
Ваша оценкаРецензии
Darolga19 февраля 2012 г.В нашем ремесле естественное поведение становится искусством...Читать далее
Удивительно, что на такую замечательную книгу до сих пор нет рецензии. Хотя, конечно же, после выхода современной экранизации за этим не заржавеет. Не будем далеко ходить, я и сама узнала о романе Джона Ле Карра только благодаря тому, что Бенедикт Камбербэтч (дай бог здоровьичка его родителям за такую труднопроизносимую фамилию) был задействован в одноименном фильме, недавно вышедшем на большие экраны. К слову, до экранизации руки так до сих пор и не дошли, а вот книгу прочла с огромным интересом.
Давно уже я не получала такого удовольствия от шпионских историй, пожалуй, со времен прочтения "Щита и меча" Вадима Кожевникова или повестей Юлиана Семенова о Штирлице в старших классах школы, когда на каникулах я просто уходила в мир этих книг и с трудом возвращалась в реальность.Сюжет более чем увлекателен, но, положа руку на сердце, где-то до середины читается "Шпиона" с большим трудом, хоть и оторваться от него сложно. Занятное противоречие. Читателю приходится "прыгать с места в карьер" - с первых страниц идет поток важной для дальнейших событий информации и нужно очень быстро установить хотя бы большую часть причинно-следственных связей и разместить всех более-менее значимых героев в некую иерархию. Честно признаюсь, в какой-то момент была близка к построению оной на отдельном листе бумаги, но цейтнот и необузданное любопытство остудили мой пыл.
Книга основана на реальных событиях, имевших место быть в самый разгар "холодной войны" и в дальнейшем получивших название "Кембриджской пятерки". Их суть заключалась в раскрытии двойных агентов в верхушке британской разведки (как раз для их обозначения и была применена старая английская считалка tinker, tailor, soldier, spy, которая в несколько видоизмененном виде дала название самой книге и ее экранизациям).
Найти профессионального "крота" всегда не просто, а уж если он (или, как в данном случае, они) занимает высокий пост в ЦРУ (в "Шпионе" он обозначен как Цирк) - практически нереально. Но для настоящих профессионалов нет предела для совершенства. В истории Ле Карра таким профессионалом выступил бывший майор разведслужбы Джордж Смайли. Он не так привлекателен, как скажем, Джеймс Бонд, да и года у него уже не те, но он впечатляет куда больше персонажей, подобных вышеозначенному Бонду. В этом плане мне еще понравились его коллеги Джим Придо и Питер Гиллем. Славные ребята, хоть и не без изъянов. Впрочем, идеальных нет, как известно.
Однозначно, "Шпион, выйди вон" переходит в разряд любимых, и в будущем я планирую его перечитать, может быть даже не один раз, а также познакомиться с другими романами Джона Ле Карра. Ну, а прямо сейчас я наконец-то собираюсь посмотреть современную киноверсию книги, так что приятного мне просмотра.
811,2K
JewelJul28 ноября 2014 г.Читать далееCuriosity killed the cat.
Ладно, ладно, не бойтесь. Ни одной кошки в процессе чтения не пострадало. И в книге тоже. Пострадали больше я и мой любопытный нос, до конца пришлось дочитывать, лишь потому что было интересно, а не дворецкий ли убийца. Вот вы бы что ожидали в книге на тему "про шпионов/спецразведку"? Может быть, книгу о страшных государственных тайнах? Или, может быть, динамичный экшн со множественными перестрелками и погонями? Кто знает, вдруг под обложкой спрятался увлекательный детектив с хитроумным главным героем? А вот черта лысого мне под коленку!То есть все в наличии, конечно же, и страшная тайна есть, и главный герой хитроумен, почти как Шерлок, и даже целая перестрелка имеется, со взрывом. Одна. Но со взрывом. Но ОДНА. Зато упоминается аж на каждой странице, и так перестрелка в Брно, и сяк перестрелка в Брно, и знаете, Джима опять в Брно подстрелили, в тридцатый мать-его-раз, в спину, горбатый он теперь. Джим. Подстрелили Джима, значит. Хотя он и не Джим вовсе, а Хайек. Нет, Хайек он был в Чехии. А здесь Джим. Или Эллис? В общем, Остапа понесло, а виновата в этом завязка. Чудовищного размера завязка, в полкниги буквально, с огромным количеством многоимённых, но поначалу безликих персонажей-мужчин. И одна Энн, очень неверная жена, как оказалось впоследствии, главного героя. И покаааааааааа разберешься, кто с кем, кто кого и кто куда, настает ночь и пора спать, а с утра придется перечитать все сначала, потому что запомнилось только "А Джима-то подстрелили. В Брно."
