
Ваша оценкаРецензии
InfinitePoint2 декабря 2023 г.Там хорошо, где нас нет, или...
Читать далее... не стоит путать туризм с эмиграцией.
Книга понравилась. Если это и сатира, то совсем не злая, а скорее, насмешливо-добродушная. Описывая злоключения не сумевшего реализоваться на родине журналиста и преподавателя иностранных языков, автор веселится и дурачится от души, и при этом на каждом шагу сыпет афоризмами. Мартти Ларни сразу расположил меня к себе тем, что в его остротах нет и следа злой язвительности: он вполне беззлобно подтрунивает как над своими героями, так и над окружающей их действительностью.
До поры до времени главный герой этой истории носил гордое и замысловатое имя Иеремия Иоукахайнен Суомалайнен. Случайное знакомство с гостящим в Финляндии американским финном по имени Исаак Риверс стало для него событием если и не судьбоносным, то знаменательным уж точно.
И случилось так, что судьба поплевала на палец и перевернула страницу...Господин Исаак Риверс убедил наивного Йере (который, по всей видимости, не знал простую истину: "хорошо там, где нас нет"), что с его способностями ему нужно срочно переезжать в США, потому что именно там "сосредоточено всё, что есть величайшего в мире". И не успел легковерный Йере Суомалайнен даже глазом моргнуть, как очутился в Америке, превратившись в гражданина вселенной и предварительно сменивши свои непроизносимые имя и фамилию на Джерри Финн.
Спустя недолгое время выяснилось, что приехать в чужую страну в качестве туриста и отправиться за океан в надежде обрести счастье и благополучие — это, что называется, две большие разницы, или две параллельные прямые, не имеющие точек пересечения. Действительность оказалась гораздо прозаичнее, чем она представлялась Джерри Финну по рассказам его нового знакомого. Джерри пришлось, мягко говоря, нелегко, и его пребывание в Америке — это самая настоящая эпопея, и смех и грех. Но автор решил подойти к этому с юмором и вдобавок приправил свой рассказ нотками абсурда. Ситуации, в которые попадает бедолага Джерри, одна другой хлеще, и порой не знаешь, то ли плакать и жалеть Джерри, то ли смеяться.
Я вообще была поражена количеством афоризмов (а также метких наблюдений, точных характеристик и остроумных замечаний) на квадратный сантиметр текста. Судя по биографии Мартти Ларни, он тоже какое-то время (в 1948–1949 годах, а также в период с 1951 по 1954 годы) жил и работал в США, так что написанная им история во многом основана на его личных впечатлениях об этой стране. Кстати, он и сам сменил множество профессий: в детстве подрабатывал пастухом, во взрослом возрасте работал помощником садовода, редактором журнала, пробовал заниматься предпринимательской деятельностью, писал сценарии. В общем, его тоже бросало из стороны в сторону.
Пишут, что первые издания книг Ларни на русском в СССР якобы были выполнены без его ведома. Мне не удалось найти подтверждения этому факту. Как бы то ни было, Мартти Ларни с большой симпатией относился к нашей стране. Он неоднократно бывал в Советском Союзе и даже тесно дружил с Михаилом Шолоховым.
P.S. Почитала рецензии других читателей. Некоторые пишут, что эта книга уже неактуальна. А по-моему, всё с точностью до наоборот — она актуальна как никогда. А что самое печальное, мы даже сами не заметили, как превратились в то самое общество потребления, которое так красочно и остроумно описал Мартти Ларни. Разве не так? А вы прочитайте эту книгу и попробуйте найти хоть одно отличие. Хотя...
Современному человеку приходится читать так много, что у него нет времени на болтливых классиков — тем более, что теперь чуть ли не каждый день появляются новые блестящие бестселлеры.25930
SaganFra13 марта 2013 г.Читать далееОчень позитивный роман, наполнен жизненным оптимизмом, самоиронией и непревзойденным умением главной героини справляться с трудностями. Не устану восхищаться прекрасным «сочным» языком произведения, он играет всеми лексическими красками.
Роман, конечно, попахивает феминизмом. Как ни как, это история экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ею самой написанная. История головокружительного успеха в бизнесе, преуспевания в социальной благотворительной работе. И в то же время, это история одинокой несчастной женщины, у которой есть все кроме личного женского счастья.
Эта книга приоткрыла для меня Финляндию, ее жителей и менталитет.25193
Wistfulghost14 января 2022 г.Несмешно, скучно, неактуально
Читать далееИ настроение для сатиры было, вроде бы, подходящее, и аннотация у книги многообещающая, но не зашло от слова совсем.
