
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 ноября 2024 г.Поезд в огне...
Читать далееЧитается как бредовый сон. Особенно если на происходящее смотреть глазами главных участников. Драматическая повесть от классика Булгакова , с первых страниц закручивает тебя в какой-то туманный вихрь , где крутятся судьбы людей попавшие в жернова истории. Повесть поделена на 8 снов. Белые отступают под натиском красных в Крым, а после поражения бегут в Константинополь.. Основные действующие лица : Хлудов, Чарнота, Серафима, Голубков.
Место и время действия. 1920-1921 г.г. Северная Таврия, Крым, Париж, Константинополь.
Бывшие вершители судеб , теперь слоняются нищенствуя на чужбине, проигрываются на ставках в тараканьи бега, закладывают личные ценности, стреляются. Занавес.16251
Аноним8 апреля 2020 г.Роман с театром
Читать далееОтношения Михаила Булгакова с театром при непременном участии советского режима – трагическая история столкновения художника с цензурным катком, театральной богемой и т.п. Это, что называется, отдельный сюжет. Перед читателем именно тексты булгаковских пьес и инсценировок (об остальном не говорю).
Чрезвычайно неровные (в смысле качества и сценичности) драматические произведения Булгакова обусловили такие же неровные их инсценировки не только в театре, но и в кино и на телевидении. Моё впечатление таково, что в прозе авторский талант воплощался гораздо сильнее. В чистом виде пьесы вряд ли могут долго и успешно идти на сцене. Виной тому не только идеологические причины (с некоторых пор они начали отпадать). Но так уж случилось, что наиболее сильные сцены пьесы «Пушкин» (те, где присутствуют недоброжелатели поэта), например, не вошли в сценарий фильма «Последняя дорога», и получилась весьма посредственная биографическая картина.
Булгаков силён своими комическими «вставками». Кстати, они легко и органично вошли в фильм «Иван Васильевич меняет профессию». Сама пьеса «Иван Васильевич» до появления картины Л. Гайдая ставилась в театрах, но большого резонанса не получила.
«Пафосные» сцены, хорошо вписывающиеся в булгаковскую прозу, на театральных подмостках часто выглядят излишне сентиментально. На мой взгляд, это особенно видно в экранизации пьесы «Бег», где картину «вытягивают», прежде всего, работы актёров: М. Ульянова, А. Баталова, Е. Евстигнеев и др. «Бег», разрешённый к постановке и популярный в оттепельные годы, сейчас, конечно, видится мне малопригодным для постановки без серьёзных переделок. Это не исключает того, что современные режиссёры (не обязательно скандальные и бездарные) за него берутся. Но ведь и чеховские пьесы они постоянно гробят…
Единственная стоящая постановка «Кабалы святош» (а было их немало!) – это телеспектакль А. Эфроса «Всего несколько слов в честь господина де Мольера»
с Ю. Любимовым в главной роли. Недоработки и зияния булгаковского текста здесь уравновешивают фрагменты произведений Мольера.16351
Аноним22 апреля 2019 г."Квартирный вопрос их испортил"
Читать далееБулгаков — по-моему, непревзойдённый мастер в уникальном жанре «постапокалиптического абсурда», в котором роль конца света играет революция 17-го года. То есть, мне знакомы произведения, романтизирующих Белую Гвардию и воспевающих, тоскуя, её интеллектуальное превосходство над страшной массой, выдавившей аристократию в Париж, в Берлин, в Истамбул и в Харбин. И, конечно, литература, высмеивающая бывших дворян, нелепых и подленьких, пытающихся посредством мелкого жульничества восстановить тень былой роскоши.
Но ни у кого, кажется (поправьте меня, пожалуйста!), нет такого стиля экзистенциального безумия, как у Михаила Афанасевича. Его персонажи — гротескные создания, и не пытающиеся быть реальными людьми. В каких-то произведениях это выражено больше, в каких-то — меньше. «Дьяволиада» просто рвётся на части от этого дела, в «Собачьем сердце» рассыпаны мелкие блёстки тут и там. «Зойкина квартира» переполнена жутким весельем данного типа до краёв.