Зато у книги затягивающая атмосфера поздней осени. Нескончаемый дождь, серое угрюмое небо, глубокие лужи под ногами, морось, хмарь, иногда мокрый снег... метеосводка без перемен. И вот в таком же настроении, под стать погоде, главный герой- спецагент в отставке, усталый и разочарованный Джордж Смайли (это стеб такой у Ле Карре, да? грустный Смайли) в разгар холодной войны пытается найти двойного агента - русского "крота" среди своих бывших коллег по "Цирку", кто же из них сдал русским последнюю операцию, кто же подставил под пули пресловутого Джима Придо? Надо было назвать книгу "Кто сможет шпионить за шпионом?"
Вообще весь этот розыск и шпионские игры сильно напоминал возню малышей в песочнице: а он взял мою машинку, а он дерется, а он первый начал, а я пойду русским наябедничаю. Только вот масштаб у этой песочницы - весь мир, и игры в войнушку чреваты последствиями для всего мира. Вообще меня терзают смутные сомнения, что и в нашем текущем жизненном реалити-шоу происходит то же самое, всевластные правители мира на деле оказываются заигравшимися пацанами, и мерятся, и мерятся за счет своих гм... ресурсов длиной и углом подъема, а потом жуют свои галстуки, хорошо если втихаря. Так что в этом смысле книга была весьма познавательна. И кстати, да, познавательности у нее хоть отбавляй, Ле Карре весьма дотошно раскрывает все тайны работы секретных служб (ладно, не все, его бы четвертовали), так что роман сильно напоминает производственный в духе Хейли.
Пришла к выводу, что про шпионов и разведку куда интереснее смотреть фильмы или сериалы, чем читать.
571K
nata-gik4 апреля 2016 г.А вот кому тут мозги подразмять?
Читать далееПожалуй, такое произведение мне попалось впервые. Произведение, которое по сути своей – обычный шпионский триллер, далеко не высокая литература. Но оно требует от читателя высочайшей концентрации и умственного напряжения. Вот то, что совсем нельзя назвать легким чтивом. Как многие из вас, я прочитала книгу уже после просмотра отличного фильма. Я думала, что кино сложное и запутанное. О, как я ошибалась! Они даже постарались что-то упростить. Да и иметь визуальный ряд вместе с тем потоком фактов, которые появляются в расследовании – сильно облегчает задачу. Потому, что в романе далеко не сразу запоминаешь каждого персонажа, его позицию в иерархии и все связи. Иногда хотелось начать вести карточки со всеми героями с краткой характеристикой, послужным списком и контактными связями. А в кино хотя бы лица запоминались быстрее.
В общем, как вы уже поняли, книга мне понравилась. Одно уточнение, я обладаю одним иногда мешающим, иногда помогающим недостатком: я многое забываю, особенно что касается "убийца-дворецкий" в фильмах и книгах. Поэтому по прошествии двух или более лет после просмотра фильма, я читала роман будучи почти tabula rasa. Конечно, я помнила, в чем суть, чем все закончится. Но точно кто шпион я благополучно забыла. Так что, большую часть романа я действительно была в неведении. Потом, конечно, начала понимать. Но даже если вы хорошо помните его имя, наблюдение и даже участие в мысленном процессе Джорджа Смайли должны доставить вам непередаваемое удовольствие напряжения мозгов.
