
Ваша оценкаРецензии
Tashika13 сентября 2013Читать далееНесколько месяцев назад у меня состоялся примерно следующий диалог с читающей подругой:
- Ну и как тебе эта книжка?- Хейли...
- Это что значит?
- 150 персонажей за 15 страниц...
Не помню, что это была за книжка, но "Окончательный диагноз" наиболее вероятен.
Вообще книга для Хейли очень типичная. Прекрасный производственный роман, множество интересных персонажей, читатель сразу оказывается в гуще событий и начинает сочувствовать как персонажам, так и медицине в целом. Мысли о развитии медицины как отрасли человеческого знания перемешаны с конкретными жизненными ситуациями. Общая атмосфера больницы как большого механизма.
Прекрасные характеристики героев (иногда - двоих или троих сразу) "за один абзац". Возможность приблизительно понять мотивы каждого, даже очень неблизкого персонажа.
После каждой беседы с ней, а их было немало, Томаселли все больше убеждался, что для старшей диетсестры центром больницы являются кухня и все связанные с ней службы, а все остальное второстепенно. Будучи человеком справедливым, Томаселли понимал, что это объясняется чрезмерно серьезным отношением Строуган к своим обязанностям. Подобный недостаток следует прощать. Томаселли предпочитал иметь дело с такими беспокойными работниками, как старшая диетсестра, чем с людьми нерадивыми и равнодушными.
Основное отличие этой книги от иных книг Хейли я бы определила как краткость. Всё множество профессиональных и любовных историй, идей и т.п. заключено в очень маленький объем. Это приводит к отсутствию в книге какой-либо тонкости, подсказок, возможности для читателя о чем-то догадываться. Если в иных произведениях Хейли характер персонажа мог проявляться постепенно, то здесь всё видно сразу, думать вообще не о чем.
...милый, как хорошо, что я тебя застала. Ты сможешь приехать в Нью-Йорк на уик-энд? У меня званый ужин в пятницу, и я хочу представить тебя моим друзьям.
Он колебался лишь секунду, прежде чем ответить:
— Мне очень жаль, ..., но я не смогу.
— Но ты должен!.. — В ее голосе послышались капризные, настойчивые нотки. — Я разослала приглашения.
— Боюсь, что это невозможно. — Он постарался вложить в слова всю свою озабоченность и тревогу. — У нас эпидемия. Я обязан быть здесь.
— Но, дорогой, ты ведь обещал приехать по первому моему зову. — В голосе ....звучала обида.
Достоинство это или недостаток - зависит от вкуса читателя. Если цените мастерство Хейли как сюжетника и умение выстраивать структуру романа - получите удовольствие. Если нравится психологизм и возможность размышлять над книгой - разочаруетесь.
Но в любом случае нельзя забывать об основном достоинстве кратких произведений, типичных для писателя - они идеальны для знакомства с автором :) Если понравится - впереди читателя ждет целый мир подобных книг, с лучшей разработкой сюжета и психологии. Если не понравится - все равно получит правильное представление о творчестве Хейли, не потратив на это много ресурсов.А закончить хочу все-таки цитатой, которая при всей очевидности ее основной мысли представляется мне очень важной. Как любая аксиома, которую стоит держать в памяти во избежание типичных для делового человека ошибок. Не только медицинских.
Вот вы приходите на работу, садитесь за этот стол, и тут же начнет звонить телефон. Администратор больницы хочет выяснить вопрос, касающийся бюджета. Затем кто-то из лаборантов подает заявление об уходе, и вам надо все улаживать и выяснять. А там приходят врачи и требуют заключений. — Губы его искривила горькая усмешка. — Затем является коммивояжер и предлагает небьющиеся пробирки или вечные горелки. А когда вы наконец выпроводили его, является еще кто-нибудь. И так все время. Пока наконец вы с ужасом не обнаруживаете, что день ушел, а вы ничего не сделали...
