
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 мая 2012 г.Читать далееЯ очень уважаю Дэвида Митчелла. Его романы Литературный призрак и Облачный атлас - если не шедевры, то уж точно входят в число лучших книг начала этого века. Однако эта книга меня, надо признаться, несколько разочаровала...
Я очень придирчиво отношусь к историческим романам и залогом успеха произведений этого жанра считаю полное погружение читателя в описываемую эпоху, тщательную проработку исторических деталей, описаний и менталитетов. Эта же книга мне напомнила киносценарий. Во-первых, повествование в настоящем времени делает "эффект присутствия" излишне нарочитым и искусственным. А во-вторых, роман на две трети состоит из диалогов. Думаю, чуть больше описаний в стиле "Саламбо" или "Айвенго" вовсе не помешали бы.
Возможно, меня обмануло название. Я ожидал чего-то глубокого, по-японски созерцательного, чуть ли не в духе дзен. Впечатление сгладила только концовка - она растрогала, и из-за нее пришлось поставить 4 звезды.
На деле роман напоминает фильм "Последний самурай" с Томом Крузом: так же зрелищно, остросюжетно, не без нескольких умных мыслей, но все равно легковесно и как-то "киношно".
996
Аноним26 ноября 2024 г.Читать далееХорошо, что когда я начала слушать, не обратила внимания на то, кто автор этой книги. Потому что с его Облачным атласом у меня любовь не сложилась.
Но насколько мне не понравился Атлас, настолько понравилась эта книга. Да, ее нельзя назвать глубокой, описывающей особенности японской культуры, жизни того времени, но тем не менее там все это есть. Книга понемногу касается многих вещей: и уклада жизни того времени, и особенности торговли с Японией, и отношение ее к христианам, и японский уклад. И облекается это все в интересную форму. И приятно видеть, что есть те, для кого честь и честность не пустое слово, хотя это как раз воспринимается как сказка.
Не хватило немного более развернутого конца, по сравнению с началом и серединой он какой-то немного скомканный.
А еще после окончания боя с голландцами мне показалось, что не только главный герой верующий человек, но и автор тоже.8558
Аноним21 мая 2024 г.620 страниц ерунды
Читать далееДочитал я эту книгу. И глубоко разочарован.
В начале книга мне показалась интересной, и первые страницы удивляли своей детальностью, насколько хорошо автор описывает обстановку, людей, переживания.
А дальше, началось что-то странное.
Должен сказать, что у книги очень красивая обложка с объемными текстурами домов и волн, они выпирают на несколько миллиметров. А среди волн и облаков есть вставки из блестящей голубой краски. Выглядит изумительно красиво.
Но эта книга недостойна такой обложки.
На обороте книги, автора расхваливают Kirkus Reviews (пишут об уместности сравнения с Толстым), Mail on Sunday (наиболее выдающийся британский автор современности) , The Washington Post (настоящий волшебник), Daily Telegraph Books of the Year (шедевр).
И я поверил. Поверил что это какой-то уникальный автор, что это нечто прекрасное. Про мою любимую японскую культуру.
Но нет. Это ужасное произведение. Анти-эстетика в чистом виде.
Краткая суть сюжета в том, что голландцы находятся в Нагасаки, в Японии, речь идет о торговле, и внутренних трудностях Голландской Ост-Индской компании. А потом главный герой влюбляется в японку и начинаются трудности. И в конце книги на манеже внезапно появляются британцы, и внезапно исчезают.
В самом конце вместо совершения и развязки, написана страница сумбурного текста, о том, что было дальше с главным героем. И настолько сумбурно, что я не уверен что оно было или привиделось или показалось. Ощущение что книга во второй части страдает провалами в сюжете, а конец так вовсе не дописан, а буквально сделан на скорую руку, чтобы быстрее книгу отправить в печать.
Ощущение незавершенности и недоделанности очень явное.
Дэвид Митчелл наделил своих героев - голландцев и британцев подробностями бытовых омерзительных подробностей. Все что касается потребностей тела или непотребностей нравственных - автор детально раскрывает, как бы стараясь показать правду жизни, что европейцы ведут себя не как европейцы, а как дикари. Но это портит весь настрой книги, портит весь сюжет, этих описаний непотребств слишком много. Они перекрывают все остальное. И мне лично было очень неприятно эту книгу читать.
Мне ее дали в библиотеке с рекомендацией, поэтому я прочел ее скорее как участник литературного клуба, чтобы иметь возможность аргументировать свои впечатления и детально объяснить чем плоха эта книга.