У Ле Карре получилось то, что редко получается у авторов детективных или шпионских триллеров, он заставил читателя напрягаться так же, как напрягается в своих исканиях герой. Ни одного описания ситуации, только рассказы от очевидцев и участников (нестройные, часто образные, полунамеками). Мы не видим почти ничего, кроме того, что видит Смайли. Мы только слушаем и читаем вслед за ним материалы. Мы должны так же, как он, найти тончайшие ниточки, связывающие одно событие с другим. И нам, вместе с ним, нужно помнить то, что было сказано (для нас) пару-тройку сотен страниц назад. Так что, почитать роман фоном, например, в путешествии, у вас вряд ли получится. У меня получалось достичь нужного уровня концентрации только с почти полной нейтрализацией внешних раздражителей в виде разговоров людей в транспорте или какой-то слишком уж "активной" музыки в наушниках. Зато удовольствие от моментов одновременного с героем осознания – высочайшего уровня. Так что, если вы готовы не просто пробегать глазами строчки, а "пораскинуть" мозгами – это произведение для вас.
C.R.
Вообще я не люблю обложки по мотивам фильма. Но, во-первых, тут она сделана достаточно скромно и лаконично. А во-вторых, Гэри Олдман :)Обложек на английском очень много. И какой-то одной лидирующей нет. Выбрала три разные темы. Мне кажется, издание справа лучше всего передает дух произведения, а центральное – сюжет.
551,2K
GlebKoch22 сентября 2023 г.Читать далееДумаю, это мой самый любимый "шпионский" роман. Он совершенно неканонический (насколько я себе представляю "каноны" шпионского романа). События тут развиваются неторопливо, материалы собираются и исследуются скрупулезно, с великим тщанием. Герои все очень живые, зримые. Даже если антипатичен кто-то, все равно чувствуется, что автор с большим уважением пишет про них. Возможно, у некоторых есть реальные прототипы, потому они такие настоящие, несложно представить воочию.
Смайли получился прекрасный. Он герой нескольких романов Ле Карре. И для меня - один из самых любимых литературных персонажей.
Многие считают шпионские романы "низким жанром", но в данном случае с таким мнением невозможно согласиться, это бесспорно литературное явление. Текст очень высокого уровня.
Поэтому можно позавидовать всем, кто только откроет для себя Дэвида Джона Мура Корнуэлла, которого мы знаем под псевдонимом Джон Ле Карре!41542
geffy9 января 2015 г.Переложив трубку на левую сторону, он достал из внутреннего кармана пистолет, который уже успел испортить отличную шелковую подкладку пиджака.Читать далееПожалуй вся соль книги в этой фразе. Тут и неторопливое вальяжное переложив трубку и опасное добавляющее градуса достал пистолет и обыденное житейски раздраженное испортить подкладку. И вот так всю книгу спокойно, неторопливо Смайли мелкими шажками, но со стальной хваткой, загоняет врага в угол, при этом разбирается с семейными проблемами, а публично обнаженное оружие пугает агентов больше чем обывателей. Потому что пистолет не главное оружие разведки, а международные скандал та еще головная боль и клеймо позора на всю жизнь.
Складывается впечатление, что в Англии разведкой занимаются целые семьи, жены в курсе работы мужей, хоть и без подробностей. Дети идут по стопам родителей. С таким же успехом можно было читать о строителе или учителе. Все ходят на работу, у всех есть проблемы. Но есть одно большое НО. Смайли по привычке подкладывает под дверь деревянный колышек, считает людей на улице, прочитывает маршруты. Все эта обыденная жизнь происходит в нервном напряжении (и это на своей территории), где каждый чувствует постоянную угрозу и не забывает ни на минуту о своей работе - охоте не противника и защите своих. Это какой-то совершенно другой мир. Потому что, вся жизнь этих людей подчинена идеи. Идеи служения своему государству. У меня даже возникло ощущение, что они ассоциируют себя с Англией. Ощущают себя частью огромной машины, механизма, в котором они выполняют роль аванпоста. Силой призванной защищать и предотвращать нападение. Вместе с тем весь этот механизм находится в постоянном движении и взаимодействии с разведками других стран. Надо находится на рынке - говорит Смайли, - надо иметь информацию для продажи, чтобы оставаться на плаву. И все это выстраивается в сложную систему сдержек и противовесов, где с врагом вежливо разговаривают, меняются информацией, выкупают агентов, а появившийся на виду пистолет вызывает шок. Главное оружие - мозг, выдержка и умение работать под давлением. Если принять правила игры, исключить грубую силу и работать на хитрость, такие игрушки, как: тайные встречи, клички, сигналы - перестают, казаться детскими. Когда нужно кого-нибудь обдурить все средства хороши.
