
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 августа 2015 г.Читать далееРоман "Когда я умирала" - классика американской литературы, хотя и не самое известный из творчества Уильяма Фолкнера.
Книга вписывается в "йокнапатофвскую" эпопею, поэтому читавшие другие книги автора, встретят знакомые для себя фамилии и географические ориентиры.
"Когда я умирала" может кого-то отпугнуть своим названием, но не стоит ожидать от романа слезливого описания процесса умирания. Это скорее роман о жизни, чем о смерти. Фолкнеру удалось феноменально описать внутренний мир так называемого "простого человека". Таких людей можно встретить везде, от душных плантаций Алабамы, до провинциальных городков средней полосы России. Эти люди живут в мире созданных самими себе проблем и, казалось бы, не могут найти простые ответы на сложные вопросы. именно о таких как Бандрены и говорят: "простота хуже воровства". Они готовы везти гроб с телом покойницы в другой город, несмотря на расстояние, жару и разрушенный мост через реку. В итоге гибнут мулы, получает травму один из сыновей ("к счастью ту же ногу, что и в прошлый раз"), а гроб начинает привлекать стервятников и отпугивать встречающихся на пути людей. Бандрены умудряются лечить открытый перелом цементом ("чтобы стянул"), а беременность - "вышибить клин клином". Вначале такое поведение даже раздражает - как можно пороть такую чушь, да ещё и с таким безразличием! А потом понимаешь, что это нормальное поведение для достаточно большого количества людей. А если кому-то это ещё кажется наивным, глупым или несовременным, рекомендую взглянуть ролики с видеорегистраторов на YouTube или почитать "народные рецепты заполонившие газеты в электричках.
Отдельной похвалы заслуживает форма изложения в романе. Это внутренние монологи главных героев, персонажей много их впечатления переплетаются, образуя цельное полотно повествования. И Фолкнер блестяще справляется с этой задачей!
585
Аноним22 июля 2015 г.Читать далееНет, книга мне не понравилась, такое не может понравится. Конечно, поражает преданность семьи, которая готова жертвовать собой ради того, чтобы исполнить просьбу умершей. Но разве можно на глазах больного человека делать гроб для неё же? Разве можно рисковать здоровьем нескольких людей только ради того, чтобы совершить никому не нужный подвиг? Да разве сама покойница мечтала о том, чтобы её разложившийся труп в течение десяти дней возили из города в город?
Тут нет действия. Тут взгляд на событие глазами всех членов семьи. Увы, этот взгляд я не способна понять и читать все ужасы, происходившие после смерти героини, мне было неприятно.
567
Аноним7 июня 2013 г.Философия на ферме. Везде. Во всем. Смерть проходит красной линией сквозь книгу и в монологах героев она отражается у кого в большей, а у кого в меньшей степени. Как мне кажется, Фолкнер показывает, что жизнь остается жизнью несмотря ни на что. Когда начинала читать, думала чушь-чушью, но выделить для себя смысл оказалось интересным. Сочетания совершенно невероятных слов, которые никогда не составишь вместе направляют мысли на новый лад, указывают на иной мир.
538
Аноним20 ноября 2021 г.Читать далееЭтот небольшой роман Фолкнера, давший название одной из любимейших групп, похож на "Шум и ярость", но при не менее изощрённой форме всё же уступает последнему по силе воздействия.
Временной поток на этот раз один с парой небольших воспоминаний, но подаётся очень дробно перемежаясь маленькими частями через субъективное восприятие дюжины персонажей.
История простая, но подобное повествовательное решение, напоминающее процесс заглядывания в калейдоскоп, держит в подвешенном состоянии, как будто на протяжении всего романа собираешь разбитую мозаику, в которой к тому же не хватает множества составляющих.
Есть множество персонажных и сюжетных парафразов с "Шумом и яростью", но и образы и ситуации решены иначе, например, здешний условно блаженный сын Дарл обладает наиболее утончённым, поэтически-философским восприятием действительности, главы от его лица наиболее полные и написаны эстетски, а ещё он в отличие от Бенджи Компсона из "Шума и ярости" таки попадает в дурку города Джексон; умершая мать семейства как и Кэдди является как бы олицетворением первоначала/связующей эссенции бытия (любовь?); самый прагматичный из братьев, поначалу кажущийся роботом, оказывается самым разумным; "роль" Дилси отводится белой набожной соседке Коре и т.д. и т.п.
4441
Аноним24 мая 2020 г.Мои зубы не стерлись
Читать далееДля некоторых эта книга покажется находкой или даже интересной. Но я читала ее, скрипя зубами. Очень сложно.
Рассказываются чувства каждого члена семьи во время смерти матери/жены и после. В книге они отправляются похоронить мать. Это вся информация, которая вам нужна. Я просто была не готова взять весь груз героев. Их размышления о смысле жизни, их философия вообще не повлияли на меня. Читать было трудно, каждое слово давалось туго. Я так и не поняла, что мне больше не понравилось: стиль автора или отсутствие в книге авторской речи.
Если вам хочется узнать о глубоком смысле произведения или о его тонкостях, то читайте другие рецензии. Мне на столько не зашла книга, что и "копаться" в ней не хочу.https://www.livelib.ru/game/oldstory/entries/tour/7
Рецензия 15 написана для игры "Несказанные речи"4816
Аноним2 апреля 2018 г.Читать далееПризнаюсь, я не очень хорошо знакома с творчеством Фолкнера - всего-то вторая моя книга!
