
Ваша оценкаРецензии
KseniyaChernyshevaPermRus21 июля 2022 г.Яркая, атмосферная новелла о любви
Очень хорошее произведение для обсуждения в книжном клубе. Темы - врач и долг, аборты - за и против, любовь и страсть, ревность или сотрудничество двух соперников, честь и достоинство женщины и измена мужу, колониальная Британия. Одним словом, два часа жарких дискуссий обеспечены!
101,1K
careless_angel_1830 июля 2021 г.В самое сердце
Читать далееИндия, голландская колония. Врач отказывается сделать знатной даме тайный аборт. Дама идёт к местному лекарю и умирает. Мучимый совестью, врач не даёт мужу дамы узнать правду ценой своей жизни.
P.s. Амок - род опьянения у малайцев, бешенство, припадок бессмысленной, кровожадной мономании. ОH He BИДИT Kyдa бежит всех на своем пути убивает (так и главный герой ослеплен)
Произведение пронизано трагедией от начала и до конца. Те чувства, что обуревали доктора, действительно сложно назвать обычной любовью. Это скорей внезапная, всепоглощающая страсть, граничащая с помешательством.
Эта история - самая настоящая встряска.
Это автор, чьи книги заранее настраивают на меланхолию и всегда бьют в самое сердце.Содержит спойлеры10993
AlyaMaksyutina1 января 2019 г.Читать далееВы когда-нибудь совершали необдуманные поступки? Те, о которых долгое время жалели, те, которых стыдились, старались забыть, но они все время всплывали в памяти? Будто ручку тумблера повернули, и вот вы из здравомыслящего человека превращаетесь в собственную копию, руководствующуюся страстным порывом?
Все начинается побегом матери семейства с неким молодым человеком. Нешуточные споры вызвала эта история в респектабельном отеле. А именно: способна ли женщина за короткое время настолько потерять голову от страсти, чтобы сбежать с малознакомым человеком, бросив детей и мужа? Что это - любовь, страсть, ветреность, распутство? В защиту женщины выступает рассказчик, который благодаря своей позиции, будет посвящен в ещё одну историю, случившуюся давно с одной уже пожилой дамой...
Миссис К., как бы не хотела я ей сочувствовать, не очень отличается от того пропащего игрока. Разница только в объектах страсти. Если бы тот мужчина не подверг её унижению перед столькими людьми, способна ли она была уйти, ведь до этого говорила, что готова на всё о чём бы он не попросил? Чем же отличается эта страсть от его страсти к игре? Перенесенная боль помогла миссис К. освободиться, пробудила её, хотя та история до сих пор гложет женщину, а вот мужчину ждал печальный конец. Боль отрезвляет?
Признаюсь, что я всегда боялась алкоголя, наркотиков, табака. Видела, насколько человек меняется, видела последствия алкоголизма и наркомании, позже приходилось наблюдать и последствия игромании. Так ли уж человек властен над собой, так ли он свободен, как говорит о себе? Пагубная страсть, пагубная привычка. Что лежит в природе человека?
И я снова думаю о том, до какой степени слабо, жалко и ничтожно то, что мы так выспренне именуем душой, духом, чувством, что мы называем страданием, если все это не может разрушить страждущую плоть, измученное тело, если можно пережить такие часы и еще дышать, вместо того чтобы умереть, рухнуть, как дерево, пораженное молнией. Ведь боль, пронзившая меня до мозга костей, могла лишь на краткий миг повергнуть меня на скамью, где я замерла не дыша, ничего не сознавая, кроме предчувствия вожделенной смерти. Но я уже сказала — всякая боль труслива, она отступает перед могучим зовом жизни, чья власть над нашей плотью сильнее, чем над духом — все обольщения смерти.101,6K
Corlija31 июля 2018 г."Никто не виноват. Судьба!"
Читать далееЭта трагическая история не может оставить равнодушным. Прочитать и забыть, как страшный сон.