— Так летят дни, годы. За это время вы не один десяток врачей отправляете на курсы усовершенствования, заставляете следить за всем новым, что появляется в медицине. А у вас самого все нет для этого времени. Научная и исследовательская работа заброшена: вы слишком устаете за день, вечером даже не можете читать. И вот однажды вам становится ясно, что ваши знания устарели. И уже поздно что-либо изменить.
— Прислушайтесь к словам старика, который прошел через все это и допустил непоправимую ошибку: отстал от жизни. Не повторите моей ошибки. Заприте кабинет, бегите от телефонных звонков и бумажек. Читайте, учитесь, держите глаза и уши открытыми для всего нового. Тогда вас никто не сможет упрекнуть, никто не скажет: “Он отстал, это — вчерашний день медицины”. — Голос старого врача дрогнул, и он отвернулся.P.S. И маленький совет - если вы читаете эту книгу не как сотрудник здравоохранения и не в целях мазохизма, сразу запретите себе сравнивать описанную в книге действительность с российской. Не портите себе удовольствие. В конце концов, это просто книга. И на самом деле она не про больницу - так же, как "Аэропорт" - не про аэропорты, а "Детектив" - не детектив.
6 понравилось
32
Nastya27119 августа 2013Читать далееМое знакомтсво с Хейли началось после того, как меня "отпустила" литература Робин Хобб. Все мои знакомые стыдили меня, что я не читала такого великого писателя, и вообще, все просто визжат от его книг. Только и слышалось - "талант"!.
Первой я прочла книгу "Отель". о ней позже, а вот просто потому что в метро надо во что-то уткнуться начала эту книгу.
Поскольку я близка к медицине человеческой, я была рада этой книге, но не понимаю как ее восприняли люди, которые не знают всех этих диагнозов, терминов, значений, опытов...
Советую прочесть книгу. Маленькая, легкая...
Из того, что очень понравилось, так это легкомысленность мужчин.
Вернувшись после занятий в общежитие, Вивьен нашла записку Майка. Он просил ее встретиться с ним на четвертом этаже главного здания больницы, у отделения педиатрии, в 9.45 вечера. Вначале она решила, что не пойдет, — как, в случае чего, она объяснит свое пребывание там в столь неурочный час? Но вдруг почувствовала, что ей хочется видеть Майка.
Он ждал, задумчиво вышагивая по коридору. Увидев Вивьен, он тут же сделал ей знак рукой, указывая на дверь, выходящую на боковую лестницу. Когда они спустились по лестнице два марша вниз, ей совершенно естественным показалось то, что она очутилась в объятиях Майка.
— Вивьен!
— Майк, милый!..
Когда Майк сказал, что его товарищ по комнате вернется поздно, она больше не колебалась и не раздумывала.
— А если нас кто увидит, что тогда? — все же спросила она.
— Выгонят, вот и все. Пойдем, — сказал Майк и взял ее за руку. Когда они шли по коридору, им все-таки попался один из врачей. Вивьен порядком перетрусила, увидев вдали его белый халат.
Майк толкнул какую-то дверь:
— Входи, Вивьен.
В темноте она едва различила кресло и две кровати. Сзади щелкнул замок — из осторожности Майк даже закрыл дверь на цепочку. Они прильнули друг к другу. Откуда-то доносились слабые звуки музыки — очевидно, по радио передавали Шопена. А потом мир, люди, музыка Шопена — все это куда-то ушло. Остались она и Майк.
Приглушенные звуки прелюда Шопена наконец снова дошли до ее слуха. Она лежала в темноте рядом с Майком, и тихая мелодия успокаивала и убаюкивала.
Майк вдруг легонько коснулся губами ее щеки.
— Вивьен, девочка, выходи-ка за меня замуж.
— О, Майк, что ты? Ты уверен, что ты этого хочешь? Слова слетели с его губ непроизвольно, должно быть, от избытка переполнявшей его нежности. Но, произнеся их, он уже не сомневался, что вполне искренен.
— Уверен. А ты?
— Никогда еще ни в чем не была так уверена, — прошептала Вивьен, крепко обнимая его.
