
Ваша оценкаРецензии
GaarslandTash6 декабря 2022 г.Один из самых увлекательных и драматических романов Александра Дюма (отца)? или "Халтурщик" Сойкин...
Читать далееБедный, бедный Александр Дюма-отец... И вновь его "Приключения Джона Девиса" незаслуженно "сплавили" в буккросинг... Я как-то уже обмолвился о том, что на эти столь желанные полочки попадают в основном книги, которые просто некуда деть, или в практически неликвидном состоянии... Что же касается "Приключений Джона Девиса", то эта книга попала на полку для буккросинга в довольно приличном состоянии... Ну, если не считать некоторых царапин на корешке и небольшого залития... Судя по всему, моряку Джону Девису "посчастливилось" познакомиться не по наслышке с сюрпризами нашей погоды... Правда, несмотря на подмоченную текстовую часть переплёт держался как "стойкий оловянный солдатик"... что свидетельствовало о качестве полиграфического исполнения.... А вот, что касается содержания "Приключений Джона Девиса", то оно, как говорится "подкачало"... Да и по большому счёту приписывать этот роман перу "великого рассказчика", на мой взгляд, ошибочно... Лингвистический анализ текста позволяет нам усомниться в авторстве Александа Дюма-отца... И для этого есть веские основания... По стилю "Приключения Джона Девиса" весьма близки произведениям Луи Жаколио и Густава Эмара... Правда, Жаколио приходится сразу "отмести", поскольку на момент выхода в свет "Приключений Джона Девиса" ему было всего 3 (три) года... А вот насчёт Густава Эмара можно было бы и поспорить... Поскольку теоретически, на момент написания "Приключений Джона Девиса" Густаву исполнилось 22 (двадцать два) года... Но кто бы ни был автором "Приключений Джона Девиса" можно сказать со стопроцентной уверенностью, что это отнюдь не Дюма-отец... На мой взгляд "халтурщик" Сойкин задолго до наших издателей решил выдавать произведения неизвестных авторов за творчество брендовых писателей... Увы, всё объяснялось банально... Для получения прибыли господин издатель не гнушался подлогом... Ведь произведения, на которых значился автором Александр Дюма-отец раскупались как "горячие пирожки"... А поскольку несмотря на всю свою талантливость Александр Дюма оставался человеком, а не роботом, то чисто физически он не мог написать столько произведений, авторство которых ему приписывают... Впрочем об этом весьма красноречиво засвидетельствовал в своей монографии "Три Дюма" Андре Моруа... приводя в качестве доказательства документальные факты... Вот такая история....
35778
Dorija30 декабря 2011 г.Читать далееАх, как я люблю вот это состояние увлечённости книгой, когда сама себя уговариваешь, что уже пора спать и сама же себе обещаешь - ещё десять минут и всё, ложусь, а потом ещё пять, и ещё парочку.
Казалось бы, чего ещё ждать от Дюма, но… На протяжении всего времени знакомства с этим романом, особенно в самом начале, меня не покидало ощущение, что роман написан кем-то другим. Настолько он нетипичен для самого Дюма, так отличается ото всего, что я читала у него до сих пор. Меня и сейчас не покидают сомнения. Известно ведь, что порой король романистов покупал сюжеты у бедных писак и доводил их до ума, а порой позволял другим проделывать за себя всю черновую работу и лишь придавал блеску почти готовому произведению. Может быть и в этом случае он заключил сделку с безвестным нуждающимся автором, который отказался от права когда-либо увидеть своё имя на обложке романа в обмен на некоторую сумму денег? Как знать.
Если же авторство от начала и до конца принадлежит самому Дюма, я выражаю ему искреннее восхищение. Не теми любовными и приключенческими сценами, которые кочуют у него из романа в роман, и с возрастом как-то поутратили для меня прежнее очарование, но бытописанием жизни английской провинции, а затем сценами из жизни моряков на английском военном корабле. Интересна так же случайная встреча главного героя с лордом Байраном, в дни его жизни на Востоке. Не ожидала, что Дюма-отец ещё чем-то сможет удивить меня, однако ж…
Правда, перевод моей книги оставлял желать лучшего. Видимо пытались стилизовать под 19 век, но получилось довольно бездарно. Впрочем, меня это скорей забавляло, чем раздражало.131,1K
Ladyofthedawn415 апреля 2015 г.Расставание с жизнью ужаснее для того, кто на это смотрит, чем для самого умирающего.Читать далееЕсли бы у книги был более счастливый финал, то читатели все равно бы роптали. Для меня же концовка оказалась неожиданностью.
