
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 октября 2025 г."...это ужасное утро, совершенно ужасное для всех, кто питает добрые чувства к семейству Аддлтонов из Фоулкс-Рэта."
Читать далееСамое ценное в рассказе - то, что он чётко привязан к фразе из настоящих рассказов про Холмса.
Здесь же я обнаружил и свой отчет о трагедии в семье Аддлтонов.Самого отчёта в "Пенсне в золотой оправе", рассказе, где упоминаются Аддлтоны нет, и вот Адриан придумывает, что же тогда в своих записях обнаружил Ватсон.
А дело было так: поссорились дядя с племянником, серьёзно так орали, аж все слуги в доме слышали, и тем же вечером - лежит в гостиной дядя с головой, чуть ли не поделенной пополам, а рядом - племянник с окровавленным топором в руках. Вопросы? Никаких. Как и у Лестрейда, которого вызвала местная полиция, всё же убит не последний по положению человек в округе... Племянника арестовать, дело закрыть. Да вот только...
— С какой стати вы здесь, мистер Холмс? — воскликнул он. — Это не тот случай, где вы можете продемонстрировать свои таланты.
— Не сомневаюсь в вашей правоте, Лестрейд, — небрежно отозвался мой друг. — Но признайтесь все же, что бывали случаи, когда…
— …когда везение оказывалось на стороне чистого теоретика, вы это хотели сказать, мистер Холмс?В расследовании действительно не понадобилось ничего, кроме как поползать с лупой по полу и выяснить, нет ли поблизости ... лесопилки. Поэтому как-то рассказ и не зацепил, тем более что виноватый оказался в какой-то степени пострадавшей стороной и не брыкался, признавая вину.
— Не знаю, кто вы такой, мистер, — сказал он, — но прищучили вы меня ловко. Если расскажете, как вам это удалось, я отвечу на все ваши вопросы.83185
Аноним28 октября 2025 г.Это ведь прелюбопытнейшее дело. Настолько, что я удивлен, почему эта семья до сих пор не воспользовалась вашими услугами.
Читать далееК Шерлоку Холмсу обращается поверенный семьи Аддлтонов. Произошло ужасное событие: убит богатый землевладелец Матиас Аддлтон. Обвиняется его племянник - Перси Верзитон. Последнего застали на месте преступления с окровавленным топором в руках. Накануне мужчины повздорили. Но семейный поверенный не верит в виновность Перси и просит Холмса найти настоящего убийцу.
Шестой рассказ сборника написан Андрианом Конан Дойлом без соавторства с Джоном Диксоном Карром. Может быть поэтому история по стилю очень похожа на новеллы оригинальной Шерлокиады. В совместных работах проступает гротесковый стиль Д.Д. Карра, что с одной стороны не плохо, однако любимые герои становятся не похожими на самих себя...
Но! Детективные произведения, в отличии от других, больше всего подвержены определенным правилам. Конечно, авторы, классики жанра, не единожды их нарушали, и получались шедевры. Как, пример, Агата Кристи. Читала, что леди Агату даже хотели исключить из детективного клуба, после выхода "Убийства Роджера Экройда".
Мне интересно не только наблюдать за гениальной работой серых клеточек сыщика, но и строить догадки, кто же главный злодей. А чтобы бы заниматься "перебором" персонажей для определения убийцы необходимо соблюдения герметичности не только пространства, но и действующих лиц.
79414
Аноним30 июля 2025 г.Где преступление, Уотсон? Где таинственное, где выходящее за рамки повседневности, без чего всякая проблема суха и безжизненна?
Читать далееРешила написать отзыв на первый рассказ сборника, а то не порядок.
К Холмсу обращается молодая девушка. Она рассказывается о своем знакомом (не иначе как сердечный интерес), который боится часов. Где бы молодой человек не появлялся, он их разбивает, тростью. В чем же причина такого странного поведения?
Вспомнился один "наполеононенавистник". Но мало предложить читателю интригующую загадку. Надо придумать красивый и изящный ответ. К сожалению, не получилось. Много чего наворочено, неправдоподобно и неинтересно.
Сыграло, как мне кажется, злую шутку и стремление тщательно следовать канонам. Чувствуется, что это копия, хотя возможно для "Свободных продолжений", не столь критично...
Если бы не помнила поговорку о первых блинах и комочках, оценку поставила бы ниже.
79405
Аноним30 июля 2025 г.Холмс, живи вы не в наше время, а веком раньше, вас обвинили бы в колдовстве!