Наименования персонажей сами по себе нечеловеческие. Гусь-Ремонтный, Херувим, Мёртвое тело, Портупея (в другом варианте почему-то Аллилуя). Всё, что бы ни сказали существа с такими именами — способно вызвать только нервный смех. Дьявол, обязательный герой произведений Булгакова, присутствует незримо, голосом Шаляпина в опере Гуно. Главный герой пьесы — квартира, хоть и в списке действующих лиц не заявлена. Она лёгким движением превращается по ходу действия из жилплощади в швейную мастерскую, а затем и в публичный дом. Не у всех есть могущественные покровители, как у проф.Преображенского! Зойке приходится «уплотняться». Чтобы не потерять драгоценные квадратные метры, горничная выдаётся за племянницу, приглашаются швеи и отчаявшиеся женщины, подкупается домком. Тут же шныряют уголовного вида китайцы, торговцы опиумом, тоже в чём-то безумные трагические фигуры, невесть каким ветром занесённые из родного Шанхая в непонятную Москву. И Аметистов, виртуоз словесного недержания, оттеняет всеобщее безобразие своим карикатурным жуликоватым стилем. Кажется, он так заврался, что и сам точно не знает, кто он такой, откуда и чем по-настоящему занят. Бендер, кстати, гораздо изящнее. Аметистов - совершенно несимпатичен. Хочется, чтобы прохиндея поскорее "замели".
Притон Зойки задуман, чтобы противостоять требованиям новой власти, для спасения безнадёжного морфиниста Абольянинова, чтобы помочь отъезду Аллы в Париж. Однако «цель оправдывает средства» - мудрость, которая, по моему убеждению, никогда не работает. В описываемом случае — точно, нет. Финал пьесы — кровавая драма. Являются «неизвестные» и, видимо, всех арестовывают. Но сперва становятся частью общего безумия. Они приходят в смокингах: «в качестве гостей (сюда) собирались». Абольянинов делает людям из органов замечание насчёт жёлтых ботинок. «Говорил я тебе?!» - упрекает один «неизвестный» другого. Сразу вспоминаются гротескные воображаемые диалоги Булгакова со Сталиным.
Удивительное дело, но мне попались 2 варианта пьесы. Судя по всему, я прочитала сперва отцензуренный, затем — оригинальный. Больше понравится, смешно признаться, отцензуренный, он понятнее. Или просто первый всегда лучше?..16597
Аноним27 ноября 2018 г.Книга о том, что в нашей стране даже помереть спокойно не дадут. Это из серии: чтобы получить что-то съезди в пять городов, собери пятьдесят справок, простоять нужно в ста очередях, и после того, как пройдет ...цать лет, тебе ВОЗМОЖНО дадут нужную справку. В данном рассказе человек, больной скоротечной чахоткой, которого врач отправляет в город за снимком, пытается получить билет. Смешная история. И ужасно правдоподобная, потому что так оно в жизни и есть. :(
16663
Аноним1 октября 2017 г.Читать далееЧитаю в рамках моральной подготовки к спектаклю "Сны господина де Мольера" в Ленкоме. Так вот, недавно смотрела интервью исполнителя главной роли Игоря Миркурбанова, его спросили "Вы рано начали читать. А помните ли вы, когда впервые прочли "Кабалу святош"?" - "Не помню, - ответил он, - видимо, особого следа не оставила тогда". А вот я помню такой момент, мне было четырнадцать, и меня тоже не очень впечатлила эта пьеса, я тогда в ней мало что поняла, кроме коллизии с отцовством.
Но и сейчас мне кажется, что в ней очень быстро развиваются события. Может, это и плюс, что не разжевывают все по сто раз. Конфликт завязывается - сразу развивается, и вот уже и конец. Но там очень много мест, где все зависит от игры актеров, потому что в виде текста кажется суховато. А то, что тема актуальна вечно - это понятно, она и будет актуальна, я уверена, всегда, потому что власть никогда не отстанет от художников и всегда найдет, по какой причине что запретить.16854
Аноним28 апреля 2016 г.Читать далееЭто уже вторая пьеса, прочитанная мной у Булгакова. И она меня не разочаровала.
