Англия… Ничего из ожидаемого я, к сожалению, не получила.
Во-вторых, канадец думаю, сколько бы он не изучал и не любил Англию и все английское, не англичанин. Основное отличие для меня – юмор. Ничего общего с любимыми мной Вудхаузом, Фраем, Конан Дойлом и другими трепетно любимыми мной литераторами. Видимо, для того, чтобы рождать специфические, ничего не значащие без контекста, искрометные фразочки, нужно родиться на английской земле, дышать английским воздухом, с детства жевать английские тосты с джемом и т.д. К моему сожалению, г-н Брэдли жевал и жует, наверное, только канадские тосты, и юмор у него ну совсем далек от английского.
В-третьих, это не детектив, как я это понимаю. Детектив – это не просто произведение о преступлении, которое в итоге должно быть раскрыто. Нет. Детектив, это когда автор со своим героем и читателем (а если речь идет о кино – со своим зрителем) распутывает тайну преступления, его сущность, идет от неизвестного путем расследований и размышлений к преступнику и в итоге выходит-таки на главного злодея (и не важно даже, наказывает он его или нет). Речь даже может идти и не о преступлении. Но самое главное в детективе – расследование, распутывание цепочки мыслей и поступков. При этом читатель должен быть соучастником этого расследования, а не просто сторонним наблюдателем. Тогда это и интересно, и незабываемо. Вот не было у меня чувства такого расследования при прочтении «Сладости на корочке пирога». Вот хоть убейте. Ну читаю, наблюдаю за какими-то событиями и действиями героини. Но вот никаких мыслей у меня при этом особенно интересных не возникает. Не питает их ничто в книге. А как же классическое – кому выгодно? Просто девочка Флавия, непостижимым мне образом, приходит к каким-то выводам, не понятно почему. Я не скажу, что как в хорошем детективе я удивилась, когда раскрылся преступник, когда стало понятно, почему он это натворил. Все достаточно скучно и ожидаемо. Просто появился один герой, который ну для чего-то же уже должен был появиться, в середине книги, и стало ясно, что это и есть преступник, кем бы они был и почему бы он это не совершил. История его преступления тоже не интересна, хоть и накручена куча подробностей и всяких фокусов.
В-четвертых, для меня хорошая книга – это когда я выбираю себе «своего» героя и «живу» им в книге. Не обязательно это главный герой произведения. Просто в хорошем произведении должен быть кто-то, чьи поступки мне нравятся, кому я сопереживаю, действия которого я пытаюсь понять и т.д. В «Сладости…» я так и не нашла кого-то подобного. Какие-то они неинтересные для меня, не прониклась я их чувствами, мыслями, не испытываю сочувствия ни к кому. Девочка Флавия, будь у меня такая знакомая в жизни, скорее всего не была бы даже моей подругой: сухая и пустая с точки зрения эмоций и чувств девочка, нет в ней любви, слабостей, нежности или настоящей ненависти, страсти. Ее сестры очень вскользь прописаны. Скучные и не симпатичные барышни. Отец тютя, ушел в себя и не желает возвращаться. Слуга, который якобы предан и верен семье, вроде начала интересовать меня, но автор из его личности так ничего и не вывел, оставил недосказанными и пустым. Отрицательные герои тоже не вызвали особых эмоций. Ну да, сволочи, ничего не скажешь, но какие-то они странные сволочи. Какой-то натянутый у них мотив, не настоящий. Ну владеют диковиной, а толку-то? Ни продать, ни любоваться ее не получится. Так что тоже не понятно, зачем они затеяли такую сложную схему, чтобы потом от нее ничего и не получить. Потому, наверное, я не могу их по-настоящему возненавидеть, видеть в них врагов человечества или конкретного героя.
Советовать книгу никому не буду. Не пригодится ни мне, ни дочке, когда подрастет. В общем, считаю, зря потратила время. Эх, а так надеялась…630
Jersey00711 марта 2013 г.Читать далееНеожиданно мне понравилось, не настолько, чтобы перечитывать, но настолько, чтоб писать, и писать, и писать, и советовать, и советовать ее.
Эта история о девочке, которая настолько любознательна и очень непоседлива, что решает расследовать убийство (больше никаких подробностей, ни-ни).
Потрясающая (не смотря на то, что современная) и искрометная, забавная и едкая в то же время.
Читая, я:
1) узнавала себя и своих школьных подруг:
Даффи, Фели и я [не суть кто это :)] приносили с собой записные книжки и делали вид, что записываем, в то время как на самом деле обменивались записками, нацарапанными на клочках бумаги в духе "Долой лекции" и "Одолеем скуку!" (как это, интересно?)
2) получала много интересных химических знаний (интересно, это правда или от балды выдуманные факты?)