Нет, это не каприз писателя, которому вдруг захотелось все перечеркнуть подобной жестокостью, но это желание автора показать жизнь такой, какая она есть, без иллюзий и покровительства удачи; желание окунуть читателя в реальность, чтоб увидеть, что кроме дорогих вин в золотых кубках, нарядов, тяжелых от драгоценностей, там, на лазурных берегах, которыми вы так восхищаетесь и любуетесь, есть люди, гибнущие под жестокостью старых и вечных обычаев, и что нет другого божества, кроме Судьбы, этой неумолимой девы, дарящей наугад одному любовь, другому пропасть, свободу или цепь.
91,6K
Irina_Tripuzova9 декабря 2016 г.Приключения на суше и на море
Читать далееНе типичный Дюма. Обычно он писал о своих соотечественниках-французах в интерьере той или иной исторической эпохи, а здесь речь идет о моряке-англичанине, из исторических персонажей фигурирует, разве что, лорд Байрон.
Свойственный Дюма юмор и характерные диалоги из коротких строк (потому что журналы тогда платили за строку, независимо от ее длины) присутствуют в самом начале романа, где рассказывается о детстве Дэвиса и морских привычках его отца, внедренных в английском замке.
Дальше над романом, похоже, трудились литературные негры, которых Александр-отец только курировал. Потому что повествование распадается на несколько частей, сильно отличающихся по стилю.
Ну и финал... Благородный герой, соблазнивший дочь греческого пирата, вдруг начинает ломаться, как красна девица, и говорить, что не может жениться без благословения батюшки и матушки. И все это приводит к страшному концу...82,1K
GaarslandTash23 февраля 2021 г.Кто настоящий автор "Приключений Джона Дэвиса"?
Читать далее"Приключения Джона Дэвиса" совершенно не типичная книга для творчества великолепного рассказчика. Поэтому впору задаться вопросом, а является ли автором сего опуса Александр Дюма-отец? По стилю изложения "Приключения Джона Дэвиса" скорее тяготеют к "Морскому волчонку" Майн Рида и "Похищенному" Р.Л.Стивенсона. Подтверждением данной гипотезы являются диалоги главных героев, не блещущие оригинальностью. А ведь современники признавали Александра Дюма непревзойдённым мастером диалога. Кроме того, в "Приключениях Джона Дэвиса" много описаний, которые не характерны для авторского стиля. Если же принять во внимание, что в разное время на Дюма работало около 70 литературных негров. Среди них наиболее известными являются Огюст Маке и Поль Мерис. Авторству последнего, кстати, принадлежит известный "Асканио". Вызывает большие сомнения, что такой мастер, как Дюма-отец мог написать подобные строки:
"С этими словами он взял мои пистолеты, положил их в ящик своего комода и запер его на ключ.
— А сейчас идем со мною, Джон, — сказал он...."
Я взял письмо. Там было написано как раз то, что сказал Роберт.
— А сейчас, — продолжал он, взяв меня под руку, — тебе, Джон, пора понять одно: я поступил как ты желал"
https://libcat.ru/knigi/priklyucheniya/istoricheskie-priklyucheniya/57565-23-aleksandr-dyuma-priklyucheniya-dzhona-devisa.html#text
"Море, прообраз величия и бесконечности; море, вечное зеркало, которое ничто не в состоянии разбить или заставить потускнеть; гладкая поверхность, остающаяся неизменной со дня сотворения мира, тогда как твердь, старясь, словно человек, попеременно кутается то в гул, то в безмолвие, одевается нивами или пустынями, покрывается городами или руинами; и вот я увидел это море в первый раз."https://libcat.ru/knigi/priklyucheniya/istoricheskie-priklyucheniya/57565-26-aleksandr-dyuma-priklyucheniya-dzhona-devisa.html#textПолагаю, что в случае с "Приключениями Джона Дэвиса" скорее всего мы имеем дело с замыслом великого рассказчика и его воплощением другими. Ведь не секрет, что зачастую Дюма заказывал произведения целиком, а затем немного редактировал и выпускал под своим именем.
71,1K
SergijMolodtsov20 ноября 2023 г.Читать далееВсем привет, друзья! С вами ††Ищущи醆, и мы ищем хорошие книги : )
Сегодня я хотел бы поделиться впечатлениями после прочтения небольшой истории "приключения Джона Дэвиса", которая вызвала у меня достаточно смешанные чувства. Я не говорю, что сюжет получился банальным и избитым (может быть сейчас современному читателю подобное и может немного приесться, но для того времени это было действительно что-то новое и яркое), но назвать историю гениальной я тоже не могу. Скажу так - местами затянуто и предсказуемо, некоторые описания можно смело выкидывать как ненужные.