"Зойкина квартира" - это что-то такое необычное, сатирическое и даже немного трагическое одновременно.
Зоя - главная героиня, решает открыть в своей квартире пошивочную мастерскую, чтобы заработать денег и уехать в Париж. Тут к ней приезжает двоюродный брат Аметистов, которого она берет себе в помощники. Вроде бы все хорошо. Но каждый вечер квартира Зои превращается в публичный дом. Гости веселятся, пьют, танцуют, даже до наркотиков дело доходит. Денежки идут, Париж уже совсем близко, но Зойкину аферу разоблачают, и не видать ей уже ни Парижа, ни своей квартиры.В этой пьесе, как и во многих произведениях Булгакова, советская власть выставляется не в лучшем свете, да и московское общество в целом. Среди гостей основную массу составляли жулики, дамы не тяжелого поведения, наркоманы, пьяницы. Не обошлось без сатиры и юмора, одна речь этого китайца Херувима чего стоит. И все же, эта пьеса не вызывает веселья, нет здесь ни проблеска надежды, ни счастья для этих героев. Мораль такова: любовь за деньги и бриллианты не купишь ( Гусь и Алла), к мечте своей нужно пробираться более законными путями.
P. S. Смотрела постановку этой пьесы в Волковском театре, очень понравилось! Костюмы героев, музыка, танцы, - все это шикарно выглядит на сцене. Ну а после прочтения сюжет стал абсолютно ясным и понятным, но в постановке некоторые моменты конечно были изменены, особенно финал.16450
Аноним8 октября 2013 г.Читать далееКонечно +5,потому-что это Михаил Афанасьевич и один из любимых фильмов...
Но надо признаться, это произведение я читать не смогла...хотя пыталась.
Слишком уж дублировано это было в экранизации, не хватает полета фантазии, относительно героев.. Сразу воспроизводятся давно примелькавшиеся картинки...ощущение, что читаешь сценарий, настолько всё идентично..
фильм выдержан строго по пьесе. В том числе и многие выражения, ставшие крылатыми, были придуманы Булгаковым и впервые появились именно в пьесе, а не в фильме.
К своему стыду, я только недавно узнала и была сильно шокирована, тем что сие произведение, на основе которого создан столь гениальный фильм - создано еще более гениальным Михаилом Афанасьевичем!!!1661
Аноним11 февраля 2013 г.Читать далееОсновная тема этого произведения – писатель и власть – является автобиографичной для Булгакова. Несмотря на разницу в три столетия, проблемы не изменились. Конечно, в СССР влияние церкви не имело никакого значения и потому запретные темы были иные, но отношения талантливого, свободолюбивого и оттого измученного и затравленного автора в борьбе с реакционным и деспотичным режимом повторяются как под копирку. Он вынужден вести войну всеми способами, дозволенными и нет. Но так как дозволенных при тоталитарной власти практически не было, приходилось изворачиваться, льстить.
И изображенный Булгаковым Мольер выглядит как его близнец.
Эта сторона произведения убедительна, и чувствуешь, сколько вложено в этот замысел автором.Не понравилось то, на чем был построен, по сути, сам сюжет или основная интрига. История, в основу которой положен миф (?) о тайной подоплеке брака Мольера, отдает какой-то фальшью, выглядит излишне театрализовано, если такое выражение применимо по отношению к пьесе. Впрочем, допускаю, что взгляд на это непосредственно в зрительном зале может быть иной, хорошая актерская игра усиливает восприятие. Тем более что мольеровский образ Булгакову, несомненно, удался. Все прочие показались значительно слабее - нежизненные они. Такие персонажи еще уместны в комедии, но не в трагедии. Иначе это начинает напоминать фарс.
16270
Аноним5 ноября 2023 г.Читать далееДействие в этой пьесе происходит в 20-х годах прошлого века. Революция прошла. Общество взбудоражено, эмоции еще хлещут через край. Кто-то в эмиграции, кто-то туда стремится, кто-то выкручивается здесь, кто-то приспосабливается для выгоды.