Мне невольно приходили аналогии с новеллой другого немецкоязычного классика Томаса Манна "Смерть в Венеции" , которую я недавно прочитала. И всё же новелла Манна на меня не произвела такого впечатления, как эта. Кроме того, в этой новелле уверенно чувствуется рука мастера, а у Манна я этого не почувствовала, скорее - своеобразие, которое местами может показаться неоправданным.
Можно долго рассуждать, кто прав, кто виноват, и, в результате придёшь, вероятно, к тому, что сказал об этой роковой истории сам доктор в разговоре с юным офицером, ставшим причиной беременности женщины, вокруг которой всё и произошло. "Никто не виноват! Судьба!" Ошибочные действия с её стороны, вызвавшие ошибочные действия со стороны доктора и: "Никто не виноват. Судьба!" Хотя сам доктор так не думал: ведь именно муки совести, жестокое чувство вины довело его до амока и смерти. Да и любовь, как оказалось, прямо с первого взгляда у доктора к этой надменной особе приключилась... ок, ну, может, со второго на балу у губернатора. Это ж ясно, как дважды два: сначала прояви надменность, а потом благосклонность или слабость, пусти слезу и - он расстаял...
Глупо и нелепо. Судьбы бывают часто глупыми и нелепыми, хоть и вершатся с надменными лицами и якобы сильными личностями. А не показная ли эта сила? И не лучше ли так называемую силу характера объединить с силой ума и ответственностью за свои решения и поступки? Человеку дано сознание, чтобы он жил осознанно, а не как Бог на руку положит, заботясь только о том, чтобы убедить мир в силе своего характера.
Другая тема, которую я не могла пропустить. Это то, что идиотичес... пардон, экзотические страны - романтика для туристов, однако работать и жить там - тот ещё "рай", который постепенно запросто может превратиться в ад, покуда у тебя хватит твоей привезенной из цивилизации энергии.
Цвейгу - высший балл. Один из моих любимых писателей.
102K
Amazzzonka21 мая 2018 г.Читать далееКак же все-таки мало мы знаем о человеческой психике! Какой же это бездонный океан, который удивлял и будет удивлять человечество еще не одну сотню лет.
Об одном из таких загадочных психических состояний и рассказывает Цвейг в своей новелле. И, снова, как и в предыдущих прочитанных мной новеллах, сюжета того - как кот наплакал, молодой врач после неудачного романа на родине решает поехать в забытую Богом тропическую деревню, где, спустя какое-то время его посещает молодая белая женщина и просит его помочь ей в ее неудобном положении. И тут происходит нечто такое, что и сам врач не в силах объяснить. Он вдруг отказывается от предложенных денег и требует несколько иной оплаты, чем сильно оскорбляет знатную женщину, которая убегает от него и его непристойного предложения. Затем он зачем-то начинает ее преследовать, как одержимый. Хотя... почему как? Он и был одержим ею. Его поведение кажется нелогичным, немужским, истеричным, но как же мастерски и реалистично Цвейг описывает весь спектр чувств, переживаемых главным героем.
Муки одиночества вдали от цивилизации, где появление знатной белой женщины - как вспышка света, как молния, которая не могла остаться незамеченной и разрушила бесконечный строй однообразных серых будней.
Можно ли назвать описанную одержимость любовью? Я бы не стала. Страсть, желание подавить, растоптать, размять, уничтожить, жуткое и сокрушающее влечение - это одержимость, амок, но никак не любовь.101,4K
SvetlanaRezedent25 декабря 2016 г.Читать далееСкандал на французской Ривьере – тридцатилетняя замужняя женщина, мать двоих детей, которая отдыхала там с мужем, сбежала с молодым красавцем. Очевидцы произошедшего яростно обсуждают и осуждают её поведение. Рассказ об этом происшествии ведется от лица мужчины, тоже очевидца события, который единственный с пониманием отнесся к сбежавшей даме. И вот одна из слушательниц, уже пожилого возраста, проникнувшись доверием к нашему рассказчику, поведала ему историю из своей жизни двадцатилетней давности. О своих двадцати четырех часах двадцать лет назад…
Я бы тоже не осуждала подобное поведение этих дам: ни сбежавшей, ни той, которая спустя столько лет решилась таки поделиться своей историей… И ведь жизнь дальше сама распорядиться как оно может быть дальше. А возможен ведь и не один вариант развития событий...