— Да, как твое колено? — вдруг спросил Майк. — Что сказала доктор Грэйнджер?
— Ничего. Направила к доктору Беллу сделать снимок. Через два дня она меня вызовет.
— Поскорей бы все выяснилось.
— Ерунда, милый. Разве пустячная шишка на колене может быть опасной?А эта шишка оказалась раком кости. И когда у тебя появляется близкий человек, который хочет связать с тобой жизнь, поддерживать тебя..и любить всю, а не без ноги ты надеешься на него и появляются силы. К сожалению, решили ногу отрезать, хотели по бедро, но решили сжалиться и отрезали чуть выше колена. И что потом?
“Да, да, я знаю, что ты все понимаешь”, — подумала Люси, закрывая за собой дверь. Вчера, когда доктор Пирсон сообщил ей по телефону о своих опасениях, Люси не знала, говорить ей с Вивьен сейчас или подождать эти два дня. Если опухоль окажется доброкачественной, незачем пугать девушку. А если нет? Если немедленно потребуется операция, а время будет упущено и Вивьен не будет к ней готова? Как перенесет она это страшное известие? То обстоятельство, что Пирсон решил проконсультироваться на стороне, заставляло опасаться худшего. После недолгих колебаний Люси решила поговорить с Вивьен не откладывая. Если все обойдется, девушка быстро забудет о тягостных днях тревоги и ожидания. А если опасения подтвердятся, она будет подготовлена и операцию можно будет сделать без промедления. В этих случаях каждый день дорог.
Положение облегчалось тем, что теперь она могла рассчитывать на помощь доктора Седдонса. Вчера молодой хирург сам зашел к ней и сказал, что они с Вивьен собираются пожениться. Он признался, что вначале не намеревался сообщать кому-либо об этом, но теперь считает необходимым. Люси обрадовалась. Значит, Вивьен не одинока, у нее есть близкий человек, на чью помощь и поддержку она может рассчитывать.
Осторожно подбирая слова, Люси сообщила девушке о подозрениях на костную саркому.Сам сказал (значит решил для себя, понимал что 50% на лишение ноги, и он публично признал, что любит ее и без ноги в перспективе.
А вышло:
— Майк, пожалуйста, скажи мне правду, — говорила Вивьен. Они смотрели друг на друга. Девушка лежала на больничной кровати, Майк Седдонс стоял рядом.
После операции, перенесенной Вивьен, они виделись впервые. Вивьен пристально вглядывалась в лицо Майка. Ей было страшно поверить в то, о чем она уже догадывалась.
— Вивьен, — начал Майк. Было заметно, что он волнуется. — Я должен; сказать тебе…
— Кажется, я знаю, что ты хочешь сказать мне, Майк. — Голос звучал безжизненно. — Ты раздумал жениться на мне. Боишься, я буду тебе обузой…
Больше всего Майку хотелось убежать от этих устремленных на него страдальческих глаз. Но он еще медлил.
— Я хотел спросить: что ты теперь думаешь делать?
— Право, не знаю. — Вивьен прилагала заметное усилие, чтобы голос ее звучал ровно. — Если возьмут, буду опять медсестрой. Ведь еще неизвестно, чем все кончится. Вот так, Майк!
У него хватило такта промолчать. Подойдя к двери, Седдонс обернулся.
— Прощай, Вивьен.
Девушка попыталась ответить, но выдержка изменила ей, и она разрыдалась.Я понимаю, что Америку данные строки никому не открыли. просто поражает отношение человека, он понимал чем все это может обернуться. Не обещай того, в чем еще не уверен.
Безумно тронула речь доктора. Это правда. не отставайте от жизни!
— Доктор Коулмен! Прошу вас, заходите. — Кент О'Доннел учтиво приподнялся, приветствуя молодого врача. — Курите? — О'Доннел протянул Коулмену портсигар.
— Благодарю. — Коулмен взял сигарету и прикурил ее от зажигалки, предложенной О'Доннелом. Он откинулся на спинку кресла. Чутье подсказывало ему, что разговор предстоит серьезный.
