
Ваша оценкаРецензии
Jelsomino20 ноября 2012 г.Читать далееЭту книгу я уже начинала читать, но бросила. Недавно собравшись с силами, я взялась за нее снова и сейчас, только-только закончив чтение, никак не могу понять, по каким же причинам я ее забросила в прошлый раз? Видно правильно написала be-free :
Книги Айрис Мердок как оливки: чтобы их полюбить, надо сначала распробовать.
Отвлекаясь от темы сообщу, что оливки, к сожалению, я так до сих пор и не распробовала, но зато книга оказалась восхитительной вещицей =)
А теперь наверное стоит собрать в кучку скопившиеся впечатления.
Аннотация к книге, по моему мнению, совершенно не отражает саму книгу.
Но сеть возможно разорвать лишь ценой собственной, в осколки разлетевшейся жизни, потому что сеть - это и есть жизнь...и тра-та-та. Как-то слишком глубоко, может поэтому я и не увидела этого в книге?
Ей подошло бы название "Приключения Джейка и Ко" - идеально отражает содержание =) Конечно нельзя назвать эту историю веселой, но все эти приключения, в которые впутывался главный герой описаны не без доли юмора. Главный герой, Донагью, слишком много думает и поэтому, когда на горизонте возникает новое приключение, он каждый раз почему-то находит самый невероятный вариант развязки событий - чего стоят кража собаки, например, или побег из больницы!?
Есть и грустная любовно-треугольная линия, которая раскрылась уже под конец и которая мне не очень понравилась наверное из-за персонажа Анны, который получился расплывчатым и каким-то ускользающим.Ну и не могу не отметить, что из этой книги я навыдергивала огромное для меня количество цитат, и это о чем-нибудь, да говорит.
343
Irr5 апреля 2011 г.Как-то тяжело читалось. Было невнятно, непонятно. Зацепили те страницы, на которых описывалась дружба с Хьюго. И последние, где герой шел за Анной, а она ускользала. Это зацепило. Красиво…
326
Anastasia119 февраля 2026 г.Замечательный дебютный роман
Читать далееКогда-то давным-давно я читала роман «Море, море» этой британской писательницы, о котором сейчас уже мало что помню, и мне давно хотелось прочитать у нее что-нибудь еще, и я, недолго думая, решила прочитать ее дебютный роман, считающийся одним из лучших англоязычных романов, написанных в XX веке.
Повествование ведется от лица рассказчика — Джейка Донагью — нищего писателя, который перебивается переводами простеньких романов одного французского автора и живет главным образом за счет поддержки своих многочисленных друзей, знакомых и любовниц. В какой-то степени он паразитирует на их доброжелательном и неравнодушном отношении к нему, в особенности это касается женщин, которые готовы дать ему не только внимание, сочувствие и даже любовь, но также жилье, еду, деньги, ничего при этом особо не требуя взамен, ведь «Джейки милый и душка».
В один прекрасный день одна из подруг, у которой он долгое время жил, выгоняет его со всеми вещами, и ему приходится в срочном порядке искать себе другое пристанище. Он перебирает в уме имена тех, кого знает, и не без помощи хорошего друга понимает, что особо вариантов-то и нет, кроме как податься к другой женщине, что он и делает. И с этого момента начинается череда совершенно фантасмагорических событий, которые изменят Джейка навсегда.
Больше всего мне понравилось в этом романе то, что писательнице удалось филигранно соединить банальную историю о любовном многоугольнике и зачастую сложных человеческих взаимоотношениях с абсолютно другими темами и жанрами, которые обычно и рядом не стоят с мелодраматическими историями:
философией — размышлениями о том, можно ли абсолютно точно, без тени фальши, описать какое-то чувство или душевное состояние или даже состоявшийся реальный разговор с другим человеком;
актуальной для того времени политикой — социалистическими идеями, партиями, митингами, агитацией;
природой творчества — писательским ремеслом, возникновением идей, ростом автора над самим собой, отражением изменений в книгах;
реалиями бытования творческих и околотворческих кругов;
* мистикой, символизмом, изображением яви как сна или кинематографического или театрального действия.Читать было невероятно интересно и, честно говоря, я уже давно не получала такого удовольствия от чтения художественной книги. Но несмотря на то, что в целом я осталась очень довольна, все-таки чего-то мне не хватило в повествовании, и поняла я это, только перелистнув последнюю страницу.
На мой взгляд, писательница слишком сосредоточилась на действии: событиях, происходящих с Джейком, и его ответных поступках и решениях, которые зачастую были просто сумасшедшими. Но при этом отчасти упустила из виду более детальную и глубокую психологическую проработку главного персонажа, которая бы могла еще сильнее оттенить пройденный им путь — личностный рост и внутреннее взросление.
Еще при чтении у меня было четкое ощущение несоответствия описываемого возраста персонажей с их поведением и с тем, как они мне представлялись. Джейку по сюжету 30 с чем-то лет, точно не указано, но ведет он себя как подросток лет 18-20, а в моем воображении он так и вообще представал человеком лет 45, потому что уж слишком сложными и серьезными были его взаимоотношения с окружающими. Все женские персонажи тоже виделись мне совсем другими по возрасту: те, которые по сюжету старше Джейка, более молодыми, и наоборот. Не знаю, как получилась такая чехарда, но она немного мешала при чтении.