10125
Lana_S21 января 2016 г.А вы знаете что такое амок?
Ну до чего же красиво!
Эта совсем маленькая книжечка, но она окунает в атмосферу целиком. Я чувствовала как меня качает на волнах, как душит спертый воздух в тесной каюте, иногда мне казалось, что это я сижу рядом с врачом и слушаю его историю полную отчаяния, вины, страсти.
Было сложно понять внезапную одержимость героя, но вот ее поведение я могу понять, пусть и сама я бы так никогда не поступила.
Эта новелла не отпускает до самого конца.10208
Net-tochka15 января 2016 г.Читать далееПотрясающая проза Стефена Цвейга, умеющего настолько красиво и изыскано рассказывать банальные, в общем-то вещи, заставляет узнавать историю до конца, хотя итак все понятно уже на середине произведения.
Сюжет в этот раз не порадовал, хотя, возможно, я просто смотрю на это с какой-то своей маленькой колокольни, откуда не видно драматизма ситуации. Признаться, я бы предпочла узнать историю той, другой (мадам Анриэт), которая сбежала от мужа, от детей. А здесь – скучающая благополучная дама, которая ничегошеньки в жизни не видела, возомнила вдруг себя не больше-не меньше как спасительницей молодого человека и «принесла себя в жертву» во имя его жизни. Ну смешно же, право слово! Ради жертвы отдаются, только когда детей нечем кормить или что-то подобное. Все остальное – всего лишь лицемерные попытки обелить себя в СВОИХ собственных глазах. Ведь скольким девушкам и женщинам приходилось слышать откровенный шантаж от представителей сильного пола в том смысле, что если она уйдет, то он покончит с собой – и зачастую это были отнюдь не пропащие люди (пропащим в данном случае считаю героя в том смысле, что он уже превратился в неизлечимого игромана). И часто ли кто-то «приносит себя в жертву» в этом случае? Все как-то на нет сходит (ну, с большими или меньшими драматическими переживаниями).
Дама, 25 лет страдавшая от того, что она «перечеркнула свою жизнь», (причем уже давно пора было забыть об этом и/или воспринимать как единственное яркое впечатление в ее жизни), меня вообще поразила своей логикой: наблюдала за игроками, за чужими страстями и не смогла определить человека, которому едва ли можно будет помочь таким способом, который она избрала… Что-то тут не сходится, господа: так великолепно описывать руки игроков, с разными психологическими замечаниями и т.п., и вдруг так ошибиться в этом человеке… Да еще потом 25 лет маяться чувством вины, или стыда, или сожаления или что там на самом деле не дает ей, опять скучающей и катающейся по разным красивым местам, покоя? (мне вообще не понятны мотивы ее исповеди).В общем, жаль, что судьба мадам Анриэт и ее мужа оказалась лишь поводом для исповеди миссис К. Ее двадцать четыре часа, ставшие переломным моментом женской судьбы, по-моему, и были жизнью, а все остальное – лишь «до» и «после…». А она об этом жалеет, вместо того, чтобы с благодарностью вспоминать или просто забыть, раз уж так ей неприятно...
P.S. Если вдруг я не смогла ясно выразить свою мысль – я НЕ осуждаю миссис К. за ее поступок; я огорчена, что она снова превратилась в прежнюю респектабельную миссис К., почти ничему не научившись, да еще и 25 лет (!!!) ищет себе оправданий столько лет... Зачем?
1070
agata7725 октября 2015 г.Психологические загадки неодолимо притягивают меня; они волнуют меня до безумия, и я не успокаиваюсь до тех пор, пока мне не удается проникнуть в их тайну, люди со странностями одним своим присутствием могут зажечь во мне такую жажду заглянуть им в душу, которая немногим отличается от страстного влечения к женщине.Читать далееСтефан Цвейг с каждой новеллой нравится мне все больше и больше. Препарирование души человека, что может быть увлекательней? И всегда за этим какая-та яркая история из жизни, с надрывом. В этой новелле любимая тема автора — одержимость.
