
Ваша оценкаРецензии
Catarrina31 января 2015 г.Читать далееЕсли бы не Долгая прогулка, наверное, и не вспомнила бы об этих, скажем так, подзабытых мною книгах. Легенды и мифы древних греков в описании Куна когда-то изучали в школе, на тот момент, помнится, книга воспринималась с интересом, и мне даже удавалось разбираться в хитросплетениях кровнородственных взаимоотношений богов, героев, титанов. Возможно, тогда это было просто и увлекательно, поскольку отсылки к древнегреческим легендам и мифам постоянно встречались в других художественных произведениях, изображениях богов и героев на фотографиях, картинах, в фильмах. Прочитав книгу сейчас, понимаю, что воспринимаю совсем по-другому.
Однозначно поняла, что для меня немыслимо разобраться во всех этих семейных узах. Книга Куна «Что рассказывали древние греки о своих богах и героях» написана легким языком, но местами мне казалась суховатым, а иногда чрезмерно эмоциональным, но, тем не менее, кратким изложением рождения, жизни, подвигов и смерти богов и героев. Запомнились они своей неземной красотой, гордыней, высокомерием, завистью и жестокостью. Редкий миф описывает историю без кровожадных деталей. Да уж, мирно жить и сосуществовать ни боги на Олимпе, ни сами древние греки явно не желали. Удивило то, что не возникло ощущения новизны и открытия нового во время чтения. И связано это даже не с тем, что книга когда-то давно читалась, а скорее с тем, что имена, общеизвестные выражения нас окружают сегодня и сейчас. Забавно читать и понимать, что таким то именем бога был назван очередной голливудский фильм, имя это древнегреческого героя на обложке новой книги, ладно, книги и фильмы, а сколько у нас в городе торговых центров с громкими «геройскими» названиями. Книга не устаревает, и, похоже, еще долго будет служить источником вдохновения людям творческим и, конечно же, представителям сферы рекламы и пиара.
Если книга Куна скорее как документальная летопись, то поэмы Гомера – поэтичны, красивы, мелодичны, подобно песням, но очень не просты для чтения и восприятия, нужно время, чтобы вчитаться, свыкнуться, разобрать содержание за витиеватым слогом, мудреной фразой. Герои пересекаются в произведениях, но первой я порекомендовала бы прочитать Куна, а потом уже «Илиаду» и «Одиссею». Тогда можно будет разобраться во всех взаимоотношениях богов и их отношении к героям и древним грекам.
«Илиада» повествует о войне, поэтому полна множества описаний битв, сражений. В этой войне множество участников, огромное количество имен, а «Перечень кораблей», конечно, «песнь песней». Кроме ахеянцев и троянцев не маловажную роль играют в «Илиаде» и боги, они участвуют в войне, направляют, подстрекают героев к битве и враждуют друг с другом.
Мне ближе к душе оказалась «Одиссея». Поэма тоже насыщена подробными описаниями и похожа на долгую песню, которую запел певец и не может остановиться, потому что каждый раз вспоминаются все новые имена, детали произошедшего когда-то. Но она более легкая для восприятия и интереснее. В поэме главный герой – «хитроумный» и «дерзко-решительный» Одиссей, и речь идет о его приключениях уже после Троянской войны, легендарных встречах с циклопом, сиренами, Скиллой и Харибдой, его долгом возвращении домой в Итаку и изощренной мести своим врагам.Поэмы Гомера и книга Куна, может быть, и не те это книги, к которым будешь возвращаться, перечитывать каждые несколько лет, но если доведется взяться, то с удовольствием обнаружишь, что сюжеты, имена так хорошо знакомы, сколько бы лет не прошло, а подвиги героев и рассказы о них до сих пор на языке. А сколько пословиц и поговорок вышло из этих легенд. Мне лично определенно предстоит отучаться от дивных описаний, как «боговидный», «светлоструйный», «сребролитный», да «многохитростный». Думаю, окружающие такую замысловатость не поймут…
482
Mariniesen25 сентября 2014 г.Читать далееНе просто. В рамках заданий.Нужно.Но не воспринимается.
Как-то и где-то там.
Но произведение было прочитано.Песни были пропеты, в весьма условном смысле,но всё же.