О'Доннел встал из-за стола. Его широкоплечая фигура почти закрыла собой окно, в которое светили яркие лучи утреннего солнца.
— Вы, разумеется, уже слышали, что Пирсон уходит из больницы? — сказал он, обращаясь к патологоанатому.
— Да, — сдержанно ответил Коулмен. И к собственному удивлению, добавил:
— В последние дни он не жалел себя, работал днем и ночью, почти не покидая больницы.
— Да, да, я знаю. — Главный хирург пристально разглядывал тлеющий кончик своей сигареты. — Но это уже ничего не может изменить. Джо хочет уйти немедленно, — продолжал он. — А это означает, что должность главного патологоанатома остается вакантной. Что вы скажете, если я предложу ее вам?
Секунду Дэвид Коулмен не знал, что ответить. Это было то, о чем он всегда мечтал, — свое отделение, возможность поставить работу так, как он считает нужным, используя все современные достижения.
Но какая огромная ответственность ляжет на его плечи! Он будет совсем один. Без старшего, с кем можно посоветоваться. Его слово, его решение будет последним. Окончательный диагноз будет теперь зависеть от него. Готов ли он к этому? Если бы можно было выбирать, Коулмен предпочел бы еще несколько лет работы под руководством более опытного патологоанатома. Но ему предлагают выбор уже сейчас. Надо решать.
— Если бы вы мне предложили эту должность, — твердо сказал он, — я бы принял ее.
— Отлично. Я предлагаю ее вам, — улыбнулся О'Доннел.
Главный хирург испытывал чувство удовлетворения. Он не сомневался, что сделал правильный выбор. К тому же они отлично сработаются, а это пойдет только на пользу больнице Трех Графств. И чтобы помочь своему молодому коллеге избавиться от некоторой натянутости, задал Коулмену несколько вопросов. Вскоре их беседа приняла тот непринужденный характер, который свидетельствует о том, что люди прекрасно понимают друг друга.
Была вторая половина дня. О'Доннел, шедший по коридору главного здания больницы, замедлил шаги.
— Устал, Кент? — услышал он голос.
Задумавшись, он не заметил, как доктор Люси Грэйнджер поравнялась с ним.
Они пошли рядом.
Милая, добрая, все понимающая Люси. Какими далекими казались теперь мысли о Дениз в Нью-Йорке. Как он этого не понимал? Его место здесь, в Берлингтоне, в больнице Трех Графств.
— Люси, мне так много надо тебе сказать. Где я могу тебя видеть?
— Пригласи меня пообедать, Кент, — ласково сказала Люси.
В подвальном этаже больницы, там, где находилось патологоанатомическое отделение, темнело рано. Повернув выключатель, Дэвид Коулмен подумал, что сразу же поставит вопрос о предоставлении отделению более удобного помещения. Свет и воздух здесь так же необходимы, как и в других отделениях.
Только сейчас Коулмен заметил доктора Пирсона. Он разбирал ящики своего стола.
— Удивительно, — заметил Пирсон, поднимая голову, — сколько ненужного хлама может накопиться за тридцать лет!
Пирсон задвинул последний ящик и переложил часть бумаг в небольшой чемоданчик.
— Вы получили новое назначение, я слышал. Поздравляю вас.
— Поверьте, мне бы хотелось, чтобы все это произошло как-то иначе! — искренне воскликнул Коулмен.
— Что говорить об этом! — Пирсон защелкнул чемоданчик и оглянулся вокруг. — Кажется, все. Если я что-нибудь забыл, можно прислать мне вместе с чеком на получение пенсии.
— Я хотел бы вам кое-что сказать, если позволите, — промолвил Коулмен.
— Слушаю.
— Речь идет о диагнозе. Помните сестру-практикантку, у которой ампутировали ногу? Сегодня утром я исследовал ампутированную конечность. Правы были вы, а я ошибался. Это костная саркома.
Пирсон не ответил. Казалось, мысленно он был уже где-то за пределами больницы и ее интересов.