Как будто присутствуешь на приеме у психотерапевта. Только вместо скучного кабинета - экзотические декорации Азии.10175
little_owl_margo25 января 2026 г.Читать далееС творчеством С. Цвейга знакома, к своему стыду, ничтожно мало. И небольшая книга рассказов как раз оказалась под рукой. «Улица в лунном свете» - рассказ о любви, о потери, о сожалении.
Рассказчик опаздывает на свой поезд и вынужден ждать следующий, а чтобы как - то скоротать время и развеяться, он отправляется гулять по небольшому портовому французскому городку. Уже вечерело, рассказчик, стремясь избежать шума причалов, начинает постепенно удаляться от них, устремляясь все дальше по неосвещенным и пустынным улочкам. Хочется сразу отметить, с каким мастерством автор описывает нам эти тихие, грязные закоулки, небольшие домишки с закрытыми ставнями, из - за которых пробивается слабый, приглушенный свет. Печаль словно покрывает эти проулки, не слышно звуков ни людей, ни собак, некая загадочность овевает все эти старые пристанища бедного люда. Рассказчик идет совершенно без цели, у него нет особых дум в голове, только тихая безмятежность, некая обреченность, которая словно передалась ему от этой мрачной местности. Изредка чей - то смех или голос нарушали тишину, но рассказчик не успевал осмыслить эти звуки, как вновь все погружалось в полную умиротворённость. И вдруг, в какой – то момент, он услышал песню на родном немецком языке, пели очень плохо, но это была его родная речь, рассказчик встрепенулся и направился в сторону звучащей песни. Пройдя совсем немного, он увидел неприметный дом, из которого и слышна была мелодия, но прежде чем зайти в него, рассказчик был немного напуган странной личностью с бледным осунувшимся лицом.В доме оказалась небольшая таверна с дополнительными услугами для мужчин. В зале находились три женщины, одна из них особенно поразила гостя – у неё было совершенно уставшее от жизни лицо, в нем было видно душевное изнеможение, полная потеря интереса ко всему, что происходит вокруг неё, она словно жила по инерции, по необходимости, не получая от жизни совершенно никаких эмоций, кроме усталости и нужды. Но когда в таверну зашел напугавший рассказчика мужчина, женщина, столь поразившая его, совершенно преобразилась. Она словно подобралась, у неё засверкали огнем глаза, движения стали резки, голос громок, она заговорила с вошедшим зло, отрывисто, не выбирая особо слов и бранные слова сыпались на него в изобилии. Рассказчик не мог понять суть этого нападения на бедного чудака, который всем своим видом показывал покорность и послушание перед взвинченной женщиной, а она ко всему прочему оказывала недвусмысленные знаки внимания рассказчику. Нахождение в этом странном заведении стало ему невыносимо, и он покинул вертеп, решив вернуться в гостиницу. Но не успел он пройти и пяти шагов, как униженный мужчина догнал рассказика и начал, заикаясь и спотыкаясь, объяснять ему эту странную встречу в таверне. Он поведал незнакомцу о том, что разгневанная женщина – его бывшая жена, которую он до сих пор безумно любит и хочет вернуть, и незнакомец должен помочь ему в этом. Видя недоумение незнакомца, брошенный муж начинает ему рассказывать историю своей любви. Не вдаваясь в подробности, хочется сказать, что всю историю можно охарактеризовать так: «что имеем – не храним, потерявши –плачем». Когда мужчина был любим, ему надо было властвовать и унижать, когда он остался один, то понял кого же он потерял навсегда.
История очень грустная, но поучительная, автор буквально из небольшого жизненного эпизода показал трагедию людей, которые не могут жить друг без друга, но не желают ничего менять в себе, чтобы что - то исправить в своей жизни.
У автора просто удивительный, чарующий слог, весь рассказ словно пронизал чувствами, проникновенностью, в нем и горечь, и жалость, и любовь, и запоздалое раскаивание, и отвращение, и мораль.
926