С Толстым этого автора сравнивать просто невозможно, поскольку у него нет ни стройности сюжета, ни смысла в сюжете. Впечатления есть. Тайна сюжета есть. Он витьеватый. С неожиданной развязкой. Но смысла нет.
Разве только автор хотел сказать, что у большей части героев бессмысленно и бестолково прожитая жизнь, и что они не умеют себя вести или их путь обречен на провал. Или что все угаснут и все было зря.
Я честно, не знаю, что хотел сказать автор. Можно было бы словами героев что-то рассказать, итоговую мысль, итоговые идеи, или написать заключение и выразить авторские мысли.
Но ничего этого нет. Читателю предлагают догадываться самому. Что к чему, для чего. И мне совершенно неинтересно делать это в данном случае.
Никто из героев мне не показался симпатичным, или разумным в своих действиях.
А уж атмосфера книги собрана без всякой восточной экзотики, без всякой эстетики. Настоятеля храма выставил чудовищем на грани сюрреализма.
В общем, в этой книги нет ничего исконно японского. Есть какая-то типично европейская шизофрения. Есть вопрос о бессмысленности происходящего, о фатализме, о слабости человека перед обстоятельствами. Безнадега. Вперемешку с детальными описаниями физиологических подробностей, которые актуальны для шизиков, возможно, но не для людей культуры и искусства.
Я встречал несколько подобных книг про китайцев, которые едят детей или про телуриевый гвоздь, который вбивается в голову. Я их не стали читать. Бросил после 20-30 страниц с чувством глубокой неприязни.
А было еще и последнее произведение Пелевина про КГБ и мерзости. Я дочитал потому что Пелевин. Но для того, чтобы никогда в руки не брать работы этого автора. Больше никогда. Все свое лучшее он написал лет 10 назад. Сейчас производит откровенный идеологический шлак, претендуя на актуальность и знание современных трендов, но это выглядит так же плохо и криво, как и последнее Евровидение.
Все таки есть в литературы жанры, поучительные драмы, которые призывают читателя к стойкости и к трудностям жизни. Есть героические эпосы, в которых герои вдохновляют своими победами и достижениями. А есть генерация кривой атмосферы через искривленные головы авторов.
И я лучше буду читать более здоровые произведения прошлого, красивые, приятные, заряжающие внутренний мир силой, гармонией, любовью к жизни, чем читать эти вот непонятные полуфабрикаты, которые наполненны привкусом нескладности внутреннего мира автора.
Вспоминаются слова великого поэта Басё своему ученику. Твои стихотворения должны передавать красоту и оживлять, а не умерщвлять или показывать ущербность.
И я с ним согласен. Искусство тесно связано с красотой и эстетикой. То что не красиво, неэстетично - это уже не искусство, а скорее инсталяция, или перформанс. Что-то уже другое. В нем нет гармонии и завершенности, нет целостности.
А это. Не книга, а бездарная работа. Коммерческая работа.
И я могу именно это сказать, без угрызений совести. Пока я читал, подумал о том, что если на книге крутая обложка, и комментарии от крутых издательств - значит это не книга, а коммерческий продукт. Какая-то лихозакрученная ерунда, чтобы чем-то удивить или задеть читателя. Но коммерческий продукт он всегда отдает пластиком и глянцем. И я сделал для себя вывод, что подобные книги, которые хвалят и заворачивают в крутую обложку, лучше не читать и не тратить на них своего времени.
Есть полно прекрасных книг, которые выглядят проще и не нуждаются в цитатах и пиаре издательств, и в пафосных сравнениях с Толстым, и попыток признать что автор лучший писатель Британии.
620 страниц ерунды.
8336
Аноним5 мая 2024 г.Читать далее«Тысяча осеней Якоба де Зута» - это книга, от которой у меня были, возможно, завышенные ожидания из-за того, сколько хорошего я слышала о главном герое.
Якоб - племянник пастора, который отправляется на закрытый от мира японский остров, чтобы сначала работать простым клерком, а затем сделать состояние. Я в нескольких местах читала, что это книга об очень нравственном, порядочном и скромном человеке и это абсолютная правда. И Якоб правда очень симпатичный мне персонаж, набожный, честный, смиренный, способный правильно поступать в сложных ситуациях.
Но почему же его так мало? Я бы хотела читать не только о моментах, когда Якоб принимает оказывается в критических обстоятельствах, но и большу узнать о его ежедневной рутине и взглядах на жизнь, так как на такого персонажа хочется равняться.