Почти как в настольной игре. Если бы не один момент, в начале книги, обсуждая провал в Венгрии, герои вспоминают агентурные сети из местных, завербованных агентов - которые пропали без вести или были арестованы и казнены. Провал одного агента стоил жизни всей сети агентов:
Второй линией его обороны должен был стать Макс. Сначала он предполагал вообще отрицать, что брал с собой курьера. Затем он мог бы сказать, что взял его, но имени не знает. Затем, потому как все они любят, чтобы им выдавали имена, он назвал бы им его: сначала вымышленное, затем настоящее. К тому времени Макс либо уже будет в безопасности, либо в подполье, либо схвачен.В этой настольной игре реальные ставки. Очень высокие.
Не буду говорить об основной сюжетной линии, поиски крота идут своим чередом Ле Карре медленно, но верно доставляет нас к финалу. Забегаю вперед скажу, что если вам эта книга не показалась динамичной, то другие и вовсе будут казаться "улитками". Много интересных размышлений и забавных названий, "внутреннего" как-бы сленга. Мне больше всего, пожалуй, понравился образ мысли людей, которых написал Ле Карре. Умение думать в определенном ключе, постоянно быть включенным в работу, постоянно находиться в работе, держать напряжение и в тоже время, не забывать есть, спать, ходить на вечеринки и шутить. Шутить о этой самой работе.
39599
Dorija21 мая 2014 г.Читать далееЕсть у меня такой обычай - перед церемонией вручения премии "Оскар" просматривать все номинированные в этом году фильмы, чтоб знать за кого болеть, так сказать. Но даже это вряд ли сподвигло бы меня на просмотр такого фильма, как "Шпион, выйди вон!", если бы не увлечение, которым сегодня никого не удивишь, британским актёром по имени Бенедикт Камбербетч. Только ради него... и в итоге, фильм мне даже понравился. Не то чтобы я была в восторге, но от подобных фильмов, наверное, и не полагается приходить в восторг.
Дошло до того, что мне захотелось прочесть какой-нибудь шпионский роман, первый в своей жизни, потому что всегда знала - это не моё. Казалось бы, откуда я могу знать, если никогда не пробовала, но вот чувствовала. И, увы, оказалась права. Мне нравится Англия и английская литература, но даже представление главных героев в образах Гэри Олдмана, Колина Фёрта и Б. Камбербетча не спасло ситуацию. Мне было жутко, просто невыносимо скучно. Не могу я это читать. А оценить нейтрально чувствую себя не в праве, так как книга, похоже, действительно хорошая, просто не моя.
Эх, не люблю бросать что-то недочитанным или недосмотренным, но зачем же себя мучить, когда впереди ждёт ещё столько интересного?!22352
Kseniya_Ustinova7 января 2017 г.Читать далееКакая же разная английская литература мне попадается в последнее время, язык везде красивый, а мои чувства очень разные.