Я могу сказать,что это интересно.Да,в некотором смысле здесь есть особый сюжет с особым развитием,но всё как-то тянется. Слишком тянется. Не сказать,что переполнено описательностью,но всё-таки нечто подобное здесь есть. Ибо читать было трудно.Песни.Песни было трудно читать. А ещё мне осталось неясным,как можно определять стихотворный размер у произведения,в котором нет рифмы. Но филологи и лингвисты думают иначе,посему не будем спорить со светлыми головами. Мне понравилось,что мы разбираем вопрос авторства ,места,времени создания.В этом весьма любопытно покопаться. Это несколько завораживает.
Приключения Одиссея и Телемаха-тоже,но, повторюсь,в них нечто,неподвластное дельному моему описанию и несколько препятствующее плывущему прочтению.
В общем и целом,всё довольно сносно для моего неподготовленного восприятия,но постараться воистину пришлось.
К слову,меня очень удивила манера писателя(ей) изображать детальные подробности кровавой расправы. Это слишком кощунственно для того времени.Да даже для нашего.
Также мне пресильно не понравилось некое..влияние религии, или её воздействие,уж не знаю,как правильно здесь изъясниться. Боги Олимпа помогают Одиссею,но ,в то же время,выказывают полнейшее безразличие обычным людям. Например,его спутникам,учтиво доставивших его в Итаку. Это что же получается по древнегреческой мудрости? Сделай добро и поплатись за него? Или лучше пристроить современное "Не делай добро-не получишь зло?"
Наверное,включать такое произведение в чтения детям дошкольного и среднего школьного возраста не стоит. Понятий добрых уроков и нравоучений они здесь точно не встретят.
Серьёзное творение для серьёзных личностей. А моё отношение вовсе не однозначно.4123
FoxyFoxyFoxy25 июля 2013 г."Одиссея" - продолжение Иллиады, книга о полном приключений путешествии Одиссея по всему свету. Книга очень интересная, динамичная, но написана сложным языком. Рекомендую прочесть всем, кто хочет заглянуть в истоки литературы и фанатеет от золотой античности.
476
Rybin66616 апреля 2013 г.Читать далееПомню в своем детстве, я смотрел Одиссею по телевизору, все тогда казалось таким загадочным, воспоминания мне были приятны. Некоторое время, я думал об Илиаде, которую ранее прочитал, Одиссея была проще, герои уже мне знакомые снова в действии. Если Илиада мне показалась в некоторых моментах неоправданно жестокой, тут я проникся куда большей симпатией ко многим героям на стороне Одиссея.
Явилась Афина и не забыла про нашего страдальца, благодаря ей Одиссей остался жив. А вот циклоп Полифем был любим Зевсу, кто же знал, к такому Одиссея боги не готовили. Жадному Посейдону не хватило овечек вот он, и решил наказать нашего главного героя. В древней Греции, по воле богов, люди бывают разными, в случае с ветром, получилось как в поговорке про Варвару. Зато сколько радости я получил, когда Одиссей перебил мужей нечестивых, все время ждал, старался уже быстрее прийти к моменту мести. Когда он пустил первую стрелу главному злодеятелю в горло, ко мне снизошло облегчение и улыбка, последнюю речь пред смертью этих нахлебников, я читал шепотом чуть не вслух:
«А, собаки! Не думали вы, что домой невредимым
Я из троянской земли ворочусь! Вы мой дом разоряли,
Спать насильно с собою моих принуждали невольниц
Брака с моею женою при жизни моей домогались
И ни богов не боялись, живущих на небе широком,
Ни что когда-нибудь мщенье людское вас может постигнуть.
Вас и всех теперь погибель опутала сетью!»Вот так и свершилось им предначертанное. Меня не могло также оставить равнодушным, что же было далее, как говорят нам разные мифы, все крайне печально, каждый античный писатель хотел придумать свой конец, но хеппи-энда мы так и не услышали. Думаю легче самому себе додумать, как жили после этих событий счастливо наши герои.
475
Rybin66613 апреля 2013 г.Читать далееНачав читать Илиаду, ничего не понимая, я много раз обращался к википедиии, так как античную литературу раньше не читал, взялся за нее голыми руками и обжегся, понимание пришло не скоро. Дочитав до пятой песни, я возненавидел ее всеми фибрами души, но стоило мне взять перевод Верещагина и стало понятно. Что бы эта рецензия не превращалось в историю, как я изучал, попутно читая статьи, разные точки зрения о Гомере автор он или нет решать историкам, перейдем к основной части.