Другая главная героиня, талантливая акушерка Орито, меня заинтересовала гораздо меньше, чем Якоб. Я уже слишком много читала книг о подобных просвященных, на других не похожих девушках, которых давит патриархальная жестокость. Сюжетная линия Орито связана с завораживающе страшными темными делами антагониста, и пока я не узнала, происходило ли что-то подобное в реальной Японии.
В целом, думаю эта книга нравится пропорционально тому, насколько человека завораживает и очаровывает Япония. Я оценила, как подробно и тщательно Митчелл проработал исторический контекст и было очень любопытно читать об абсолютно неизвестных мне периодах истории Японии и Голландии, но не до того, чтобы захватило дух.
8447
Аноним3 сентября 2023 г.Читать далееПоначалу книга шла очень тяжело, несколько раз я снова садилась за нее и бросала и была уверена, что выше 3 звезд не поставлю. Но где-то на середине книги мне все же стало интересно, чем это закончится, и оставшуюся половину прочитала дня за 3 и, что самое приятное, концовка не разочаровала. Ну а теперь о самой книге.
В центре повествования молодой голландский клерк Якоб де Зут, приехавший работать в голландскую колонию Дедзима, чтобы получить продвижение по карьерной лестнице, заработать денег и доказать отцу своей невесты, что что-то представляет из себя и достоин его дочери.
Первая часть описывает начало жизни Якоба в колонии, взаимоотношения его с окружающими людьми, его любовь к японской девушке Орито Аибагава. Повествование по большей части вялотекущее, вязкое и совершенно не увлекающее в пучину событий.
Вторая же часть по мере прочтения повергает в шок теми ужасными вещами, которые творятся за стенами монастыря, основанного уважаемым в Японии человеком. Но больше всего поражают рассуждения девушек, которые приняли данный порядок и даже гордятся, когда им говорят, что именно им выпала огромная честь родить следующего ребенка. На фоне всего этого явно выделяется Орито, которую мачеха после смерти отца продала практически в рабство в это ужасное место. И тут мы видим её несгибаемый характер, сострадание и умение сохранять холодную голову в любой ситуации.
А в это время за пределами монастыря мы поближе знакомимся с бывшим возлюбленным Орито, который готов ради спасения девушки поставить свою жизнь на кон. А также тут мы можем увидеть, к сожалению, что не все друзья бывают верными, и даже самый близкий может предать.
Заканчивается произведение практически как в русских народных сказках: главный герой за счет своего мужества и решительности победил всех врагов, и жил долгую, счастливую жизнь, правда в данном случае без Орито.
Если подводить итог, данный роман затрагивает много очень важных и нужных тем, заставляет задуматься, но... если ты одолеешь начальные главы, которые так и шепчут читателю "не читай, брось, скучно".
Единственное чего я так и не смогла понять, прочитав книгу, почему же она именно так названа.
Содержит спойлеры8590
Аноним10 апреля 2023 г.Протестантская этика и Якоб де Зут
Читать далееТак вышло, что параллельно мной читалась книга Макса Вебера "Протестантская этика и дух капитализма", поэтому на Якоба де Зута я во многом смотрела как на представителя голландского кальвинизма. Мне казалось интересным сопоставлять идею кальвинизма о профессиональном призвании и об избранных Господом с личностью главного героя данной книги.
Якоб обладает каким-то удивительным внутренним стержнем, наверное, во многом в силу того, что он из среды священнослужителей, его воспитал дядюшка, который был пастором. В кальвинизме есть идея, говорящая о том, что успех в твоей профессии свидетельствует о твоей избранности, о том, что ты угоден Богу, а значит предназначен к жизни вечной в раю. Но при этом успех этот должен достигаться не обманом, а неустанным трудом с соблюдением правил чести, как их понимает кальвинизм. Потому видимо и главный герой Митчелла такой и судьба его такова. С точки зрения кальвинизма он по большому счету все делает правильно, даже, если в какой-то момент его честность выглядит безумием, но плоды его деятельности в итоге оказываются хороши. Кальвинист трудится не для каких-то материальных благ своих или чужих, он трудится во славу божию, потому, наверное, и Якоб ведёт себя подобным образом. Хотя конечно далеко не всегда он в своих действиях и желаниях выглядит истово верующим последователем Кальвина. Но Митчелл безусловно прекрасно своего героя прописал в соответствии с его верой и так как параллельно я читала Вебера, то заметила это очень хорошо.