3) получила ценные знания относительно брекетов (эх, неправильно я их использовала)
4) поняла, почему англичане так любят чай:
Есть причина, по которой нами, англичанами, управляет скорее чай, чем Букингемский дворец или правительство его величества [наверное, все-таки с большой буквы - чай (хехе, вводное слов такое), королевская особа]: помио души заваривание чая - единственное, что отличает на от обезьян
(как это англичанин только про себя и своих соотечественников такое выдумал?)
5) инаучилась распознавать ложь:
Будучи искусной вруньей, я засекла верные признаки неправды...: чрезмерные подробности, отстраненная манера изложения и попытка подать все это в виде несерьезной сплетни
6) а еще очень причудливо собирать мозаику из разрозненных знаний из различных областей науки в мировоззрение маленькой девочки, да и к тому же очень познавательно.Резимрируя весь этот вышеперечисленный бред, заявляю: в этой книге есть необременительное всё: интрига, расследования (нет, НТВ, скандалов нет), юмор, шикарные химические метафоры и много чего еще, с чем я рекомендую познакомиться.
Так что если вы хотите: повеселиться, снять стресс, расслабиться, углубить свои знания по химии, то вам определенно сюда.621
business12316 января 2013 г.Читать далееВот села я писать рецензию в рамках игры "Дайте две" и поняла, что меня раздирают противоречия. Ругать книгу или хвалить?
Мне очень понравился антураж, созданный в этом детективе, такая "старая, добрая Англия", причем не просто Англия, а замок аристократа, которым семья владеет уже сотни и сотни лет, огромные залы, отсутствие элементарных удобств и уюта, старинные библиотеки и неожиданные вещи, доставшиеся от предков и хранящиеся на чердаке и в подвалах, в дополнение к замку имеется классическая деревенька с трактирами, постоялым двором, маленькими лавочками и магазинчиками, и даже с библиотекой. Кроме того, героев пользует семейный доктор, как принято, очень уважаемый, солидный господин, который любит мятные леденцы, и его уже сложно чем-то удивить.
Флавия мне очень понравилась, давненько я не встречала такого милого, интеллектуального и колючего персонажа. Она проницательна, наблюдательна, самостоятельна, обладает неистощимой фантазией и энергией. То, как она ведет расследование - приводит в изумление и остальных героев романа, и меня. Я бы вот до много ни за что не догадалась!
При всем при этом, есть и ложка дегтя. Многие повороты сюжета и действия героев притянуты за уши. Сцена со связыванием в гараже сильно растянута и надумана. То, что 11-летняя девочка вообще способна на то, что описывается в данной книге, вызывает удивление не только у меня, но и у многих других читателей (это я подсмотрела в чужих рецензиях). Очень не понравились отношения в семье главной героини, то, как описываются ее войны с сестрами, да и отец кажется минимум странным, если не картонным героем.
Однако кого волнует вся эта правдоподобность? Логика и всё такое? Главное - получать удовольствие от процесса!
А чтение этого детектива доставило мне определенное удовольствие. Особенно радует, что приключения Флавии на этом не закачиваются, и можно с ней встретить в следующих книгах данного автора.622
schmetterling21 октября 2012 г.Понравилось очень)
Хорошо быть детективом гением , когда ты 11-летняя девочка и можешь шастать вокруг, не вызывая ни у кого подозрений.
Еще круче , если в твоей голове столько познаний по курсу химии, что хватило бы не то что на всех учеников 11 класса, а даже на всех выпускников России. К сожалению, не могу сказать верно ли расписаны все эти опыты в книге, в конце концов мои знания остановились на уровне H2O. Начала читать с этой и только потом узнала, что есть еще книги - прочитаю)621
BalashovaRead18 июля 2012 г.Это такая история,которая будоражит меня спустя большое время после прочтения.
Я советую всем,кто спрашивает "что почитать?",эту книгу.
Ну не могу я,какая она сладкая,именно сладкая
Сама эпоха,само время,сами герои.
Это же жуть,какая классная книга!
Читайте-читайте-читайте!612
paperaline31 марта 2012 г.Читать далеечестно, мне будет довольно сложно начать читать кого-то, после Алана Брэдли. мне будет не хватать ехидства, остроты и замечательной Флавии и её сестер, и их папы, и Доггера и всех всех всех. к ним так привязываешься. при этом они описаны достаточно тщательно, но ненавязчиво, и ты читаешь и все видишь перед своими глазами. понравилась не столько детективная линия, сколько сам стиль повествования. по началу первые страниц 30 я просто перечитывала, с каждым разом воспринимая их по другому. а в конце я просто начала читать уже прибегнув к помощи закладки, чтобы вдруг глазом не соскользнуть вниз и хотя бы как-то сосредоточиться на том, что это все происходит в мире, спроецированным моим воображением, и что нигде рядом хитроумная Флавия не крадется в поисках правды.
начала читать я сразу со второй книги, и знаете, я не почувствовала себя ущемленной, в том, что мне не хватало информации, в том, что я не знала персонажей.
с ОГРОМНЕЙШИМ удовольствием буду читать эту серию.
5/5626