Насладиться "классическим произведением" в полном смысле этого слова не получилось.
Моя основная "претензия" заключается в какой-то сумбурности происходящего. События происходят то слишком медленно и вяло, и нам показывают детство героя, которое он вспоминает как беззаботное и счастливое, то бросают чуть ли не галопом по его личным приключениям. И неожиданно "срезанный" финал. По эмоциональному наполнению и самой идее мое уважение. До такого еще нужно было додуматься. И решиться на такой исход - максимальное выражение почтения автору!
Но вот то, КАК это преподнесено немного убивает колорит последних сцен. Может быть я уже просто зажрался, и начинают требовать от писателей невозможно (ИМХО), но завершение истории мне действительно показалось скомканным и незавершенным. Словно я читаю черновик, который решили не редактировать, а выпустили так, как он и был написан. И еще частично потеряли что-то при переносе текст. Не претендую на некую истину, но подача меня действительно удивила.
Вообще, если говорить о "приключения Джона Дэвиса" в целом, то это нечто сумбурное. То есть, с глобальной точки зрения сюжет есть и картинка даже вырисовывается. Но если начать рассматривать более пристально, то получается неравномерный рассказ. Излишне затянутое и местами просто ненужное детство героя и история его родителей. Затем сумбурные приключения их отпрыска, и совсем странный финал, который скачет по кочкам.
Да еще и вместо внятно завершения истории идет внезапный обрыв всего. Словно автору надоело писать эту байку, и он взялся за другую книгу. А потом забыл о том, что не дописал, и опубликовал так, как и получилось. Повторюсь, что это все лишь "домыслы" и рассуждения вслух, но я действительно удивлен тем, как странно написаны эти приключения. Интересно, не было ли какой-то вынужденной правки или вырезки со стороны цензуры или корректоров, которые занимались текстом?
Невольно начинаю верить в теорию заговоров. Просто в сети не один раз натыкался на отзывы разных читателей, которые писали о том, что есть вполне обоснованные подозрения в том, что это написал не Дюма, а какой-то подражатель. Шутки ради, или просто хотел немного "хайпануть" (тогда такого термина не было, но суть не меняется). И к нашему времени настоящий автор забылся, и осталась только приписка о том, что, дескать, это написал Дюма.
Правда это или утверждать не берусь. Согласен только с тем, что написано действительно не типично для этого писателя. Но это не означает, что он не мог написать просто плохую и посредственную историю. Так что я не являюсь сторонником теории о том, что этот текст принадлежит другому писателю. Я понимаю, что кому-то "обидно" за любимого писателя, но я предпочитаю признавать неутешительный факт того, что иногда даже у самого великолепного автора получаются посредственные истории.
Зачастую написанные исключительно ради того, чтобы протянуть до следующей получки. Это мы, читатели, привыкли искать великий и возвышенный смысл в их работах. А для самих писателей это вполне привычный и рутинный труд. Благодаря которому они зарабатывают себе на жизнь. На покушать и попить. Такая вот серая и скучная реальность, да.
А как вы считаете, друзья - действительно ли это произведение было написано лично Дюма? Или имеет место подмена с целью хайпа истории, чтобы текст выстрелил, и был читаем? Интересно услышать ваше мнение : )
Сюжет сам по себе достаточно банален и блещет оригинальностью - перед нами очередная сага про смелого и вольного мореплавателя, который в определенный период жизни успел побывать и простым матросом, и потом даже офицером. Но в определенный период жизни ему пришлось поднять "Веселого Роджера". Не поймите неправильного героя истории - он сделал это не ради какой-то личной выгоды или меркантильного желания набить дно корабля украденным золотом и товаром с утопленных ими кораблей.
Это был именно вопрос выживания - или они присоединяются к "смелым джентльменам", или идут на морское дно со своим бывшим кораблем. Так что выбор тут очевиден (особенно для человека, который оказался в подобной ситуации). Но как он оказался на море, и почему ему занесло в эти края? Все достаточно прозаично и просто - во всем виноват его отец, которые в свою юность и даже зрелые годы постоянно бороздил необъятные морские просторы. Но потом в силу возврата и болячек был вынужден отправиться на заслуженную пенсию.
Что еще оставалось матерому моряку, как не прививать любовь к своему "хобби" единственному отпрыску, который оказался благодатной почвой, впитывающей нравоучения и рассказы отца с искренним удовольствием. Неудивительно, что он решил пойти по стопам морского и бывалого волка, не видя для себя другого предназначения в жизни. И именно об этих приключениях и расскажет читателю небольшое по объему произведение.
