
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 мая 2019 г.Кратко,складно и по делу. Читается в один заход с огромным удовольствием, ничего лишнего, никакой зазубринки или шероховатости.
31,2K
Аноним30 сентября 2017 г.С него начался детектив
Читать далееИзящный, остроумный, немного не от мира сего.
Лаконично, без каких-либо ненужностей и наносных нюансов. Только то, что требуется для понимания индуктивного метода мышления и прослеживания цепочки рассуждений этого загадочного, влюбляющего в себя с первого взгляда персонажа.
Жуткое своей какой-то нереальностью преступление, совершенно неожиданное раскрытие.
У По великолепный талант все самое страшное описывать так, что невозможно оторваться. Картинки легко оживают перед глазами, но при этом вслед за Дюпеном стараешься не сосредотачиваться на первом впечатлении, пытаешься увидеть зацепки и поймать тоненькие нити подсказок.Всем любителям детективного жанра читать однозначно и обязательно!
31,2K
Аноним27 июля 2017 г.Читать далее[Невидимка] такой невидимка. Слово героине:
Я слышала смех Джеймса Уэлкина так же ясно, как слышу сейчас вас, — спокойно ответила девушка. — Именно его, потому что рядом никого не было. Я стояла на углу, у дверей кондитерской, и могла видеть разом обе улицы. Я уже позабыла, как он смеется, хотя смех у него не менее своеобразный, чем его косоглазие. Почти год я не вспоминала о нем. И клянусь всем святым: не прошло и минуты, как я получила первое письмо от его соперника.
[skip]
Как только я дочитала второе письмо Изидора Смайса, где он сообщал, что добился успеха, в ту самую минуту я услыхала слова Уэлкина: «Все равно вы ему не достанетесь». Он произнес это так отчетливо, словно был рядом, в комнате.Оно, конечно, когда [невидимка] идет по своим невидимым делам, то никто его второго взгляда не удостоит... но когда оный невидимка, лично знакомый героине, именно по своим [невидимым] делам, обращается напрямую к героине - она ухитряется его не заметить.
Продолжим цитировать:
...он уже успел опросить своих наблюдателей. Продавец каштанов [skip] клялся всеми святыми, что не спускал глаз с двери, но никого не видел. Полисмен высказался еще определенней [skip] если бы кто-нибудь тут проходил, он заметил бы непременно: ведь он глядел в оба, но, видит Бог, никого здесь не было. А когда все трое подошли к швейцару [skip] то услыхали самый решительный ответ.
— Мне дано право спросить любого, что ему нужно в этом доме, будь то герцог или мусорщик, [skip] И клянусь, что с тех пор, как этот джентльмен ушел, спросить было решительно некого. [skip]
— Стало быть, никто не проходил по этой лестнице с тех пор, как пошел снег? [skip]
— Никто не входил и не выходил, сэр, будьте благонадежны, — уверенно отвечал швейцар, сияя снисходительной улыбкой.
— В таком случае любопытно бы знать: а вот это откуда? — спросил священник, глядя на землю тусклыми рыбьими глазами.
Все проследили за его взглядом, [skip] Видно было совершенно отчетливо: по самой середине ступенек, охраняемых здоровенным швейцаром в золотых галунах, прямо меж его важно расставленных ног, тянулись по белому снегу грязновато-серые отпечатки следов.
— Вот черт! — вырвалось у Энгуса. — Невидимка!Неизбежное продолжение сцены в виде ответа швейцара "Нет, сэр, это был [невидимка]" автор опускает.
В общем, либо мы в краю непуганых идиотов - либо автор полностью завалил задачу.
3677
Аноним12 августа 2016 г.100 страниц чистой дедукции
Читать далееНе люблю я детективы. Не мой это жанр по сути своей. Приняла решение поступиться своими предпочтениями ради великого По. Очень уж было интересно, каков он – гений, создатель формы современного детектива. Что ж, прочтение «Тайны Мари Роже» стало весьма интересным и необычным опытом для меня.
«Лишь по неровностям на плоскости обычного разум находит дорогу в поисках истины».
Эта новелла – классический детектив в том виде, в котором мы привыкли его видеть и воспринимать. Но есть ряд особенностей и тут. Во-первых, «Тайна Мари Роже» - это история, основанная на реальных событиях, а именно, на деле об убийстве некой Мэри Сесилии Роджерс. В книге все реальные названия и имена заменены на вымышленные, но в сносках все настоящие сведения приводятся без всяких исключений. Отсюда создается такое впечатление, будто читатель изучает реальное дело об убийстве несчастной девушки. Элементы документалистики лично меня всегда крайне интересуют и завораживают. Во-вторых, я, конечно, не буду спойлерить, но концовка настолько странная и неожиданная, насколько это возможно. Тут По безусловно показал себя как настоящий философ и мастер жанра.