Читать далееШерлок Холмс восстанавливает душевные и физические силы в небольшой деревушке в Суссеке. Уотсон, с одной стороны радуется, что его друг быстро идет "на поправку", с другой опасается, как бы Холмс окончательно не заскучал без интересного дело. И здесь, как раз "вовремя", как обычно и бывает, приезжает знакомый сыщику инспектор Грегсон из Скотленд-Ярда, чтобы попросить помощи в расследовании загадочного убийства...
Не могу сказать, что рассказ сильно меня впечатлил, но подумала, что из всех прочитанных мной произведений сборника, пожалуй, он больше всех остальных похож на историю оригинальной Шерлокиады...
В голове возник вопрос, почему Шерлокиаду чаще называется Шерлокиадой, а не Холмсиадой. Ну это так, "мысли в вслух"...
А ещё способ убийства показался недостоверным. Но ведь и змеи не ползают по шнурам, и собака не могла светится, да и карбункулы не бывают голубыми. Мастерство писателя в том и состоит, чтобы ты не замечал ляпов и верил, что такое может быть. Да и ещё и то (это касается в основном детективных произведений), что предоставленный ответ единственно верный.
79342
Аноним30 июля 2025 г."Я не намерен осуждать вас, Холмс, если вы сделаете меня сообщником в добром деле!"
Читать далееВсем любителям рассказов о Шерлоке Холмсе известно, что при всей своей холодности и отстранённости великий сыщик способен на душевные порывы. Чаще всего они выражаются в том, что он старательно закрывает глаза на случаи, которые считает справедливыми - если не с точки зрения закона, то с чисто человеческой.
На этом свойстве натуры сыщика и базируется концовка рассказа, написанного не самим создателем Холмса, и, надо сказать,получилось похоже.
Тот год, 1889-й, принес успех Холмсу в нескольких сложных расследованиях, и тем самым его и без того грозное для многих имя увенчалось новыми лаврами. Но в конце концов сказалось напряжение беспрерывного труда, и я почувствовал искреннюю радость, когда Холмс наконец уступил моим настойчивым требованиям и согласился переменить октябрьские туманы Бейкер-стрит на роскошную осеннюю красоту деревеньки в Суссексе.Поддавшись уговорам Ватсона, Холмс вроде как отдыхает, на самом деле раздражаясь от каждой мелочи и вовсю применяя свой дедуктивный метод на пустяковые определения, скажем, профессии проходящих мимо людей, делая это так здорово, что Ватсону приходится восклицать:
Холмс, живи вы не в наше время, а веком раньше, вас обвинили бы в колдовстве!Глядишь, через день-другой Шерлок бы сбежал от своего отдыха, но тут подвернулось дело, любезно предложенное инспектором Скотланд-Ярда: в городке неподалёку найден убитым человек, да не из простых. А главное - найден в знаменитом поместье Лавингтон-Корт, которым владеет род, который сам есть история: древние легенды о славных предках не просто выдуманы, а подтверждены настоящими антикварными ценностями. Женой хозяина поместья оказывается бывшая актриса, с ней Холмсу приходилось сталкиваться по делу. С чрезвычайной горячностью дама заявляет, что её муж ни в чём не виноват. У полиции противоположное мнение. Казалось бы, после осмотра места преступления и трупа Холмс должен щёлкунть пальцами и вынести вердикт - вон как классно он с одного взгляда определял, что идущий мимо окон человек - башмачник, да ещё и левша. Но нет - Холмс берёт тайм-аут и проводит его в библиотеке...
Вывод:
Если в доме имеется такая игрушка, гостям лучше не пытаться выпить в отсутствие хозяев — это может оказаться смертельно опасным.Что за игрушка эта чаша, называемая "Удачей Лавингтонов" - самая главная тайна расследования. Столь же тайным для общества, но не для читателя останутся и роли некоторых персонажей...
79248
Аноним24 ноября 2025 г."Я столкнулся, вероятно, с одним из самых опасных случаев шантажа в моей практике."