Все что происходит в Илиаде можно назвать кровавой баней, резней, повторениями в сюжете и бесконечными героями которые изрядно сыплются со всех сторон. Конечно, можно искать смысл и философию, проводить параллели во всех этих поступках, но они неоправданно жестоки. К героям у меня двоякие чувства, все виноваты, ладно там одна яблоко бросила, но цепочка событий кровавее одного поступка. Наверное, в каждом из героев 50/50 добра и зла всех одинаково жалко, боги вселяют дух одному, потом забирают его, и так весь эпос, похожие события, обыгрывая разными именами и стихиями. Главный герой не вызывает у меня симпатии. Остальные поступки - преданность богам, защита, сила и все с благими намерениями, но по трупам.В целом, это большая вселенная, из которой появилась целая религия и литература, позже Илиада плотно вошла в нашу жизнь. По сей день, мы сами не замечая встречаем персонажей гомеровского эпоса, не только в жизни и литературе, но и в кино, играх, названиях звезд, планет и т. д. Произведение достойное прочтения хотя бы только из-за этого.
4122
deja_vurk7 июня 2010 г."Одиссею" я читала, конечно, с бОльшим удовольствием, чем "Иллиаду", просто потому что в первой меньше войны)
мифология в целом интересовала всегда, как оказалось, не только греческая, а тут такое полотно. А Кончаловский добавил еще отличный визуальный ряд тому, что сидело раньше в глове.485
DieLerche2 мая 2009 г.Чудесная книга.
Конечно, приходится напоминать себе, что это дохристианская литература и тогда были несколько иные нравы и обычаи, но вообще-то герои довольно-таки похожи на современных людей.464
shantibook1 октября 2008 г.Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который
Долго скитался с тех пор, как разрушил священную Трою,
Многих людей города посетил и обычаи видел,
Много духом страдал на морях, о спасеньи заботясь
Жизни своей и возврате в отчизну товарищей верных.А мне это еще и декламировали на древнегреческом....
487
maksimmorozov2908201311 октября 2025 г.Читать далееПривет.
Признаюсь, я из тех на голову пришибленных детишек, которые без памяти любили греческие мифы. Меня сей недуг поразил настолько, что я даже рисовала на эту тему (эпические картины, где Афина передает меч Гераклу. До сих пор помню, как таскала с собой в студию "Легенды и мифы" и сверяла по ним обстановку и одежду. Так что у меня был тру-Геракл, обряженный в львиную шкуру). Само собой, были среди богов с героями фавориты и аутсайдеры, причем за все это время они не поменялись. В общем, будучи формально православной, я знала о жертвоприношениях и языческих богах намного больше, чем о библейских персонажах. Ну и думаю, несложно представить мою радость, когда в пятом-шестом классе мы проходили Гомера. Ну, как проходили: краткий пересказ да отрывочек из "Одиссеи" с ослеплением циклопа. Так что милое сердце возрадовалось, увидев бонус.
А вот все остальное не очень. Оказалось, что с шестого класса мои навыки чтения гекзаметра сильно ухудшились: я упорно ставила ударения в неправильные места, сбивалась с ритма, мучилась и порывалась высечь в камне (а лучше в чьей-нибудь плоти) строку "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына". Сейчас я склоняюсь скорее к "Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который всю Илиаду и всю Одиссею вслух прочитал и остался в живых". Да простят меня Гомер, Гнедич и Жуковский за эти строки, да не нашлют на меня они Эриний грозных, но моя благодарность Самойлову, весь этот эпос начитавший безгранична. Без него я бы еще очень долго корчилась в муках, пытаясь поймать ритм.
Я не буду говорить, что "Илиада" и "Одиссея" прекрасны. Я буду говорить, что их сложно понять и оценить современному человеку, для которого чтение даже просто стихов редкость. А еще я буду говорить (обращая крылатые речи), что Гомеровский эпос можно описать двумя словами: "стокгольмский" и "синдром". Оно ведь как, начинаешь читать - плюешься, жалуешься на горькую долюшку, местами тихо все ненавидишь. А потом как-то незаметно втягиваешься, пытаешься читать все гекзаметром, думаешь гекзаметром, употребляя чудные гомеровские эпитеты, и только что не говоришь гекзаметром. А если оставить чтение на пару дней, начинаешь скучать по милым друзьям, думаешь: "Где ж эти пышновсякие мужи ахейцы?".