Но в любом случае это несомненно замечательный дебютный роман, который вдохновляет на дальнейшее чтение книг Айрис Мёрдок, которые я скорее всего продолжу читать в хронологическом порядке.
238
YulyaS1022 марта 2018 г.Читать далееКогда я начинаю читать, особенно когда советуют книгу игре, я редко внимательно читаю описание или изучаю что за книга. Так и с этой книгой - с автором я не была знакома, про книгу тоже ничего не слышала. Где-то на 30-й странице я поняла, что что-то не то... Знакомый стиль, очень напоминающий книгу "Этот неподражаемый Дживс!", юмор которого я не смогла оценить. До этого я как-то не сталкивалась с "британским" стилем, но здесь я провела параллель и поняла - это не мое. Ну или надо перечитать еще несколько книг, чтобы начать понимать. Что-то слишком чужеродное для меня.
Наверное, я не смогу дать объективную оценку, или я не поняла всей тонкости, но герой мне сначала совсем не понравился: эгоистичный скряга вечно без денег, не любит снимать квартиры, а предпочитает у кого-либо жить. И эти непонятные отношения с девушкой - живет у нее, к ней приходят другие мужчины... Не понравился мне и его высокомерный тон в начале по отношению к Финну.
Все его знакомые вызывали во мне симпатию, были кем-то, кроме самого героя. Тяжело читать, когда герой вызывает антипатию. Стало интересней читать, когда появился Хьюго. А потом и закрутилось всё. Тогда я и втянулась в книгу, было любопытно, чем же всё закончится. Да и герой вовсе не так плох оказывается, с какими-то своими принципами, но все равно так и остался непонятен для меня.
И то ли от его праздной жизни, то ли от этой его неприкаянности, после прочтения возникло такое гнетущее чувство безысходности... Как бывает, когда слишком долго отдыхаешь, что всё настолько наскучивает и отдых превращается в лень, тянущее за собой депрессию.
Надо "заесть" какой-нибудь другой книгой.2700
StrongWater4 декабря 2016 г.Совершенно не то, что я предполагала, если судить по названию, но меня ждало открытие. Первый роман, написанный Мердок, в котором уже видно,что она станет лауреатом Букеровской премии.
Легкая и смешная (что мне лично показалось удивительным и неожиданным) книга ни о чем, по страницам которой шляются четыре великовозрастных балбеса, порядочные и честные, наивные и добрые, как щенки сенбернара.2105
miwa2502 февраля 2016 г.Читать далееЭто мое первое знакомство с творчеством писательницы. Мне понравился и главный герой Джек Донахью, и была очень интересна его история.
Джек - небогатый, хорошо образованный молодой писатель, живет "всякими литературными поделками" и кое-что пишет всерьез, но мало. Его неожиданно выгнали из квартиры, где он жил в последнее время.
Выставить человека за дверь — лучший способ заставить его поразмыслить над тем, что осталось по ту сторону двериДжек вообще любит поразмыслить о многом и важном, например, о дружбе и любви, об искустве и творчестве...
Он ищет себе то жильё, то друга, то любимую девушку, и в тоже время ищет себя, свое место в этом мире. В его жизни полно разных искушений. Очень интересно наблюдать, как он делает свой выбор.
История от имени Джека рассказана легко, с юмором, с долей иронии и интересными умозаключениями.
Прочитала с удовольствием.2129
kisch30 апреля 2013 г.Хотела, чтобы понравилось, да не получилось. Герои не заинтересовали, история не увлекла, личного смысла я там не нашла. А больше всего разочаровал язык - я специально взялась читать в оригинале, чтобы насладиться авторским стилем. А стиль показался тяжелым, вязким каким-то.
"Честный проигрыш", который я много лет назад читала в переводе, был как-то пободрее, мне показалось.
Возможно, просто не мой автор.274
romancho25 мая 2012 г.В общем и целом неплохой роман, в котором описывается отдельный фрагмент жизнь лондонского писателя, переводчика и просто молодого человека невысокого роста.
Герой ленив и добродушен, вроде бы неплохо сходится с разными людьми, но вскоре постоянно из-за чего-то с ними расходится.
Размеренное, в меру интересное чтение. Но, как по мне, до "суперкниги" точно не дотягивает.
А еще я не понял, почему книга имеет такое название.232
ryabonenko_tanya15 февраля 2026 г.Жаль потраченного времени
Совсем не поняла этой книги. Сюжет заключается в том, что мужчине нужно съехать из квартиры. Всё. Дальше происходят какие-то непонятные диалоги, монологи, действия... Прочитав последнюю страницу, захотелось спросить: "И всё? А дальше? Что вообще это было?"
Эта книга была знакомством с автором. Теперь и не знаю, стоит ли продолжать...19
Lu-Lu11 ноября 2014 г.Вот и покончено с Мердок. Эта книга оставалась у неё единственной, которую я хотела прочитать. Теперь могу с чистой совестью не возвращаться более к этой писательнице. Хотя именно эта книга понравилась мне своими какими-то нетипичными для Айрис джеромовскими мотивами.
149