Я очень люблю научную фантастику и фентези, я очень много смотрела фильмов, сериалов, аниме в этих жанрах, поэтому когда читаю книги у меня есть некая база, которая помогает мне вообразить написанное максимально богато. Заставить свое воображение так же работать с детективами я не могу. В эти каникулы я прочитала детективов больше, чем за всю свою жизнь. У меня нет базы, нет знаний, нет опыта, поэтому мне очень тяжело даются такие сложные детективы (особенно после легкой динамичной и лаконичный Агаты Кристи). Этот роман давался невероятно тяжело, он сделан специально для любителей жанра, для тех, кто любит ковыряться, самостоятельно доходить до истины. Он сделан задом наперёд, когда всё уже давным-давно произошло и ты уже состарившейся, но не смирившейся, начинаешь копаться в тайнах. Эта книга для опытных ценителей, а для меня - новичка жанра, здесь всюду сложности: очень много героев (всё-таки это серия книг, если читать дальше что все они станут родными и будет легче сопереживать, даже специально наверное сделано, чтобы люди прочитали всю серию, а потом снова прочли с первой книги и увидели все в новом свете), отсылки в холодной войне (к которой я холодна, вообще не люблю про 20 век читать, в редких исключениях). Я пробиралась сквозь тонны информацией, которая мне практически ни о чём не говорила, думаю в качестве фильма (и экранизация уже конечно же есть) всё это смотрелось куда более динамично и интересно, а в плане книги слишком сложно и дергано. Думаю, будь у меня "детективный фундамент" и любовь к жанру, я бы пищала от восторга сложностей этой книги, но увы и ах, всюду только запиналась и недоумевала. Окончательным отрицательным фактором стало мое неприятие всего шпионского смака: пытки, издевательства над людьми, ложь и обман, не всегда серьезное отношение к своей работе, и обычные человеческие факторы в таких глобальных деяниях.Зачем я взялась за эту книгу? Список 1001. Похоже настало время признать его несостоятельность по отношению ко мне.
21540
tarokcana88 января 2023 г."Шпион, который шпионит за шпионами"
Читать далееАвтор книги, долгое время работавший на разведывательную службу Великобритании, не стал, в угоду читательским запросам, показывать шпионов бесстрашными суперменами. Никакой романтики, только сложная, грязная, психологически изматывающая работа.
Сюжет основан на реальных событиях - провалы в работе британской разведки запустили расследование, выявившее, что в самом руководстве работает советский шпион. Детально показаны поиски "шпиона, который шпионит за шпионами", а также разоблачение "крота". Всё серьёзно и, к сожалению, пресно: разговоры/переговоры, работа с документами и скрупулёзный
анализ полученной информации. Не скучно, но и не захватывающе. Очень похоже на художественно оформленные мемуары. Вычисление "крота" в руководстве Британской разведки показано буднично, без красок и ярких эмоций. Это не делает роман хуже, просто, выбирая, нужно принять к сведению, что книга не для развлечения.
Значительная часть книги посвящена воспоминаниям и размышлениям. Сюжет перескакивает с настоящего в прошлое и обратно. Личность "крота" будет раскрыта в самом конце, хотя, догадаться кто он, можно уже в середине книги. Так бывает, когда отказываешься верить очевидному. Интересно объясняет этот феномен сам автор: "все они молчаливо разделяли это не высказанное никем, подспудное, половинчатое знание; они были похожи на людей, которые считают, что болезнь пройдёт сама собой, если её не признавать, если не пробовать ставить диагноз".
Интересно, что побудительным мотивом для предательства стали амбиции не личного, а мирового характера: если невозможно сделать Англию самой значительной страной, то пусть выше будет СССР, главное - не Америка. Цель получилась сложносочинённой: дать русским в отдельных моментах преимущество над американцами, не причинив при этом вреда англичанам. Вот такие "дебри доморощенных политических концепций".
Если отвлечься от названия, настраивающего на развлекательное чтение, и не строить иллюзий насчёт "лёгкого" жанра, то книга заслуживает внимания. Любителям серьёзных детективов однозначно стоит обратить на неё внимание.20596
ksuunja24 февраля 2012 г.Читать далееTinker, Tailor,
Soldier, Sailor,
Rich Man, Poor Man,
Beggar Man, Thief.Сначала меня заинтересовал фильм благодаря Гэри Олдмену, и только посмотрев, едва уловив суть, я решила прочесть книгу. Оказалось, фильм можно было вообще не смотреть, а свои сомнения стоило ли браться за книгу я вскоре отбросила подальше – она великолепна, я много бы потеряла, пропустив ее! Конечно, фильм тоже чудесный, актеры великолепны, но как ни крути, не влезет наполненная событиями книга в размеренный двухчасовой фильм. И лучше бы я его после посмотрела. Никогда больше не буду детективные истории смотреть перед тем, как читать.