«В искусстве мыслить, не меньше чем в литературе, быстрее и охотнее всего воспринимается парадокс. Это самое сомнительное из достоинств».
Справедливо будет предупредить сразу, что язык изложения достаточно сложен и специфичен. То есть, никаких радикально странных и новых слов вы не увидите, но читать придется медленно и весьма внимательно. Важно понимать, что это не Даша Донцова.
Могу обещать, что, прочитав эту новеллу, вы наверняка станете экспертом в особенностях разложения трупов и прочих, настораживающих меня, темах. Взяв в руки эту книгу, читатель получает чуть больше сотни страниц шикарной дедукции. Это притягивает своей логикой и структурой, но отталкивает некоторыми нелицеприятными подробностями (что для ценителей жанра только плюс). Кстати, о ценителях жанра… Если вы, как и я, человек далекий от детектива, то эта книга не заставит вас полюбить жанр всей душой и сердцем, однако, если вы старый добрый любитель Агаты Кристи и Артура Конан Дойла, то такое произведение вас очень порадует, взбодрит и заставит потянуться за следующей историей Эдгара По.
Напоследок скажу, что я человек достаточно хладнокровный и удивить меня невероятным финалом может редкая книга. В данном случае, автору это удалось в полной мере. И дело не в парадоксальности, не в запутанности или сложности финала, а в его… странности. В общем, в конце сердце даже у меня стало биться чаще.
«Нужно воспринимать как факт, что бОльшая часть истины берёт начало во второстепенном».
3413
Аноним2 июля 2016 г.Читать далееМатерь божья, как это нудно написано! Ни тебе интриги, ни атмосферы «Убийства на улице Морг» и вообще текстов По. Кошмарно длинный и кошмарно неинтересный текст.
Но это не все. Может быть, вы надеялись увидеть в итоге какое-нибудь поразительное открытие, которое бы оправдала эту тонну нудных заключений, больше внимания уделявших опровержению газетных домыслов, чем расследованию? Какое там! Поразительная отгадка… здесь отгадки не будет вообще, как таковой. Нас как бы подвели к лодке и намекнули, что из-за лодки всех найдут. Ну или могут. Ну или должны. Ну и в реальности, по аналогии к которой прописано рассуждение книги, так же могли бы. Типа: ай-ай-ай, полиция.
М-да.3370
Аноним9 февраля 2016 г.Знакомство с творчествим Эдгара Аллана По прошло на ура. Привыкшая к увесистым книгам на 400 и более страниц, была приятно удивлена, что в маленьком рассказе можно вместить полноценное расследование жуткого и кровавого преступления..
Господин Дюпен, ведущий свои индуктивные изыскания, так похож на любимого Шерлока Холмса. Но а мой внутрений монстрик очень рад, что нашелся еще один автор, который не боиться кровушки.3130
Аноним14 ноября 2014 г.Мистер По, Вы лучший!
Рассказы этого автора читаются на одном дыхании, и я очень хочу продолжить с ним знакомство. Хоть в рассказе и присутствуют сцены насилия - он не лишен юмора ( хотя, возможно, со мной что-то не так).373
Аноним8 октября 2014 г.Читать далееНа этот раз, выкроив несколько свободных мгновений, я взялась за рассказы и новеллы знаменитого родоначальника детективного жанра – Эдгара Аллана По. Хотя, на мой взгляд, Эдгар По - скорее автор произведений, которые многие издательства публикуют под названием «мистический (или, как предпочитают литераторы – «готический») детектив». В его творениях всегда есть какая-то мистификация, мрачноватое настроение так и пропитывает каждую строчку, что делает его произведения ещё более интересными.
Стоит заметить, что это невероятно увлекательно – листать страницы, с которых, по сути, началась история целого жанра. Да-да, я говорю о том самом рассказе «Убийство на улице Морг», который был опубликован в Филадельфии в журнале «Graham’s magazine» 20 апреля 1841 года. Вместе с рассказами «Тайна Мари Роже» и «Украденное письмо» он составляет трилогию, которая и положила начало классической форме аналитического детектива. Причем не только в том, что касается построения рассказа.