Переводя "Илиаду" Гнелич расстарался. Теперь я и не представляю ее без без этих прекрасных эпитетов и старорусских словечек. По-моему, это создает ощущение аутентичности, в некотором роде сопричастности истории. Да и вряд ли я стала бы адекватно воспринимать поэму, написанную в 8 веке до нашей эры, если бы она изобиловала современной лексикой. Мне сложно говорить о достоинствах или недостатках поэзии Гомера, хотя бы потому что я не способна их адекватно оценить. Вот, скажем, через раз (на самом деле чаще) Менелая он называет Атридом. Да, поначалу это запутывает, но разве можно назвать это минусом, если такое именование "по отчеству" было распространено? В итоге я так с этим сроднилась, что, встречая у Куна упоминания того же Пелея, реагировала на них как на встречу с родными (в общем, "Илиада" сближает).
Пока-пока.3131
annknnk18 апреля 2025 г.Вывод: давайте жить дружно)
Читать далееМне книга понравилась больше, чем «Илиада». Уж не знаю, правда ли обе книги принадлежат перу Гомера, но если так — спасибо ему за этот сюжет и отсутствие миллиарда описаний, кто кому сын
Сюжет «Одиссеи» знаком даже тем, кто ни разу ее не читал, ибо наверняка вы слышали о циклопе Полифеме, лишившемся глаза, сиренах со сладким голосом, очаровывающем до смерти, об ужаснейших Сцилле и Харибде, о нимфе Калипсо… яркие персонажи книги, сыгравшие мрачную роль в судьбе Одиссея.
И всё же немного о происходящем в книге: Троянская война окончена, многие герои вернулись домой, но только не Одиссей. Ему боги уготовили тяжелейшие испытания, некоторые из них не без помощи самого Одиссея заслуженные. 10 лет длилась война, ещё 10 лет искал дорогу домой наш герой. Ну или не все 10 лет прям уж искал… скорее, ждал, когда боги позволят ему отправиться дальше, ибо несколько лет он провел в заточении у Калипсо и ещё годик — у Цирцеи. Ну а пока Одиссей ловил приключения на свою пятую точку, в его доме множество женихов сватались к его жене Пенелопе, а та упорно не сдавалась. Ну и сын Телемах подрос и уже тоже как-то пытался выяснить, долго ли ждать батю и как быть с нахлебниками (ибо женихи не просто сватались, а дневали-ночевали в их доме, ели их еду, любились с их служанками и вели себя в целом мерзко). Чем всё закончилось? Спойлер: кровавым пиром и «давайте жить дружно» в самом финале))
Такой вот вольный пересказ сюжета.
В книге мне очень понравились некоторые описания, поэтичные!
Рано рожденная вышла из тьмы розоперстая Эоса из забавного выделила два момента:
богам вездесущим(Вот уж точно, везде поспели…) мне в целом нравится, как у Гомера боги легко вмешиваются в судьбы людей и сами же себе противоречат: то сильно любят и защищают героя, то ему же готовы страшные испытания и чуть ли не смерть. Странные эти ваши олимпийские боги
Ну, а как поэтично описана проблема, знакомая всем!:
… однако, но дайте, прошу вас, поесть мне.
Нет подлей ничего, чем наш ненавистный желудок.
Хочешь — не хочешь, а помнить велит о себе он упорно,
Как бы ни мучился кто, как бы сердце его ни страдало.
Так же и я вот: как сердцем страдаю! А он непрестанно
Просит еды и питья и меня забывать заставляет
Все, что вытерпел я, и желает себя лишь наполнить.Ну что за прелесть))) надо бы поужинать…
На время откладываю чтение древнегреческих трудов — надо отдохнуть. Основные я прочитала, но всё же хочу позднее ознакомиться с другими книгами, тем более что про Эдипа, например, я даже читала большой разбор, надо и с первоисточником руки пожать!
«Одиссея» — 4/5
Содержит спойлеры3151