Может быть, уже времена не те, но все эти утрирования на тему "ох уж эти АмЕрИкАнСкИе НрАвЫ" выглядят настолько несмешными и высосанными из пальца, что ничего кроме тоскливых вздохов и закатывания глаз не вызывают. О приключениях новоприбывшего финна (кстати то, что он финн никак на книгу не влияет, с тем же успехом он мог приехать откуда угодно) в Америке читать неинтересно и чудовищно скучно, он пытается наладить жизнь, делает хрень, получает последствия от хрени... и ничему не учится. Это должно быть смешно? Осмеяние "страны свобод" полной рекламы и веры в то, что люди сами всем управляют, воспринимаются на уровне с шутками Задорнова про тупых американцев. А еще страшно выморозило то, как автор показывал абсолютно всех женщин, которые попадались главному герою (за то небольшое количество страниц, что я все же осилила, конечно) - глупыми, болтливыми, поверхностными, но при этом всех как одну расчётливыми и мерзкими.Возможно, дальше сюжет получает какое-нибудь более интересное развитие, но я заставлять себя продолжать и дочитывать не хочу, оно того не стоит.
24843
IRIN5923 октября 2019 г."Жизнь есть комедия для тех, кто думает, и трагедия для тех, кто чувствует."
Читать далееГероиня данного произведения не вписывается в роль, навязываемую женщине европейским обществом первой половины 20 века (Kinder, Küche, Kirche). Она умна, прагматична, деловита, в меру цинична. Я бы не удивилась, если бы оная книга принадлежал перу женщины - ярой феминистке. Но этот полный иронии, сарказма, юмора, сатиры роман написан мужчиной. И больше всего в нем достается представителям сильного пола, а если быть более точным - их слабостям и недостаткам.
Я думаю, что найдется не много мужчин, которые не станут оспаривать и возмущаться написанному, а еще меньше, готовых писать на подобные темы. Поэтому я снимаю перед автором шляпу.241K
ChydoSandra16 сентября 2019 г.Читать далееКнига приятно меня удивила. Этакая нескучная классика. Никаких кисейных падающих в обморок барышень, это история сильной, хваткой и деловой женщины. Огромный плюс книги в том, что она написана с большой долей юмора. Становление госпожи экономической советницы Финляндии описано цинично, иронично и с цепляющими цитатами, например:
... я охотнее дарю, чем даю в долг, поскольку и то и другое обходится одинаково дорого
В продолжение более чем двадцати лет моей любимейшей книжкой была чековая, — в ней я находила священную поэзию деловой женщины для себя и для своих хороших знакомых
... старое житейское правило: не мешай женатому человеку говорить комплименты чужой женщине, ибо своей жене он всё равно не станет их расточать
Мне ведь как раз исполнилось тридцать лет, и я по опыту слишком хорошо знала, что на свете ни одна вещь не рождается сразу готовой, а менее всего - муж, которого надо постоянно воспитывать и воспитыватьДля меня эта книга оказалась больше про построение бизнеса и накопление жизненного опыта, а не про личную жизнь главной героини, хотя ей уделено не мало внимания. Описание некоторых финансовых операций чем-то напомнило "Двенадцать стульев" на финский лад, только с более удачным завершением.
24613
Soerca1 марта 2016 г.Читать далееКакая-то финская литература крайне специфичная. И конкретно эта книга для меня вообще никакая. Были конечно и забавные моменты, и ирония местами вполне здоровая. Но вот как-то все смазано и ... ну вот не проняло и не поняла я. Должна конечно подчеркнуть, что эпоха капитализма в Америке описана очень хорошо и подробно. Показана суть той эпохи и ее как сложности, так и преимущества.
В любом случае, хорошо, что я познакомилась с новым автором. Может когда-нибудь потом попробую еще раз к нему вернуться.24297
Morra4 июня 2009 г."Воспоминания" простой жительницы Финляндии Минны, добившейся высокого положения в обществе и поста экономического советника.
Книга совершенно очаровательна, с тонкой иронией, с ядовитым высмеиванием. По-моему, именно так ее и нужно воспринимать: как пародию на феминизм. Бедным мужчинам оочень сильно досталось. :)2278
etapoid28 февраля 2019 г.Читать далееВнезапно понравилось. Были эпизоды, когда я уставала от стереотипности ситуации, но в целом, развлеклась слушая книгу.
Финн, гражданин мира, переехал в Америку, с порога попал в рекламную кампанию и занался незнакомым дело с легкой подачи поручителя. Начало было забавным, а дальше смех сквозь слёзы, большинство ситуаций в которые попадал ГГ были комичны, но некоторые доведены до абсурда. К примеру то, что американцы совершенно не знают географию, надо ж было вложить в их уста фразы типа: "А Финляндия, она возле Кореи, да?" С одной стороны показали, что обычным людям далеко безразлично всё, что делается за границей их родины, высмеяли их тягу ко всему американскому, оно такое великое, грандиозное и есть только в Америке. Хотя чего греха таить, гордость за страну взращивают ещё с пелёнок.