Я не буду расписывать где и как придется побывать герою. Могу только уточнить, что персонаж не вызвал у меня каких-либо сильных эмоций в плане привязки - он не герой бульварного романа, но и злодеем его назвать не получится. Он воспитан своим отцом в определенных культурных правилах, которым он пытается следовать. Иногда у него это получается хорошо, иногда приходится идти на компромисс с совестью ради банального выживания.
Но в целом он действительно славный малый, который искренне печется о собственной репутации. Чтобы не запятнать фамилию семью, не разочаровать отца и не стать причиной для материнских слез, так как он искренне любит своих родителей. И не просто любит, но и почитает их, как и подобает хорошо воспитанному отпрыску, который получил специализированное образование. В силу тех возможностей, которая могла дать ему семья.
Не будет лишним уточнить, что сами по себе родители не были сказочно богатыми дворянами, которые могли бы сделать из сына идеального аристократа. Определенные пробелы в его образовании несомненно были. Но он компенсировал эти пятна своей любознательностью и готовностью изучать что-то новое.
У героя будет несколько острых приключений, близких к смертельной опасности. Несколько раз его жизнь будет висеть на волоске от гибели, и его спасет исключительно чудо. И да, в основе произведения лежит элемент приключений. Сражения с пиратами, путешествия по таинственным островам, и встреча с необычными и колоритными людьми, которые могут рассказать много разного и запоминающего.
Тут невольно у любого молодого человека закружится голова от такого количества приключений, которые выпали на его долю. А добавьте сюда еще и любовную линию, и перед вами предстанет полная картинка этого... необычного на самого деле произведения. Потому что финал получился не стандартно ванильным "и жили они долго и счастливо". Нет. Тут все с точностью наоборот, но я не знаю какую оценку давать такому завершению.
Дело в том, что тут нет условного зла, которое было победило не менее условное добро. Скорее идет речь о столкновении разных культур и обычаев. А еще о крайне эгоистичной меркантильности некоторых людей, которая привела к ужасной трагедии. К трагедии, которая могла бы и не случиться, если бы кто-то был чуточку более ответственный по отношению к чужой жизни. Кто не спускал бы ВАЖНЫЕ моменты на "авось прокатит". И кто понимал, что его поступки и действия ПРЯМО влияют на чужую жизнь.
Мне нравится идея закончить начатый как банальное приключение произведение неожиданным эмоциональным шоком для читателя. Потому что это "бьет по сознанию", не буду отрицать. Меня действительно немного встряхнуло. Я не ожидал ТАКОЙ развязки, хотя и предполагал, что здесь не будет типичной счастливой истории (предпосылки к этому были практически всегда. Сама история построена таким образом, что между строк веет легкий ветер меланхолии).
Но если мне нравится концепт и сама идея, предложенная автором, то вот реализация текста действительно подкачала.
Причем достаточно сильно. Я уже писал ранее о том, что мне не нравится внезапно оборванный финал, который действительно не дает мне в полной мере "насладиться" происходящим. То есть мне показывают сцену, но не дают её последствия. Я не вижу итоги того, что произойдет дальше с персонажами. Нет ощущения ЗАВЕРШЕННОСТИ произведения. То есть на скучное начало о том, как познакомились родители героя у автора нашлось время и место в книге, а вот на действительно ВАЖНЫЕ моменты, связанные напрямую с центральным персонажем времени и места в истории не хватило.
Странное решение, с которым я категорически не согласен. И мне не нравится неоднородность приключений. То события развиваются постепенно и плавно, то скачут как блоха на раскаленной сковородке.
Поэтому в совокупности всех плюсов и минусов я готов поставить "приключениям Джона Дэвиса" три балла из пяти. Я все еще считаю эту историю неплохой. Но назвать её гениальной я не могу. Даже самые оригинальные произведения могут быть испорчены посредственной подачей. И, к сожалению, здесь тот самый случай, когда автор не вытянул собственную идею.
4419
leto581 августа 2023 г.Читать далееЕсли бы у книги был более счастливый финал, то читатели все равно бы роптали. Для меня же концовка оказалась неожиданностью.