Зоя Денисовна Пельц – красивая и предприимчивая женщина со связями. Она живет одна в шести комнатной квартире. Домком приносит известие, что скоро поселят рабочего в одну комнату. Больше у Зои Денисовны он отбить пока ничего не смог. Служанка у нее является племянницей. А другая комната за таинственным невидимым мужем, который находится в «вечном отъезде», на что и бумага имеется. Вечером приехал друг прошлого, куролесивший по стране с ворованными документами мошенник, который тут же становится двоюродным братом. На что у Зои нет официальной бумажки, домком готов закрыть глаза, получив деньги. Нынешний мужчина Зои - бывший дворянин, для которого здесь жить ниже его достоинства. При этом он болен странной болезнью, проще сказать наркоман, поэтому тропинка из лавки китайцев, продающих тайком опиум, протоптана к Зое, это лекарство он принимает здесь. Остальные комнаты срочно надо спасать, вот и решает Зоя организовать пошивочную мастерскую, которая вечером превращается в дом свиданий.
Яркий свет, музыка, вино рекой, опиум для удовольствия, красиво одетые женщины, банкеты, безнаказанность в этом оазисе порока. Но когда представление заканчивается (приходят с проверкой власти), все выглядит уже не так красиво. Все сдают друг друга в один миг за взятки и укрывательство, происходит поножовщина между продавцами опиума из-за доходного места и женщины, совершается убийство и кража.
В одной картине перемешались все: и представители новой власти, и дворянство, и мошенники, и прислуга. Рабочий люд остался за кадром.
Сложно говорить, что Булгаков отобразил общество того времени. Герои пьесы всегда жили на широкую ногу. Так они и хотят продолжать жить. Не здесь, так за границей. Сбежать от властей, от ненавистных условий – нет, сбежать с деньгами в Ниццы и Монте-Карлы за хорошей жизнью – да. Мы видим преступников, причем из разных слоев общества, из новых и старых. Порок и удовольствие притягательны для всех.
Автор рассказал историю, у которой есть прототип. Сделал это ярко, искрометно, с юмором.
15941
Аноним18 октября 2023 г.Читать далееВсе мы, или почти все, восхищаемся прозаическими произведениями Михаила Афанасьевича. Список обширный, но среди прочих есть несомненные фавориты: "Мастер и Маргарита", "Собачье сердце", "Белая гвардия". Но, к сожалению, забываем - Булгаков выдающийся русский драматург. И здесь знаем его творчество не в полной мере. "Дни Турбиных", "Бег", "Кабала святош" - пьесы, которые на слуху. И я понимаю, что писательская судьба Булгакова была тяжёлой, а его театральная и того тяжелей. Время было такое. Но ведь писал пьесы, не смотря ни на что. Вот я и решил заполнить лакуны в чтении драматических сочинений Михаила Афанасьевича.
"Зойкина квартира" написана в 1925 году для театра имени Вахтангова. Поставил ее Алексей Попов. Запрещалась. За нее заступился Сталин. Вернулась в репертуар. Продержалась до 1929 года, была сыграна 198 раз. И это при в тоталитарном государстве. Сейчас некоторые спектакли и 5 раз не играют.
"Зойкина квартира" - яркая политическая и социальная сатира. Чем-то напоминает "Мандат" и "Самоубийцу" Эрдмана, "Клопа" Маяковского. Темы в пьесе были актуальными на момент написания, на дворе Новая Экономическая Политика. Но за всем НЭПом, Советской Властью у Булгакова уже здесь проглядывается что-то мистическое. Но тема "квартирного вопроса" прозвучала уже здесь, хотя поводом для написания пьесы послужил скандал, связанный с богемным притоном в Москве. И некоторые персонажи "ЗК" имели свое продолжение. Так Остап Бендер очень напоминает булгаковского Аметистова.
Булгаков как драматург, на мой взгляд, очень недооценен.151,3K