— Я рад, что не ошибся хотя бы в этом случае, — наконец тихо сказал он и, взяв пальто, сделал несколько шагов к двери, но вдруг остановился, словно раздумывая. — Позвольте дать вам совет?
— О, конечно!
— Вы еще молоды, — сказал Пирсон, — у вас есть характер, вы знаете свое дело. Вы знаете то, чего я уже, пожалуй, не смогу узнать. Но примите мой совет и постарайтесь следовать ему. Это будет нелегко, но вы не сдавайтесь.
Пирсон указал рукой на стол, за которым только что сидел.
— Вот вы приходите на работу, садитесь за этот стол, и тут же начнет звонить телефон. Администратор больницы хочет выяснить вопрос, касающийся бюджета. Затем кто-то из лаборантов подает заявление об уходе, и вам надо все улаживать и выяснять. А там приходят врачи и требуют заключений. — Губы его искривила горькая усмешка. — Затем является коммивояжер и предлагает небьющиеся пробирки или вечные горелки. А когда вы наконец выпроводили его, является еще кто-нибудь. И так все время. Пока наконец вы с ужасом не обнаруживаете, что день ушел, а вы ничего не сделали. — Пирсон умолк.
Коулмен понимал, что старому патологоанатому очень важно сказать все это. Ведь он рассказывал о себе.
— Так летят дни, годы. За это время вы не один десяток врачей отправляете на курсы усовершенствования, заставляете следить за всем новым, что появляется в медицине. А у вас самого все нет для этого времени. Научная и исследовательская работа заброшена: вы слишком устаете за день, вечером даже не можете читать. И вот однажды вам становится ясно, что ваши знания устарели. И уже поздно что-либо изменить.
Пирсон положил руку на рукав Коулмена.
— Прислушайтесь к словам старика, который прошел через все это и допустил непоправимую ошибку: отстал от жизни. Не повторите моей ошибки. Заприте кабинет, бегите от телефонных звонков и бумажек. Читайте, учитесь, держите глаза и уши открытыми для всего нового. Тогда вас никто не сможет упрекнуть, никто не скажет: “Он отстал, это — вчерашний день медицины”. — Голос старого врача дрогнул, и он отвернулся.
— Благодарю вас, я запомню все, что вы мне сказали, — тихо ответил Коулмен. — Я провожу вас.6 понравилось
44
Jonny_Ko2 июля 2013Читать далееПознакомиться поближе с творчеством Артура Хейли привлёкло меня странное описание Википедии, что он сочинял бестселлеры в жанре "производственный роман". Названия соответствующие - Аэропорт, Отель, Вечерние новости...
Окунуться во внутренний мир отеля 60-х годов - интересно.
Не так уж много и изменилось... Может, во внешности отелей только. А люди - всё те же.Мне очень понравилась книга, просмаковала 4 ночи её. Приятно, что при отсутствии захватывающего, закрученного "блокбастерного" сюжета нет, и рвущих душу терзаний - всё довольно спокойно и размеренно. Но при этом сюжет динамичен, количество важных персонажей немалое, но все прорисованы так четко, что я прямо воочию вижу длинноногую фаворитку отельного магната, старого владельца отеля, молодого честного управляющего и мерзенького лживого посыльного!
Привлекает тщательное описание разных житейских ситуаций, чувств совершенно непохожих людей... Привлекает тем, что это - просто жизнь. Люди работают, встречаются, влюбляются, решают внештатные ситуации, жизнь - бурный поток, река, всё время что-то происходит, и всё в жизни оставляет след, порой неизгладимый.
Качественный роман, не теряющий актуальности спустя полвека, возможно, благодаря ценным деталям, подмеченным автором, и его "вовлеченности в процесс", правдивости.