Читать далееГосподин А. Конан Дойл - нет, не сэр Артур - использует в рассказе приём не новый, папин. Холмс готов нарушить закон ради высокой цели. Мало того, что он таким образом поможет герцогине, он буквально спасёт все секреты империи:
Шантажисты требуют не денег. В уплату за их молчание герцогиня должна доставить им копии некоторых государственных документов, которые хранятся сейчас в опечатанном сейфе отделения банка «Ллойдс» на Оксфорд-стрит.Как же тут было дело? К Холмсу обратилась дама, вдова, чья дочь должна вот-вот выйти замуж. Её шантажируют тем, что её покойный муж как бы был немножко женат во Франции в то время, когда женился на ней. Если это так, то дочь её незаконнорождёная, и вообще скандал на весь свет. Но дама твёрдо намерена спасти страну и никаких документов шантажисту не предоставлять. Оригинал брачного свидетельсва, как вы понимаете, согласны обменять только на бумаги покойного политического деятеля. Вот тут у меня всё и не связалось: если это такие важные документы, почему они остались в распоряжении семьи покойного? Может, надо было их как-то сразу сдать в Адмиралтейство или прямиком в Букингемский дворец? Тогда и шантажировать было бы нечем.
Но Холмс, с его великолепным знанием химиии, оказался на высоте. И он не виноват, что господин А. Конан Дойл (не сэр Артур напоминаю) не придумал ему более лихого дела...
— Это что еще за глупости? — спросила она насмешливо. — Вы хотите сказать, что Генри Глэдсдэйл подписал документы о своем браке вот за этим письменным столом? Глупец, любой может пользоваться чернилами такого цвета.
— Совершенно верно. Но эти документы датированы двадцатым июня тысяча восемьсот сорок восьмого года.
— Ну и что же?
— Боюсь, вы допустили небольшую ошибку, мадам фон Ламмераин. Черные чернила с примесью индиго были изобретены только в 1856 году.75184
Аноним3 июня 2025 г.Восковые картёжники могут говорить.
Читать далееПо построению и стилистике рассказ близок к оригинальным произведениям о Шерлоке Холмсе. Классическое начало со скучающим от безделья сыщиком (ещё и болеющем, так как накануне подвернул лодыжку) скрашивается разговорами с незаменимым Уотсоном. Невинная беседа касается Майкрофта – Шерлок уверяет, что брат превосходит его в наблюдательности и дедукции.
Если бы искусство расследования ограничивалось чисто логическими рассуждениями, которые можно вести не вставая с кресла, мой брат, несомненно, стал бы величайшим сыщиком всех времен и народов.Забросив таким нехитрым способом наживку для читателей, авторы приступают к основному сюжету: появляется рассыльный с посланием от сэра Джервейза Дарлингтона, а чуть позже – гости (клиенты) в лице молодой девушки Элеонор Бакстер и её дедушки, работающего ночным сторожем в музее восковых фигур мадам Топин. История связана с комнатой страха. Тут невольно напрашивается оригинальная выставка мадам Тюссо, которую авторы спрятали за фамилией Топин. Кабинет ужасов был одной из диковинок музея Марии Тюссо, в нём представлены жертвы французской революции, убийцы и знаменитые преступники.
Завязка рассказа выглядит таинственной и устрашающей: сторож заметил изменения в раскладе карт воскового шулера. Что за этим кроется?
Дальше вступает в силу примечание, данное в начале рассказа: об искусстве расследования, основанном на чисто логических рассуждениях. Холмс продемонстрирует это искусство. Некоторые улики (в виде карт) доставит незаменимый Уотсон.
Рассказ, несомненно, удачный – есть в нём интрига, историческая основа и даже любовь, которая всё испортила. Я не поверила в чувства преступников, а случайная встреча выглядела надуманной. А вот редкие шутки были удачны и к месту.
Он обещал мне карьеру профессионального боксера, и, признаться, мне это льстит. Считаю это комплиментом. Но спутать меня с легавыми из Скотленд-Ярда! Нет, это настолько оскорбительно, что я никогда и ни за что не прощу!72173
Аноним13 июля 2021 г.Читать далееКак-то не складывается у меня с рассказами О. Генри, вроде и понимаю за что их любят другие, но у самой они эмоционального отклика вообще не вызывают. Причем читаю его исключительно в оригинале, потому что небольшие рассказы, написанные хорошим понятным английским языком, идеальны для совместного с учениками чтения, но вот даже это не помогает.
У Мистера Микса пропала пожилая сестра, проживающая в Нью-Йорке, а так как он недавно разбогател и не жалеет средств на ее поиски, то нанимает одного за другим частных детективов. Сначала было даже забавно, когда первый горе-детектив предложил гениальный план, по которому он собирался пару месяцев ничего не делать и жить в роскошном отеле за счет Микса, а второй с пародией на Холмса по клочку бумаги, найденном на квартире сестры, нагородил целую историю, которая оказалась реальной лишь в его воображении. Но вот концовка меня оставила в недоумении, перечитала три раза, но все равно прикола не уловила, то ли тот случай, когда юмор уже не актуален, то ли просто лыжи не едут...