Очень развлекла беседа ГГ с коммивояжером, который не знает Стейнбека, Фолкнера и Хемингуэя и считает, что их не следует переводить на американский Х)202,3K
lustdevildoll9 июня 2015 г.Читать далееПрекрасно понимаю, почему этот забавный плутовской роман с такой охотой выпустили в 1957 году в СССР и других странах соцблока! Ну как же не издать роман, написанный представителем западной страны об Америке и всех условно-негативных качествах этой страны. Теперь понимаю, откуда выросли ноги у Задорновского: "Ну тупы-ые". Главный герой, финн Иеремия Суомалайнен, достигнув середины жизни и ничего выдающегося при этом не достигнув, по приглашению нового знакомого Исаака Риверса переезжает в США. Пятидесятые годы и все с этим связанное: до сих пор расовая дискриминация, повальное обожание Мэрилин Монро, погоня за длинным рублем... ээ, долларом, вопиющее невежество ("А зачем, - вопрошает один из персонажей, - добропорядочному американцу идти в учителя? Там ведь платят копейки. Мы лучше выпишем учителей из нищей Европы, и пусть они горбатятся за гроши, а мы будем зарабатывать настоящие деньги!"), постоянное мошенничество и поиск легких путей подзаработать, повсеместная жизнь в долг... (Нет-нет, вы не подумайте, это не современная Россия).
Причем сатира Ларни не зубастая, а вполне себе ненавязчивая, то есть, даже американцы вполне могут похихикать над собой: "А Финляндия - это где? Где-то там в районе Кореи, да?", и над размышлениями бохо-психолога Бобо о том, что история американская коротка, поэтому каждый мало-мальски значимый повод ("А здесь в 1926 году спустило колесо у Мэри Пикфорд и по этому поводу установлена памятная доска") стремятся превратить в историческое событие. Чем-то напоминает тот же СССР, когда всю за редким исключением предыдущую историю царской России выкинули на помойку и начали самозабвенно творить новую, называя улицы и города в честь не пойми кого и устанавливая сотни памятников кому ни попадя.
Цепочка случайностей в жизни новоиспеченного "профессора из Европы" и гражданина Вселенной Джерри Финна с его детским молоточком настолько уморительная, что вечер вчера выдался очень приятным. Взять только его скоропалительную женитьбу на похожей на Джоан Кроуфорд даме, о которой он не знал ничего, и уже после свадьбы с удивлением для себя узнал, что у дамочки трое детей, двое первых мужей застраховали свои жизни на внушительные суммы и вскоре трагически скончались, а брат ее (и брат ли?) по счастливому совпадению страховой агент, который и Джерри сделает страховку, ведь как же не застраховать свою жизнь, а вдруг что случится и жена останется на улице голой и босой? За свои американские гастроли Джерри успел побыть доктором-хиропрактиком, социологическим исследователем, бомжом, учителем в школе Общества Свободного Воспитания (ровно несколько минут) и популярным музыкантом, пережил как стремительные взлеты, так и сокрушительные падения, и в итоге вернулся в исходную точку совсем другим человеком.
Однозначно, отлично.
20210
Kumade3 июля 2019 г.«не ради хвастовства, а просто в подтверждение исключительного оптимизма»
Читать далееВторой самый известный роман-памфлет замечательного финского сатирика. Я бы сказал, что это «Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле» Мартти Ларни , вывернутый наизнанку: вместо покорения Америки зрелым финном здесь юная американка покоряет Финляндию. Не обошлось и без привычной для Ларни критики «страны всеобщего благоденствия» с эмансипацией, доведённой до абсурда в образе миссис Терннэкк. Но это, скорее, для того, чтобы подчеркнуть «правильную» эмансипацию главной героини и разказчицы — экономической советницы Мины Карлсон-Кананен. Она практически изучает психологию мужчин, в среде которых вынуждена налаживать свой бизнес, и неизменно добивается успеха: где в силу физических данных, а где благодаря природной сметке и приобретенным знаниям. Хотя и здесь не обходится без гротеска. Так из всех мужчин, которых она может выбрать в качестве мужа, её интересуют лишь мужчины-девы, ходящие носками внутрь. Все же остальные (впрочем, и избранники не исключение) по сути являются свиньями. Поэтому-то бизнес-леди и названа в романе «свинаркой». Масштабным аферам героини, практически всегда приносящим прибыль (не мытьем так катаньем), поаплодировал бы и Великий Комбинатор. Впрочем, у Мины есть и личный комбинатор, Энсио Хююпия, черпающий в ней вдохновение для своей неистощимой фантазии. Язык романа очаровывает неожиданными метафорами, хлёсткими эпитетами, забавными цитатами и суждениями «прекрасной свинарки». Вообще Ларни — кладезь афоризмов. А его лёгкий стиль, где едкий сарказм соседствует с лиричной иронией, и умение парой штрихов создать интересный психологический образ давно привлёк меня. После «Госпожи советницы» сразу захотелось перечитать его «Рассказы (сборник)» Мартти Ларни , которые я уже успел подзабыть. Что я и не преминул реализовать.
19561