Нет, это не каприз писателя, которому вдруг захотелось все перечеркнуть подобной жестокостью, но это желание автора показать жизнь такой, какая она есть, без иллюзий и покровительства удачи; желание окунуть читателя в реальность, чтоб увидеть, что кроме дорогих вин в золотых кубках, нарядов, тяжелых от драгоценностей, там, на лазурных берегах, которыми вы так восхищаетесь и любуетесь, есть люди, гибнущие под жестокостью старых и вечных обычаев, и что нет другого божества, кроме Судьбы, этой неумолимой девы, дарящей наугад одному любовь, другому пропасть, свободу или цепь. Благородный герой, соблазнивший дочь греческого пирата, вдруг начинает ломаться, как красна девица, и говорить, что не может жениться без благословения батюшки и матушки. И все это приводит к страшному концу...4651
zav2424 апреля 2012 г.Вроде всё в этой книге есть. И главный герой, сильный, отважный, знающий своё дело. И разного рода приключения, пираты. Различные описания городов. Разные народы. Но сама книга мне не понравилась. В целом, даже дочитал еле-еле и уже под конец чуть ли не через абзац. Больше напоминает Гюстава Флобера нежели Дюма, по стилю написания в смысле. И даже драматичная концовка как-то совсем не вдохновила и не впечатлила.
41,2K
YanaMorkus19 мая 2022 г.Лишний балл за трэшовую концовку
Читать далееЭто второе произведение автора, с которым я решила познакомиться после "Графа Монте-Кристо".
Мне попалось некое "издание для библиофилов", где я не нашла имени того, кто занимался переводом этого романа. Вина ли это переводчика, либо же Дюма написал роман настолько давно, что стиль за многие годы существенно изменился, но моим глазам трудно давались речевые обороты и дикие словосочетания вроде "что касается до", "в этих двух человеках", "которой родители переехали", "точно как будто", "вскоре потом", и так далее...
Если не слишком придираться к языку повествования, история вполне занимательная. Просмотрев аннотацию, я подумала, что морских приключений здесь будет больше, но в итоге путешествия по суше победили с ощутимым перевесом. Не хватило моря. Изобилие описаний городов и окрестностей иногда начинало слегка утомлять, но тут уже на вкус и цвет: я допускаю, что кому-то может доставить удовольствие продираться через "гид" по живописным достопримечательностям.
Заявленные "приключения" как таковые немного не дотянули. Да, события в романе не стоят на месте, и постоянно что-то происходит, но отчего-то нет страха за главного героя. Он с лёгкостью выпутывается из любых передряг, счастливое стечение обстоятельств терпеливо караулит на середине пути, и это убеждает нас в том, что герой неубиваем. А значит, и переживать за него сложно.
Зато не поскупился автор на детальное описание обычаев и одежд. Трубки, яства, великолепие дворцов. Всё ярко, вычурно, богато. И судьба благоволит.
Показавший себя совершенно бесхарактерным и аморфным, капитан Стенбау - отдельное разочарование читателя. Получается так, что по каким-то неписаным законам, он сначала позволяет всевозможную дичь, стоя в стороне и наблюдая за ходом катастрофы, а потом вспоминает, что он капитан, и его слово чего-то стоит.
Одна из главных мыслей романа заключается в том, что роковой случай или стечение обстоятельств порой может переменить дальнейший ход всей жизни:
"Все двери для меня отперты, но одна заперта - дверь в отечество".
Герою приходится делать выбор между честью и честолюбием не раз, и он вроде бы всегда "держит марку", однако проснувшийся в нём от внезапно накрывшей любви эгоизм не радует. Чего стоят только загубленные по глупости жизни людей и лошадь, пострадавшие во время вылазки в шторм. Здесь опять же во все щели лезет его непробиваемая глупость: расставшись со своей обожаемой женщиной, он туманно обещает ей вернуться через сколько-то дней, месяцев, лет (нужное подчеркнуть), а она принимается смиренно ждать. И вот так, играя в молчанку, они расстаются с надеждой увидеться вновь. Так и живут надеждами. И жареный петух клюёт героя в одно место только тогда, когда возвращаться уже поздно. Что ж гнетущее предчувствие не дало о себе знать месяца на три раньше?
Омерзительное варварство, жажда крови и мщения восточных народов вгоняют в ужас и омерзение ближе к концу истории. Но это ещё что, по сравнению с самим финалом. Если на протяжении книги вы зевали и ждали настоящего экшна, то на последних страницах вам его дадут слихвой. Прямо ударят по психике кувалдой. Если вы ждёте хэппиэнда - зря. Здесь его не будет. Мне лично это показалось очень резким переходом от ванильности к кровавому месиву. И обрывается всё так же резко. Одна фраза - и хоть стой, хоть падай. Что же там было потом, - если что-то было, - остаётся загадкой. Но, познакомившись получше с главным героем, каждый сам вправе додумать, что к чему...
Вот такое противоречивое произведение. И впечатления от него какие-то разрозненные. Но то, что вы останетесь под впечатлением, это наверняка...
0328