6 понравилось
23
helen_woodruff23 февраля 2013Читать далееС детства не люблю врачей. Так уж повелось, что на моем жизненном пути мне встречались не самые компетентные и одаренные представители этой одной из важнейших профессий. Но несмотря на это, произведение Хейли о трудовых буднях больницы Трех Графств оставило в целом скорее положительные впечатления. Сюжет динамично переносит нас из одного отделения больницы в другое, являя разные истории болезни, многочисленные характеры врачей и пациентов, вечное соперничество амбициозных молодых специалистов и их более опытных коллег, которые не хотят уступать своих позиций и не очень приветствуют прогресс и техническую модернизацию. Последнее впрочем в равной степени встречается не только в учреждениях здравоохранения и применимо к любому коллективу. Как и закулисные интриги, как и халатность на рабочем месте.
Постыдные мелочи, небрежность и халатность, столкновение с повседневными трудностями жизни – и вот уже храм превращается в гробницу, где будут похоронены все наши прекраснодушные мечты и замыслы.
Но всем героям книги так или иначе сопереживаешь, несмотря на небольшой объем произведения автору удалось буквально несколькими предложениями охарактеризовать каждого персонажа так, что кажется, будто ты знаком с ними всеми уже давно.6 понравилось
50
Glumova23 января 2013Читать далее4/17
Книга была мне верно отрекомендована. Она действительно "очень про людей". Правда про людей выдуманных, пророй до театральности, картинности. Мало кто из героев показался мне хоть сколько-нибудь живым, их эмоции прописаны четко и однозначно, никто из них не неходится в поиске, все ответы получены.
И даже после всего этого мне понравился роман. Может, из-за моей патологической любви к Доктору Хаусу (нет-нет, я не сравниваю, что вы) и вообще к людям профессии (без "Субботы" Макьюэна тоже не обойтись). Может, из-за того, что иногда хочется посмотреть на мир без отрицательных и положительных персонажей (жизненно, не отнять).
Что расстроило: шаблонный финал. Молодой девочке отрезали ногу и влюбленный мальчик её покинул. Успешный хирург между взбалмошной светской дамой и серой мышкой-коллегой, разумеется, выбирает последнюю. Все хорошо, все правильно, все по учебнику.
6 понравилось
24
Sunray12 ноября 2012Читать далееЯ все таки ее прочитала. Я все таки коснулась творчества автора, которого мне советовали все кому не лень.
Не смотрите на мою оценку. Я не знаю, что можно поставить этой книге. Не хочу ставить пять, не моя это книга. Сначала думала четыре, а потом прочитав последние страницы...Разочарована. Хотя может потому, что ожидала хеппи энд? Скорей всего.
Сначала, открыв первую страницу, я думала, что "Окончательный диагноз" ну совсем не кстати...И чуть ли не в первый раз не ошиблась. После юмористической фантастики хотелось переходить на более серьезную литературу постепенно...Но Хейли пишет очень серьезно. И очень грустно. Хотя и философия с психологией мои любимые тоже присутствует, они не смягчили моего мнения. Ведь, первые сто страниц мне вообще не нравился стиль повествования: слишком много героев, много судеб, все переплетается. Сюжет, про него хочется сказать отдельно, похож на больничную кардиограмму. То все очень плохо, то вроде очень хорошо, но незамедлительно все вновь становится на отметке "-" и на какой-то момент там и застревает. Девушке ампутируют ногу, ее бросает любимый человек, который предлагал ей на кануне до болезни жениться. Пара ждет ребенка, первого они потеряли, а второй, из-за ошибки врача рождается недоразвитым и умирает в итоге. Ребенок попадает под машину и умирает не от столкновения, а от того что окружающие просто не перевернули его лицом вниз. Потому что он потерял сознание и кровь с носа потекла в горло - удушье. Пять минут промедления - и нет четырехлетнего ребенка. И все в таком духе...Такое иногда стоит читать, чтобы понимать, что такое реальная жизнь.
Книга раскрыла мне жизнь врачей, хоть мельком, но дала заглянуть за ширму палат и кабинетов, в душу докторам, в их мысли, в мотивы их поступков...Мы привыкли во всем винить врачей, не понимая, что есть вещи, еще не изученные в медицине, которых врачи не знают, даже самые квалифицированные.