711K
Аноним30 марта 2025 г.«Эта история имела благополучный конец исключительно потому, что наши предки в совершенстве владели строительным ремеслом»
Читать далееПервый рассказ, которым открывается сборник Джона Диксона Карра и Адриана Конан Дойла «Неизвестные приключения Шерлока Холмса». Авторы подошли к задаче пополнения библиографии о Шерлоке Холмсе основательно: изучили произведения Артура Конан Дойла, отыскали упоминания дел не раскрытых писателем и предложили свои варианты развития событий. Пока трудно судить, насколько удачными вышли истории из-под пера сына известного писателя (заключение сделаю после прочтения всего сборника).
Основой для первого произведения послужили строчки из рассказа «Скандал в Богемии»: «Время от времени до меня доходили смутные сведения о расследованиях, которыми он занимался. В частности, о его поездке в Одессу по делу, связанному с гибелью Трепова». Это слова доктора Уотсона и именно он будет вести повествование.
События пришлись на время, когда знаменитая пара Холмс-Уотсон распалась. Доктор женился и съехал с Бейкер-стрит, чтобы обустроить уютное семейное гнездышко с Мэри Морстон. Своего друга Уотсон посетил по причине отсутствия жены, уехавшей на несколько дней по вопросам наследства.
Итак, сыщики снова вместе. Думаю, Уотсона уже можно смело записывать в компаньоны.
Невозможно провести бок о бок с Шерлоком Холмсом несколько лет и не стать при этом чуть более наблюдательным, чем большинство других людей.Начало рассказа вполне классическое (в духе Артура Конан Дойла): Холмс пребывал в дурном расположении духа. И не столько из-за мерзкой погоды, сколько из-за отсутствия интересных дел. Спасительница явилась в лице молодой привлекательной девушки Селии Форсайт, состоящей компаньонкой при леди Майо из Грокстон-Лоу-Холла в Суррее. Беспокоилась она за некоего Чарльза, так как его поведение становилось странным и возмутительным, если рядом с ним оказывались часы. А еще более странной оказалась реакция на письмо, подписанное именем Шерлока Холмса. О, это дело сразу заинтересовало сыщика!
Стиль рассказа вполне соответствует привычным заметкам, которые ведет Уотсон. Манера поведения, разговоры, позы - в каждой мелочи Шерлок Холмс узнаваем. Минус рассказа в другом - в нем нет никакого расследования. Вернее, оно где-то там проводится, так как герой уехал на неделю, чтобы возвратиться с результатами. Если бы на момент возвращения не была назначена встреча с клиенткой, принесшей новую информацию, то история могла закончиться плачевно.
Строчка из рассказа, послужившая основой для сюжета, подсказывает, что в этой истории будут замешаны российские революционеры. Второй подсказкой можно считать заметку из газеты, в которой говорилось о группе нигилистов самого опасного крыла анархистской партии, подозреваемой в подготовке покушения на жизнь великого князя Алексея. Но оба намека указывают всего лишь на тему, которой не хватило захватывающего расследования. Маневры с тростью и часами - тоже так себе задумка для интриги.не советовала бы так обращаться с бомбой67174
Аноним30 июня 2025 г.В чём вина мужчины с зонтиком?
Читать далееРассказ, в котором авторы разыгрывают читателей загадкой старого зонта. Одурачены не только читатели, но и все персонажи, за исключением самого постановщика, сумевшего ввести в заблуждение и полицию, и Шерлока Холмса. Нет-нет, Холмс остался на высоте и раскусил изящную игру, благодаря допущенной "преступником" ошибке. Сама я так и не сумела придумать подходящей версии для разгадки, а потому оценила рассказ высоко, при том, что к авторам остались вопросы. Объяснение причин затеянной долгосрочной игры не совпадает с фактами. Хотелось бы более разумного и логического обоснования.
И с некоторых пор она горит желанием вернуться к своему настоящему мужу… не важно, кто он таков, но имя у него весьма знатное… и я стал бояться, что Глория захочет избавиться от меня… и больше всего ей понравилось бы увидеть меня в тюрьме.Мне понравилось, как писатели закрутили интригу, интересной и остроумной получилась разгадка, довольна я и удачной стилизацией под Дойла-старшего, но при всех плюсах, некоторые недоработки портят общее впечатление. Плохая аргументация причины, подтолкнувшей героя на актёрское действо, вызвала вздох разочарования.
Задумалась, а какое преступление можно приписать мистеру Филлимору-Кэбплеже?65143