В целом книга хороша. Было очень интересно почитать о Японии в состоянии "закрытия". Пройдёт больше пятидесяти лет и американцы ее "откроют", но погрузиться в историю до эпохи Мэйдзи, историю попытки ее "открытия" англичанами, историю монастыря на горе Сирануи, от которой веяло триллером, было интересно.8860
Аноним31 октября 2022 г.Читать далееДэвид Митчелл постепенно разворачивает перед читателем яркий гобелен Японии на стыке восемнадцатого и девятнадцатого веков; иногда это Япония глазами европейцев - закрытая, таинственная страна. Иногда Япония глазами японцев - суровая и глубоко традиционная. Но Япония тут везде. Не перестаю восхищаться - и удивляться - способности некоторых писателей преподносить сложные темы так походя, небрежно, словно они не корпели часами над сбором критически важной матчасти. Я не осмелюсь судить о том, насколько европейский писатель в состоянии передать все тонкости Востока, но на мой неискушённый взгляд атмосфера в "Тысяче осеней" на удивление аутентичная.
И какие же тут персонажи! У каждого свой голос. Честный, стойкий и временами очаровательно неловкий Якоб де Зут - один из самых приятных протагонистов, которые встречались мне в литературе за последнее время. Подкупает также, с каким пониманием Митчелл прописывает женских персонажей. Его госпожа Аибагава - не просто картонная и загадочная "восточная женщина".
Сюжет - линейный, в чём-то, возможно, даже незамысловатый, но преподнесён необычно. Тут много контрастов: как в общем, поскольку в книге естественным образом противопоставляется западное и восточное мышление, так и в частностях. В сути своей, это извечная история о людях, которые борются - за себя, свои ценности, право решать свою судьбу. Кроме Якоба, автор наделяет фокалами других персонажей, давая читателю возможность оказаться то в гнетущих стенах монастыря, то в лесной хижине, то на борту британского корабля. Повествование приобретает многогранность, герои - объёмность, и это очень ценно.
Долго думала, стоит ли снимать балл за финал - мои ожидания он не оправдал, уж больно мне хотелось после всех мытарств слащавого хэппиэнда. Не стала. Такая концовка, пожалуй, наиболее логичная.
Роман стоящий, и притом очень увлекательный - читается быстро, несмотря на объём. Триггер ворнинг потенциальным будущим читателям: Митчелл пишет натуралистично, щедро снабжая текст не самыми приятными деталями.
8697
Аноним16 ноября 2021 г.Читать далееЯпония XVIII век. Страна очень закрытая и консервативная. Никаких чужестранцев, никаких контактов с внешним миром. Свод жёстких правил и четкой иерархии.
Мир мужчин, где очень важна честь рода и покорность своему сёгуну.
Женщинам же отводится обслуживающая и детородная функция. Тяжёлая работа с утра до ночи и желательно ежегодное рождение наследников. Именно мальчиков, ведь дочка это второй сорт.
Главная задача женщины - выйти замуж. Иначе не выживешь.
Если ты не вышла замуж, а тем более, если у тебя какое-то физическое несовершенство (уродство, со словами тогда не церемонились) - тебе прямая дорога в бордель. Где рано или поздно ждет смерть от агрессии клиента или от венерической болезни.
Такие условия жизни были в Японии в XVIII века. И ничего не поделаешь с этим. Богатые и власть имущие ничего не хотят менять, а бедным никто такого сделать не позволит.
И вот во всём этом есть одно маленькое исключение - торговля с голландцами. Только им, и только на Дэдзиме ( голландская колония в Японии) позволено ступить ноге иностранца.
Именно здесь мы познакомимся с главным героем Якобом де Зутом.
Якоб работает секретарем начальника торговой фактории. Он честный и благородный молодой человек.
Как и любой юноша, в период взросления, Якоб столкнется с суровой правдой жизни- хитростью, обманом, закулисами играми, предательством.
Он повстречает и потеряет любовь. Научиться принимать правила игры и выигрывать.
Книга "Тысяча осеней Якоба де Зута" - моё первое знакомство с автором. И могу сказать точно, что продолжу знакомиться с творчество Дэвида Митчелла. Пишет он увлекательно, легко, интересно. Но, один нюанс всё же меня разочаровал.
Первых 2/3 книги я читала не отрываясь, при любой возможности.
Хорошо прописанные герои, их характеры, интригующий сюжет, всё время хотелось узнать чем же закончится история.
А вот в последней 1/3 книги всё смазалось: невероятная скорость развития сюжета, многие детали пропущены, постоянно возникает вопрос "как же так получилось?"
Возникает ощущение, что книга дописывалась второпях, когда поджимают сроки.
Может кому-то придется по душе динамичная концовка, но не мне. Осталось много открытых вопросов.