Хорошее произведение, но не мое.6 понравилось
25
George32 ноября 2012Читать далееWow! I was not expecting this book to be so rich in detail, context, theme and character development. On one level it's just a very descriptive outline of 5 days in the life of a luxury hotel in New Orleans in the early 1960s. Hotel also takes a critical stance in the civil rights issues of the era. Through carefully crafted characters, it comes out pro-desegregation but does it without wielding a heavy hand. Then at the individual characters and vignettes, the book is about karma and how little decissions can add up to either good things happening or extremely bad things happening.
6 понравилось
59
Slavnov19 октября 2010Читать далееОб этом авторе узнал случайно - его рекомендовал прочитать владелец одной из известных ресторанных сетей.
Книга очень порадовала, особенно описание внутреннего устройства отеля 50-60-х годов прошлого века. Как работает система, какие ошибки, как к ним относятся персонал или владелец.
Почему лучше нанять собственного мусорщика, а не отдавать на "аутсорс", как потихоньку ворует персонал, как начальник СБ шантажирует гостей и прочее. Особую ценность представляет описание сцены недружественного поглощения отеля (хотя это и не рейдорство в чистом виде). Очень здорова описана процедура due deligance образца середины прошлого века.
Рекомендую, читать всем кому интересно как работает капиталистическая система эксплуатации "человека-человеком". Всем кому нравится сериал "Как это работает"!
6 понравилось
24
a_ni19 августа 2010Читать далееЧто мне понравилось у Хейли - это как он прописывает характеры. Да, они не чрезвычайно сложны, и даже, более того, условно делятся на "хороших" и "плохих", но некоторые детали отличны. Чего только стоит отельный магнат, который искренне просит у бога выгодного и как можно более скорого заключения сделки, или одинокая богатая девушка, которая сама делает предложение практически первому встречному.
За этой книжкой можно неплохо скоротать время, следя за не сильно запутанным, но и не особо предсказуемым сюжетом. Лично у меня ощущения зря потраченного времени не возникло.6 понравилось
26
juliajuliazabalueva19 февраля 2026Жизнь «организма» под названием «Сент-Грегори»
Знакомство с автором произошло, когда ко мне в руки попала книга «Аэропорт», далее была книга «На грани катастрофы». И вот наконец-то я добралась и до «Отеля».Читать далее
У автора есть особенность и отличительная черта его произведений - очень детально изучать и транслировать читателям работу того или иного «организма». В данной книге тем самым «организмом» послужил отель «Сент-Грегори» в Новом Орлеане.
Занимательно было следить за внутренним механизмом каждой службы отеля: от уборщиков, инженеров, сжигателя мусора, поваров и администраторов, до управленческих должностей отеля. Автор словно дает нам возможность подглядеть за их деятельностью и ходом мыслей даже в критических ситуациях.
В этом производственном романе упоминается множество героев, но однозначно свое внимание приковывает к себе Питер Макдермотт - заместитель главного управляющего отеля. Мне он показался достаточно харизматичным героем в сравнении с остальными участниками повествования. Его линия с Маршей добавляет интриги в развитие любовной линии. Но при этом, всё же логически понимаешь, что союз между 19 летней Маршей и 32 летним Питером буквально долго не сможет существовать. Однако, адекватность мыслей Питера вызывает к нему уважение как к мужчине. Также, его очень хорошо раскрывают с профессиональной точки зрения и как человека, который умеет анализировать и критически мыслить, выстраивать правильные и рациональные процессы в работе, находить компромиссы и при этом оставаться для всех коллег в хороших отношениях.
Неожиданным ходом развития событий была ситуация с лифтом. Казалось, что судьба не может так холоднокровно расправиться со всеми героями сразу. В этот момент, чувствуешь сопереживание абсолютно к каждому герою, оказавшемуся участником событий, даже к герцогу Крайдонскому, Отмычке и Додо.
Из-за этой ситуации остается меланхоличное послевкусие.5 понравилось
105