Но у Олдмена великолепно получилось сыграть Смайли. Примерно вот такого:Из всех чудаковатых типов, которых ему довелось встречать, Смайли, пожалуй, был самым колоритным чудиком. Посмотреть на него, кажется, он и дорогу-то сам перейти не в состоянии; но с таким же успехом можно предложить свое покровительство ежу.
Никогда в своей жизни не интересовалась шпионами, считала, что это тема мне не будет интересна, но я ошибалась, хоть это и не значит, что в ближайшее время я соберусь читать что-то близкое по тематике. Это как с едой – когда съешь что-то очень вкусное, не хочется потом перебивать чудесное послевкусие чем-то другим.
Легкое недоумение сначала вызывал русский перевод названия, пока до меня не дошло, что это пародия на считалку, как и в английском варианте.
К своему стыду, читала я ее невероятно долго. Иногда пыталась по привычке проглатывать страницы, но потом возвращалась, перечитывала, запоминала, обращала внимание на имена и детали – иначе просто запуталась бы. Так медленно я, наверное, никогда не читала, мне пришлось задействовать всю свою внимательность. К тому же, куча непонятных терминов – фонарщики, гориллы, няньки, шифровщики, мамочки, ясли, пастухи, головорезы – как тут не запутаться? Если с головорезами, яслями и мамочками еще более-менее все понятно, то кто такие, например, фонарщики, я так и не разобралась.
Это была еще одна вещь, касающаяся Смайли, которая не понравилась тогда Гиллему: он говорил так, будто вы полностью понимаете его доводы, будто вы все время рассуждаете так, как он.
Вот и книга такая – местами не уследить за ходом мысли, но за этим постоянно приходится возвращаться (славься, поиск по книге!) за именами, названиями, целыми предложениями.И очень получились почему-то в тему японцы Nightmare. Теперь в голове звучит их музыка когда я думаю о книге.
Пожалуй… нет, наверняка 10/10!19188
elena_0204078 марта 2016 г.Читать далееЯ люблю детективы, книги-головоломки, книги-загадки. Не брезгую и шпионскими романами (привет Яну Флемингу, Юлиану Семенову и иже с ними). Но всегда, всегда мне казалось, что шпионские романы, равно как и их собратья-детективы, должны читаться на одном дыхании, со скоростью вылетевшей из дула пистолета убийцы (не-садовника) пули. Лишать сна, аппетита, здравого рассудка, держать в напряжении... Ну и так далее, список можете продолжить самостоятельно, в зависимости от своих маленьких и больших капризов. Но со "Шпионом..." получилось совсем не так.
Примерно до середины я с огромными усилиями продвигалась вперед со скоростью уставшей черепахи, попутно пытаясь вникнуть в перипетии сюжета и понять, чем отличаются друг от друга эти люди из Центра с удивительно похожими именами. Не получалось. Где-то на середине все начало становиться на свои места, как вредные и своенравные детальки в паззле на 5000 деталей, которые неделю сбивали тебя с толку. И стало немного интереснее. Но определенно не настолько, чтобы размашистым росчерком поставить книге хотя бы 8.
Сюжет строится вокруг британской разведки времен "холодной войны", в узких и извилистых коридорах которой окопался "крот". Причем не просто "крот", а "коробочка с двойным дном", человек, работающий одновременно на русскую и британскую разведку, крупно подставивший пару лет назад коллегу из туманной столицы, подведя его под пулю. И майор Джон Смайли, выставленный вон из Центра, другом которого был этот самый подстреленный Джим Придо, начинает свое расследование, чтобы найти "крота".
Книга меня совсем, к сожалению, не зацепила, хотя и ничего плохого про нее сказать не могу. Просто оказалась "не моя". Бывает, что ж поделать.
P.S. А вот фильм, пожалуй, посмотрю. С таким звездным составом явно должно быть стоящее кино
18363