Да и разница между неспешным темпом повествования начала и середины романа и быстрым галопом в конце вызывает некий диссонанс.
В общем и целом книга хорошая. Погруженность в атмосферу Японии прекрасна. Ну а к судьбам главных героев остались некоторые вопросы.
8528
Аноним21 октября 2021 г.спасибо доктору Маринусу
Читать далееПопалась мне как-то на глаза книга "Тысяча осеней Якоба де Зута".
Интересное название.. ооо, да это же Митчелл!
Сколько раз слышал, но не читал, добавлю себе в readlist.И вот пришло время выбрать очередную аудиокнигу.
Аудиокниг вроде бы много, но, когда начинаешь идти по хотелкам – понимаешь, что это не так.
Некоторые озвучивают по N раз, другие - никогда.
О чём это я.. аа книга, да.
Нахожу "Тысяча осеней Якоба де Зута" в исполнении Игоря Князева, отличный чтец, к тому же он её ещё и советует - надо брать.Сомнения начали меня одолевать после пары-тройки часов, ну думаю ладно - долго запрягают, зато ПОТОМ!
Проходит ещё 4 часа, а потом так и не случилось.Что же я узнал за 1/3 книги или 7+ часов?
Много ли я узнал о Ост-Индской компании? Нет.
Много ли я узнал о Японии? Нет.
Много ли я узнал о быте того времени? Немного узнал.Спрашивается: а какие тогда плюсы в книге?
Интересный/насыщенный сюжет? Нет.
Много интересных персонажей? Нет.
Красивый лиричный язык повествования? Нет, обычный.
Может ГГ интересно излагает свои мысли и философствует? Нет.В итоге складывается ощущение - что ты посередине без проточного болота.
В лучшем случае ходишь по кругу, а вокруг тина из бытовухи и банальщины.
За 7 часов! побили раба палками, кража, казнь и съели хурму от объекта вожделения, при таком-то начале..
В предыдущей книге "Возвращение со звёзд" Лема за 7 часов я увидел и прочувствовал целый новый мир.Стану ли дослушивать книгу? Наверно нет.
С одной стороны в таких случаях всегда жалко, что уже потратил время и ощущение незаконченности.. С другой стороны, ещё 2/3 книги ждать чтобы что-то начало происходить и как-либо оправдало потраченное время?
Допускаю, что вторая часть книги будет бодрее, но если автор не может заинтересовать на таком хронометраже, то тут что-то не так.
И я совсем не удивлюсь если кто-то из "возлюбленных" ГГ в итоге банально умрёт от туберкулёза/холеры/при родах или просто будет забита камнями.
У вас может сложиться впечатление, что я прямо хейчу книгу - но это не так, дело в “ожидание – реальность”. А книга как книга, на троечку, с минусом.Наверно надо было выбрать Облачный Атлас, фильм весьма неплох.
Так что, спасибо доктору Маринусу, без него я бы точно умер, от скуки.
(для тех, кто не читал: это единственный живой и колоритный персонаж, который может себе позволить навести суету)А вместо книги лучше загуглить и прочитать статью 200 лет Голландской Ост-Индской компании: почему богатейшая в истории фирма обанкротилась.
8596
Аноним16 марта 2021 г.Откройте окна
Читать далееОх, Япония... Глядя на прекрасную обложку нового издания, предвкушала спокойное умиротворенное повествование, обрамлённое обязательными атрибутами вроде цветения сакуры и неторопливой мелодии. Не тут-то было.
Япония предстала передо мной душным замкнутым мирком, где процветают невежество, жестокость и бессилие. Пресловутые вековые традиции из источников мудрости превращаются в безжалостные клещи. Тирания, подчинённое положение женщины, невозможность самим выбирать свой путь присущи не только Японии, эти прелести и в Европе цвели пышным цветом, но в стране восходящего солнца они как будто более подчёркнуты, может быть, из-за закрытости общества.
Гнетущее ощущение усиливается от того, как хорошие люди (а в романе изображены действительно хорошие люди, не приторно-идеальные, а по-человечески сомневающиеся, ошибающиеся, но честные, принципиальные, добрые), так и не находят своего счастья, а их благородные решения не приводят к радостному концу, как можно ожидать, но становятся источником страданий для них же самих.
А ещё это ужасное щемящее чувство, что жизнь прошла не так, как хотел и не с теми, с кем хотел.
Книга хорошая, но перечитывать ее точно не буду, потому что тема сожалений вгоняет в грусть-тоску беспросветную.
8490