Но! "Осквернитель праха"-то мне понравился!
А здесь я заблудилась и запуталась, меня чуть не стошнило раза три, и вся эта дезориентация утомила.
Пусть эту книгу называют гениальной, но я терялась и забывала, от чьего лица сейчас читаю. Ну не могут же разные люди думать одинаково!?
Папашка этот вообще отвратен. "Не хочу одалживаться" - Тьфу! Но лопаты-то одолжил! а? Как же это они могилу своей матери-fish вырыли не своими собственными лопатами?
Короче, ладно, не буду я тут ругаться :)) книга не моя и я - не я.
Сестре уже рекомендовала её не читать.
Эх, жаль.4758
Аноним1 сентября 2017 г.Читать далее"Смысл жизни - приготовиться к тому, чтобы долго быть мертвым."
---
В семье фермера Анса Бандрена горе - скончалась любимая жена и мать 5х детей Адди. И в сей трагический момент, отец семейства заявляет, что обещал покойной похоронить ее рядом с могилой ее родителей. Он собирает повозку, гроб, детей и отправляется в путь. На этом мог бы быть конец, да вот на семью Бандрен начинают сыпаться одно несчастье за другим, которые растягивают их трудный путь на долгих 10 дней!!!Эта маленькая книжечка, как я думала будет прочитана за пару часов. А в итоге я застряла с ней на целых два дня. Повествование ведется от лица различных персонажей из-за чего постоянно меняется стиль речи, пунктуация, суть изложения... На некоторых текстах я зависала по 10-15 минут, перечитывая вновь и вновь, пытаясь уловить смысл. И как оказалось легче всего мне давались мысли самого маленького персонажа 10-летнего Вардамана Бандрена.
С середины книги я все же втянулась в своеобразный южный выговор и ужаснулась происходящему. Похорони они мать спокойно, многих бед пришлось бы избежать! Полторы недели мучить бедную женщину - то отгонять стервятников, то потерять ее в реке, то оставить в загоревшемся сарае - уму не постижимо! И видимо не зря каждого преследовали несчастья все эти дни пути.
---
"Он уже не живой, но еще не знает, что мертвый."
"Моя мама - рыба."
"Жизнь устроена не для того, чтобы быть легкой для людей."4131
Аноним30 апреля 2014 г.Читать далееНакануне закончила перечитывать "Анну Каренину".
И сразу после неё - "Когда я умирала".....
Повествование как в полубреду...бессвязное, перескакивание во времени, в героях и в их действиях, словно пазлы разбросали, а ты по одному выуживаешь и пытаешься сопоставить к чему его пристроить, что бы хоть как то обрисовать общую картину.
Да - тема есть, да, жизненная, но вот стиль изложения.... Все время хотелось бросить читать и уже не возвращаться. И только с середины книги все же затеплился огонек интереса: чем же закончится эта сумасшедшая поездка. Да и концовка разочаровала.
Книга не понравилась.443
Аноним6 февраля 2025 г.«Смысл жизни – приготовиться к тому, чтобы долго быть мёртвым».
Читать далее
Тянет на классику с наступлением холодов. Да так, чтобы копать и перекапывать текст.
Еще летом купила эту книгу. Название интриговало, однако ассоциации с Фолкнером у меня были неоднозначные (ознакомилась с его книгой «Свет в августе» на 4-м курсе университета, помню, что шло туго и сложно, да и не особо много знала про автора и времена, что он затрагивал).
Прочитав 60 странице, остановилась. Было ощущение, что я иду по тексту вслепую, еле различая, кто есть кто, и о в какой временной точке пишет Фолкнер, запуталась в общем.
Сделала перерыв, нашла видео о некотором толковании этой книги, послушала, мало, послушала еще.
Понимание текста стало адекватнее, по крайней мене, мне так показалось. Прочитав 120 страниц, сделала еще перерыв, и пока занималась домашними делами, послушала лекцию про американскую классику 20 века, где описывался Фолкнер и другой его роман «Звук и ярость». Хотелось узнать больше о жизни автора и эпохе, в которой он жил.
Через текст продираться было все еще сложно:️ Около 10 разных персонажей, разного возраста и разных мыслительных способностей. Главы могут быть в две строки, могут в три-пять страниц. Каждая глава - другой человек. Каждый другой человек - другая манера речи.
Вот и выходит, что к тексту нельзя привыкнуть, он текуч, как само сознание, где мысли-герои наслаиваются друг на друга, перебивая один одного.️ Роман строится на описании смерти героини, слов которой Фолкнер не дал. Что с ней происходит, и как она умирала, становится известно из монологов каждого героя.
️В книге нет мыслей героев, самокопаний, рефлексий. Это роман, описывающий жизнь, действиями.
• Весь роман затрагивает 10 дней.
• Жанр - модернизм, черная комедия.
• Дата публикации - 1930 г.
• Объем - 222 стр.
• Переводчик - Виктор Голышев
Итого: шестеренки в голове сильно подгоняли друг друга. За присест я бы точно не осилила слог Фолкнера.
Я определенно еще вернусь к этому автору, но, думаю, на ближайшее время американской классики юга мне хватило.3256
Аноним17 октября 2022 г.Смесь восхищения и гадливости
Давненько я не читала такого безумного треша! Подробнее на моем канале в Яндекс Дзен
3688