В очередной раз я с удивлением вспомнила о той непреложной истине, о которой нам говорили на парах по основам предпринимательства: главное в бизнесе – не создать новую идею, а правильно «позаимствовать» (то есть сплагиатить) уже существующую. Как оказалось, это правило легко применимо и к области литературы. Например, если рассмотреть произведения о Шерлоке Холмсе, то стоит заметить, что Конан Дойль (равно как Агата Кристи, Симеон, Честертон и многие другие) про это правило явно знал.
Начать стоит с главного героя - «шевалье С.-Огюста Дюпена» - первого «Великого Сыщика» в литературе. Хотя герой По и не специализируется на расследованиях, как многие другие знаменитые герои подобных произведений, ряд параллелей провести всё же можно. Огюст Дюпен наделен необыкновенной наблюдательностью, которая и является источником его успеха. В своем «Убийстве на улице Морг» персонаж По замечает, что «вряд ли найдется человек, которому ни разу не приходило в голову проследить забавы ради шаг за шагом все, что привело его к известному выводу. Это — преувлекательное подчас занятие, и кто впервые к нему обратится, будет поражен, какое неизмеримое на первый взгляд расстояние отделяет исходный пункт от конечного вывода и как мало они друг другу соответствуют». После прочтения этих строк у меня возникло впечатление ,что именно они породили интерес Дойля (как и , снова таки, многих других авторов) к дедуктивному мышлению.
Что же касается Дюпена, после раскрытия дела «на улице Морг», автор указывает следующее: «Взгляды полицейских постоянно устремлялись к нему и префектура вновь и вновь пыталась прибегнуть к его услугам». Навевает мысли об инспекторе Лестрейде и Скотланд Ярде, не так ли?
Интересным является и построение рассказа – он ведется от первого лица, которое является другом шевалье Дюпена, волей обстоятельств поселившимся с ним в предместье Сен-Жермен. Хмм…Друг, который письменно излагает гениальные выводы незаурядного человека, приведшие нас к раскрытию убийства…Никого не напоминает?
На деталях самого рассказа останавливаться не буду. Скажу только, что в отличие от последователей у Эдгара По объяснения умозаключений на порядок обширнее. Если Шерлок способен определить пилота по загару рук (не обьясняя подробности), то Дюпен распишет особенности тона загара относительно широты и долготы полетов соотносимо к времени пребывания пилота на рабочем месте. С одной стороны так умозаключения становятся понятнее, но с другой – читать произведения, написанные подобным образом, на порядок сложнее. Ведь всё равно большинство читателей сильнее интересует разгадка преступления, а не путь к ней.
372
Аноним7 февраля 2025 г.Читать далее"Похищенное письмо" - это третий и заключительный рассказ о частном детективе Огюсте Дюпене и его расследованиях.
Некий Министр Д. украл у некой приближенной к королевской семье персоне письмо. Об этом знает полиция, которая смогла обыскать несколько раз и самого министра и весь его дом, но письмо не было найдено. Дюпен же, как всегда используя свою внимательность и находчивость легко находит это письмо всего пару раз зайдя к этому министру в гости и крадет его, подменив другим малозначимым письмом.
“Все эти господа полицейские видят только свои хитрые уловки; когда они ищут что-нибудь спрятанное, то думают только о тех средствах, которые бы они сами употребили, чтобы это спрятать.”2306
Аноним6 октября 2020 г.Читать далееПри чтении этого сочинения я ожидал что это будет очередной детектив с незамысловатый сюжетом, я тогда еще не был знаком с эти автором.
Но как оказалось это был Отец знаменитого Шерлока и мне наконец таки довелось понять откуда растут ноги у такого всемирно известного детектива. Эдгар на сколько я знаю ввел в литературу понятие детектив, именно с этого произведения Конан Дойль создал своего персонажа Шерлока и как мне кажется ему не удастся затмить этого детектива своим умом. Хотя это сочинение не стало так известно как Шерлок, оно заслуживает внимание куда больше чем его конкурент.Я никак не ожидал именно такого поворота событий уж больно запутанная история получилась у автора от того она и интересна. На сегодняшний день это несомненно лучший детективный поворот который мне довелось прочитать.
Не хочу раскрывать сюжетную линию, поэтому могу лишь сказать что главный персонаж пользуется дедукцией, а на месте Ватсона стоит сам автор произведения.
Без сомнения если вы любите детектив это сочинение вам нужно прочитать в обязательном порядке. Приятного чтения.2662